Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

کاشتن «بذر» حفظ میراث.

صنعتگران مردمی، به عنوان حافظان میراث ملی، همواره آرزوی حفظ و حراست از فرهنگ سنتی را که برای مردمشان ارزش تاریخی و فرهنگی دارد، داشته‌اند. آنها با تجربه و عشق عمیق خود به فرهنگ ملی، شبانه‌روز خود را وقف آموزش و انتقال دانش خود به نسل جوان امروز کرده‌اند.

Báo Sơn LaBáo Sơn La23/01/2026

صنعتگران بخش پان، از توابع شهرستان توآن چائو، نحوه‌ی استفاده از آلات موسیقی سنتی را آموزش می‌دهند.

آخر هفته‌ها، در مرکز فرهنگی بخش پان در کمون توآن چائو، صدای خنه، پی و دان تینه (آلات موسیقی سنتی تایلندی) با شور و شوق طنین‌انداز می‌شود. مردان و زنان مسن با هم ملودی‌های شاد و سرزنده‌ای می‌نوازند. موسیقی با تشویق‌های شاد کودکان مدرسه‌ای که با دقت گوش می‌دهند و حرکات اجراهای پدربزرگ و مادربزرگ خود را دنبال می‌کنند، در هم می‌آمیزد. گروه سازهای سنتی، بخشی از باشگاه خودیاری بین نسلی بخش پان، سال‌هاست که تأسیس و نگهداری می‌شود و به فضایی فرهنگی برای سالمندان و هنرمندان فولکلور گروه قومی تای تبدیل شده است و عشق و مسئولیت‌پذیری برای حفظ فرهنگ قومی را به جامعه و نسل جوان منتقل می‌کند.

آقای لونگ ون دوم، یکی از اعضای گروه موسیقی سنتی، گفت: «در آخر هفته‌ها، به خصوص در طول تابستان، پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها از نوه‌های خود مراقبت می‌کنند و در عین حال به آنها نواختن آلات موسیقی سنتی تایلندی مانند تین تائو، ارهو و خِن بِه را آموزش می‌دهند. مادربزرگ‌ها همچنین به بچه‌ها یاد می‌دهند که چگونه روسری پیئو و رقص شوئه تایلندی را گلدوزی کنند، به این امید که نسل جوان به حفظ میراث فرهنگی زیبای گروه قومی ما ادامه دهد.»

دانش‌آموزان در کمون کوین نهی درباره سیستم نوشتاری این گروه قومی تایلندی یاد می‌گیرند.

آقای ترانگ آ لو، اهل روستای هوآ تات، از توابع وان هو، که در جامعه همونگ به عنوان "استاد فلوت همونگ" شناخته می‌شود، همیشه مشتاق و علاقه‌مند به حفظ هنر نواختن فلوت همونگ است. آقای لو گفت: "فلوت همونگ نقش بسیار مهمی در زندگی معنوی و باورهای مردم همونگ ایفا می‌کند. با این حال، افراد زیادی باقی نمانده‌اند که بتوانند فلوت را به طور ماهرانه بنوازند، به خصوص قطعاتی که در مراسم سنتی استفاده می‌شوند. بنابراین، امیدوارم و همیشه سعی می‌کنم تجربه خود را به نسل جوان منتقل کنم."

در سون لا، صنعتگران زیادی وجود دارند که خود را وقف آموزش اشکال مختلف فرهنگی به جوانان کرده‌اند و به «نگهبانان شعله» و «انتقال‌دهندگان» فرهنگ قومی تبدیل شده‌اند. به عنوان مثال، صنعتگر برجسته، بان ون دوک از کمون ون هو، بیش از 10 سال است که برای نزدیک به 1000 دانش‌آموز کلاس‌هایی در مورد زبان، ارزش‌های تاریخی و فرهنگی تدریس می‌کند و به جامعه دائو کمک می‌کند تا به سیستم نوشتاری سنتی خود دسترسی پیدا کنند. به طور مشابه، صنعتگر برجسته، هوانگ ون چیم از کمون کوین نهایی، هنر اجرا و ساخت عود تین را به جوانان آموزش می‌دهد. صنعتگر برجسته، تونگ ون هوا از بخش چینگ کوی، به فرزندان و نوه‌های خود نواختن عود نهی را می‌آموزد...

هنرمند برجسته، تونگ وان هوآ، به کودکان خردسال نواختن ویولن دو سیمه (دان نهی) را آموزش می‌دهد.

در حال حاضر، این استان دارای ۲ صنعتگر مردمی و ۲۷ صنعتگر برجسته است. این استان سیاست‌های ترجیحی را مطابق با مقررات اجرا کرده است؛ فعالیت‌هایی را سازماندهی کرده است تا صنعتگران بتوانند نقش خود را ارتقا دهند و در حفظ فرهنگ سنتی گروه‌های قومی مشارکت کنند. فرهنگ گروه‌های قومی نیز در برنامه آموزش محلی گنجانده شده است و به دانش‌آموزان این فرصت را می‌دهد که از سنین پایین به آن دسترسی داشته باشند و در مورد آن بیاموزند.

آقای فام هونگ تو، معاون مدیر اداره فرهنگ، ورزش و گردشگری، گفت: این اداره به میزبانی و شرکت در مسابقات، اجراها، جشنواره‌ها و رویدادهای فرهنگی، ورزشی و گردشگری برای ترویج و معرفی میراث فرهنگی استان به دوستان داخلی و بین‌المللی ادامه خواهد داد. این امر به نسل‌های مختلف هنرمندان و صنعتگران اجازه می‌دهد تا با یکدیگر تعامل داشته باشند، بیاموزند و ارتباط برقرار کنند و حفظ و ترویج میراث فرهنگی را تشویق کنند. این اداره به تجلیل از صنعتگران و تدوین سیاست‌هایی برای تشویق مشارکت فعال آنها در حفاظت، انتقال و ترویج میراث ادامه خواهد داد.

منبع: https://baosonla.vn/van-hoa-xa-hoi/gieo-hat-mam-bao-ton-di-san-IlvMqPIDg.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
خدمت

خدمت

ساحل رودخانه، روح روستا

ساحل رودخانه، روح روستا

شادی بهار.

شادی بهار.