Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

وطن را لمس کن

تنها با بازدید از بان گیوک، علامت مرزی و رودخانه‌ای در این منطقه مرزی، می‌توان واقعاً درک کرد که وطن فقط چیزی برای دیدن و نامیدن نیست، بلکه چیزی برای لمس کردن نیز هست - با تمام نزدیکی و تقدسش.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai29/03/2026

وقتی کنار آبشار بان گیوک ایستادم، متوجه شدم که مرز فقط یک خط روی نقشه نیست. این مرز به وضوح در صدای آبشار، در پرچم قرمز با ستاره زردی که در آسمان مرز در اهتزاز است، و در رودخانه کوای سون که در سکوت در اطراف می‌پیچد - جایی که قوم تای نسل‌هاست در آن زندگی می‌کنند و این مرز را حفظ کرده‌اند - وجود دارد.

یک تجربه منحصر به فرد

برای رسیدن به ترونگ خان - یک منطقه مرزی دورافتاده در استان کائو بانگ - یک روز کامل سفر طول کشید: من با اولین پرواز به هانوی رفتم، سپس سوار ماشین شدم و از گذرگاه‌های کوهستانی متعددی عبور کردم. در پاسخ به سوال من در مورد اینکه چه زمانی به بان گیوک می‌رسیم، راننده گفت که باید هفت گذرگاه را بشماریم تا به مقصد برسیم: گذرگاه گیانگ، گذرگاه گیو، گذرگاه ما فوک... من با فراغت جنگل‌ها و رشته‌کوه‌های پیوسته را تحسین می‌کردم. در هر مکان جالب، او ماشین را متوقف می‌کرد تا ما بتوانیم استراحت کنیم، عکس بگیریم و چند داستان تعریف کنیم: داستان‌هایی درباره قهرمان نونگ تری کائو، داستان‌هایی درباره گیاهان منحصر به فرد هر مکان. بنابراین، کائو بانگ از طریق داستان‌های یک محلی اصیل و مهربان که با هر جاده پر پیچ و خمی آشنا بود، بسیار نزدیک و زنده به نظر می‌رسید.

خورشید صبح زود چونگ‌کینگ را از خواب بیدار کرد؛ تلفن من دما را فقط حدود ۱۳ درجه سانتیگراد نشان می‌داد. آبشار بان گیوک، پوشیده در مه چرخان، آسمانی و ماوراءالطبیعه به نظر می‌رسید، مانند سرزمین پریان روی زمین. در مقابل من منظره‌ای وسیع قرار داشت: در یک طرف شالیزارهای برنج پس از برداشت محصول، و در طرف دیگر، آب از بالا بر روی لایه‌های سنگ آهک سرازیر می‌شد و اسپری‌های سفیدی مانند مه ایجاد می‌کرد که در نور خورشید می‌درخشیدند و جادویی بودند.

آبشار بان گیوک نه تنها به خاطر زیبایی طبیعی‌اش مشهور است، بلکه در موقعیت جغرافیایی بسیار ویژه‌ای نیز واقع شده است: در مرز بین ویتنام و چین. این آبشار بزرگترین آبشار طبیعی در جنوب شرقی آسیا است که بیش از ۶۰ متر ارتفاع دارد و طولانی‌ترین شیب آن تقریباً ۳۰ متر است که به لایه‌های سنگ آهک متوالی زیادی تقسیم شده و صدها متر را در بر می‌گیرد. در کنار آبشار بان گیوک، مایلستون ۸۳۶ قرار دارد که یک بنای تاریخی با اهمیت مقدس است.

مرز زمینی ویتنام و چین ۱۴۴۹.۵۶۶ کیلومتر طول دارد که از دین بین شروع شده و در کوانگ نین پایان می‌یابد. در میان هفت استان مرزی شمالی که این مرز از آنها عبور می‌کند، کائو بانگ بیشترین علامت مرزی را دارد: ۶۳۴ علامت (۴۶۹ علامت اصلی، ۱۶۵ علامت کمکی). علامت ۸۳۶ آخرین علامتی است که در امتداد مرز بین دو کشور نصب شده است.

Cột mốc 836 phân định biên giới hai nước Việt Nam - Trung Quốc
علامت مرزی ۸۳۶ مرز بین ویتنام و چین را مشخص می‌کند.

این یک نشانگر دوگانه با شماره یکسان است: در سمت ویتنامی 836(2) و در سمت چینی 836(1) است. از آنجا که این دو نشانگر شماره یکسانی دارند، هر دو طرف نشانگر 836(2) با کلمه "ویتنام" حک شده است. عدد 2001 روی نشانگر، سال قرار دادن نشانگر 836 نیست، بلکه رویداد سال 2001 را ثبت می‌کند، زمانی که ویتنام و چین علامت‌گذاری و قرار دادن نشانگرها را در امتداد کل مرز زمینی تکمیل کردند. در واقع، نشانگر 836 در 14 ژانویه 2009 قرار داده شد.

آبشار بان گیوک به عنوان یک مرز طبیعی عمل می‌کند و نقطه میانی آبشار، مرز بین ویتنام و چین را مشخص می‌کند. طبق توافق‌نامه همکاری در حفاظت و بهره‌برداری از منابع گردشگری آبشار بان گیوک، شهروندان هر دو کشور مجاز به سفر و بازدید از آبشار هستند اما اجازه رفتن به ساحل را ندارند. بنابراین، سفر به بان گیوک و گشت و گذار با قایق برای تحسین منطقه مرزی، تجربه‌ای بسیار ویژه و مقدس را برای بازدیدکنندگان رقم می‌زند.

Thác Bản Giốc hùng vĩ giữa núi rừng Đông Bắc
آبشار بان گیوک، باشکوه در میان کوه‌ها و جنگل‌های شمال شرقی ویتنام.

به سرچشمه رودخانه کی سان

با خیره شدن به کف سفید آبشار بان گیوک، از خود پرسیدم چه منبعی چنین منظره باشکوهی را خلق کرده است. با کنجکاوی، یک روز را در بالای رودخانه کوی سان گذراندم - جایی که آب‌های آرام و شاعرانه از میان تپه‌های آهکی، مزارع برنج پلکانی و روستاهای مردم تای و نونگ در نگوک کان و فونگ نام عبور می‌کنند.

در طول فصل برداشت اخیر، مزارع وسیع فقط کاه و کلش باقی مانده بود. راننده گفت اگر چند هفته زودتر رسیده بودیم، می‌توانستیم از نزدیک شاهد منظره طلایی فصل برداشت کائو بنگ باشیم که در دره‌های دو کرانه رودخانه کی سان امتداد یافته است.

رودخانه کوای سون از گوانگشی (چین) سرچشمه می‌گیرد و در نزدیکی دروازه مرزی پو پو به ویتنام می‌ریزد. آب‌های سبز زمردی آن، روستاهای آرام، بیشه‌های سرسبز بامبو، گله‌های گاومیش و اسب‌هایی که با آرامش در حال چرا هستند و نیزارهای سفید در حال تاب خوردن را منعکس می‌کند. با نگاهی به جریان آرام رودخانه در بالادست، تصور اینکه در برخی نقاط، قبل از سرازیر شدن و ایجاد آبشار باشکوه بان گیوک در میان کوه‌های شمال شرقی ویتنام، با سازندهای عظیم سنگ آهکی روبرو می‌شود، دشوار است. رودخانه کوای سون از آبشار بان گیوک در امتداد مرز ویتنام و چین ادامه می‌یابد، سپس در دروازه مرزی لی وان به چین بازمی‌گردد و سفری کامل و مسحورکننده را در ویتنام به پایان می‌رساند.

در امتداد رودخانه کوای سون، گروه‌های قومی تای و دائو چرخ‌های آبی زیادی برای حمل آب جهت آبیاری مزارع برنج پلکانی خود ساخته‌اند. به لطف این چرخ‌های آبی، برنج، ذرت و سایر محصولات کشاورزی در مزارع دو طرف رودخانه در تمام طول سال آب کافی دارند و در نتیجه برداشت‌های فراوانی در هر فصل حاصل می‌شود. در طول فصل برداشت برنج، در بخش‌هایی با آبشارهای کوچک در امتداد سواحل، مردم آسیاب‌های برنج آبی می‌سازند. پس از یک شب، برنج موجود در آسیاب به برنج سفید خالص آسیاب می‌شود - یک روش کاری ساده اما مبتکرانه از ساکنان کوهستان.

در رودخانه‌ی کوای سون، دسته‌های اردک که با بازیگوشی شنا می‌کردند، مرا به یاد یک غذای معروف از منطقه‌ی مرزی انداختند: اردک کبابی ترونگ خان. اردک‌های آزاد، مزه‌دار شده، با برگ‌های مک‌مات پر می‌شوند و سپس روی زغال کباب می‌شوند تا پوستشان طلایی، ترد و معطر شود. مردم تای و نونگ ضرب‌المثلی دارند: "Bươn chiêng kin nựa cáy, bươn chất kin nựa pết" به این معنی که: در اولین ماه قمری، مرغ بخورید؛ در هفتمین ماه قمری، اردک بخورید. این غذاها نه تنها از نظر آشپزی لذت‌بخش هستند، بلکه جنبه‌های فرهنگی عمیقی نیز دارند که با زندگی مردم منطقه‌ی مرزی مرتبط هستند.

با ترک رودخانه کوای سون، از روستای سنگی خوئی کی دیدن کردیم - روستایی کوچک که در دامنه کوه‌های آهکی قرار دارد، جایی که به نظر می‌رسد زمان کند می‌شود. جاده منتهی به روستا با سنگ فرش شده است؛ پله‌ها، نرده‌ها و حتی دیوارهای خانه‌ها از سنگ کوه ساخته شده‌اند. در میان سرسبزی کوه‌ها و جنگل‌ها، خانه‌های چوبی با سقف‌های کاشی‌کاری شده به سبک یین-یانگ، باستانی و روستایی به نظر می‌رسند، گویی از دل داستانی قدیمی بیرون آمده‌اند.

روستاییان می‌گویند این خانه‌های سنگیِ دارای پایه‌های چوبی، صدها سال است که وجود دارند، از حدود اواخر قرن شانزدهم، زمانی که سلسله مک برای ساخت استحکامات به کائو بنگ آمدند. تا به امروز، تنها ۱۴ خانه سنگیِ دارای پایه‌های چوبی در روستا باقی مانده‌اند که تقریباً ظاهر اولیه خود را حفظ کرده‌اند.

امروزه، روستای سنگی خوئی کی نه تنها پذیرای بازدیدکنندگان داخلی است، بلکه گردشگران بین‌المللی زیادی را نیز به خود جذب می‌کند. در خانه‌های سنگی باستانی، مهمانان و میزبانان دور یک فنجان چای داغ جمع می‌شوند، از دونات‌های تازه پخته شده لذت می‌برند و با انگلیسی دست و پا شکسته و لبخندهای دوستانه گپ می‌زنند. برخی حتی لباس‌های سنتی نیلی مردم تای را می‌پوشند تا در میان روستای سنگی باستانی عکس بگیرند. ناگهان متوجه شدم که این خانه‌های سنگی باشکوه نه تنها میراث فرهنگی مردم تای هستند، بلکه گواهی بر جامعه‌ای هستند که قرن‌هاست به این سرزمین و روستا در منطقه مرزی چسبیده‌اند.

Sông Quây Sơn xanh màu ngọc bích, soi bóng những bản làng bình yên.
رودخانه‌ی کوای سون به رنگ سبز زمردی زیبا است و روستاهای آرام کناره‌های آن را منعکس می‌کند.

سفر کاری طولانی بالاخره به پایان رسید و وقت خداحافظی با بان گیوک، به سمت رودخانه‌ی کوئی سون بود - جایی که علامت مرزی را لمس کردم و فهمیدم که آغاز یک ملت گاهی اوقات می‌تواند بسیار واضح و روشن باشد: یک رودخانه، یک آبشار، یک روستا و مردمی که بی‌صدا به زمین‌های مرزی کشور چسبیده‌اند.

و شاید، وطن فقط چیزی برای دیدن، نام بردن نیست، بلکه چیزی برای لمس کردن نیز هست - با تمام آن نزدیکی، تقدس و احساسی بسیار عادی.

nld.com.vn

منبع: https://baolaocai.vn/cham-vao-to-quoc-post897200.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
آرامگاه هوشی مین

آرامگاه هوشی مین

دریایی از ابرها

دریایی از ابرها

آبشار دامبری

آبشار دامبری