Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

رئیس جمهور لونگ کونگ، ضیافتی برای رؤسای هیئت‌های نمایندگی کشورهای شرکت‌کننده در این جشن ترتیب داد.

Việt NamViệt Nam29/04/2025

رئیس جمهور لونگ کونگ در سخنرانی خوشامدگویی خود تأکید کرد که حضور نمایندگان سایر کشورها شادی جشن بزرگ مردم ویتنام را دوچندان کرده است.

رئیس جمهور Luong Cuong یک سخنرانی خوشامدگویی ارائه می کند. (عکس: Lam Khanh/VNA)

شامگاه ۲۹ آوریل، در شهر هوشی مین ، رئیس جمهور لونگ کونگ میزبان مراسم باشکوهی برای رؤسای هیئت‌های نمایندگی کشورهای دوست و احزاب سیاسی بود که برای شرکت در پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب و اتحاد ملی (۳۰ آوریل ۱۹۷۵ - ۳۰ آوریل ۲۰۲۵) به ویتنام آمده بودند.

در این مراسم، دبیر کل و رئیس جمهور لائوس، تونگلون سیسولیت؛ رئیس حزب مردم کامبوج و رئیس مجلس سنای کامبوج، سامدچ تکو هون سن؛ معاون رئیس جمهور کوبا، سالوادور والدس مسا، به همراه رهبران، نمایندگان کشورها، احزاب سیاسی و دوستانی از بسیاری از کشورهای جهان حضور داشتند.

پیروزی بزرگ بهار ۱۹۷۵، پیروزی بزرگی در تاریخ هزاران سال مبارزه برای ساختن و دفاع از کشور مردم ویتنام، «برای همیشه در تاریخ این ملت به عنوان یکی از درخشان‌ترین صفحات، نمادی درخشان از پیروزی کامل قهرمانی انقلابی و هوش انسانی ثبت خواهد شد و در تاریخ جهان به عنوان شاهکاری بزرگ از قرن بیستم ثبت خواهد شد.»

آن پیروزی بزرگ، روزی را رقم زد که ویتنام دوباره متحد شد - شمال و جنوب دوباره متحد شدند و دوران جدیدی را آغاز کردند - دوران استقلال، وحدت و حرکت کل کشور به سوی سوسیالیسم.

رئیس جمهور لونگ کونگ میزبان پذیرایی از روسای هیئت‌های بین‌المللی شرکت‌کننده در پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب و روز اتحاد ملی بود. (عکس: لام خان/VNA)

رئیس جمهور لونگ کونگ در سخنرانی خوشامدگویی خود، به نمایندگی از رهبران حزب، دولت و مردم ویتنام، از رهبران کشورها و دوستان بین‌المللی برای شرکت در پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب و اتحاد ملی در شهر هوشی مین به گرمی استقبال و تشکر کرد و تأکید کرد که حضور نمایندگان کشورها شادی جشن بزرگ مردم ویتنام را دو چندان کرده است.

رئیس جمهور تأکید کرد که روز پیروزی بزرگ امروز ملت ویتنام، فرصتی برای مردم ویتنام است تا سهم بزرگ رئیس جمهور بزرگ هوشی مین، رهبران پیشین، قهرمانان، شهدا، هموطنان و رفقایی را که برای استقلال و آزادی ملت و برای سعادت مردم جنگیدند، کمک کردند و فداکاری کردند، به یاد آورند و به آنها ادای احترام کنند.

در کنار آن، این فرصتی برای حزب، دولت و مردم ویتنام است تا از حمایت و کمک ارزشمند، صمیمانه، درست و مؤثر کشورهای سوسیالیستی برادر، دوستان بین‌المللی و مردم صلح‌دوست در سراسر جهان ابراز قدردانی کنند.

رئیس جمهور با تأکید بر اینکه ویتنام در حال حاضر سرشار از عزم و امید برای ورود به دورانی جدید، دوران خیزش برای توسعه غنی و مرفه است، ابراز امیدواری کرد که همچنان از حمایت ارزشمند و همکاری نزدیک و مؤثر دوستان بین‌المللی برخوردار باشد.

در این مراسم پذیرایی، نمایندگان مدعو همچنین از یک برنامه کنسرت ویژه با ملودی‌های فولکلور، موسیقی دربار سلطنتی هوئه و اجرای تک‌نوازی سازهای سنتی که در ستایش ویتنام زیبا، صلح‌آمیز و مهمان‌نواز بود، لذت بردند. این برنامه توسط تئاتر آواز و رقص فولکلور لوتوس و تئاتر سمفونی، موسیقی و باله شهر هوشی مین اجرا شد.


منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

نمای نزدیک از تمساح مارمولک در ویتنام، که از زمان دایناسورها وجود داشته است
امروز صبح، کوی نون با حال خراب از خواب بیدار شد.
تای هونگ، قهرمان کار، مستقیماً مدال دوستی را از ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در کرملین دریافت کرد.
در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول