
این معبد باستانی شامل بیشترین تعداد کتاب مقدس بودایی است که بر روی برگهای نخل نوشته شدهاند.
در یک صبح زود پاییزی، در محوطهی معبد خوای تون، که در اواخر قرن هفدهم ساخته شده است، قدم میزدم که ناگهان به یاد متون مقدس بودایی افتادم که بر روی برگهای نخل نوشته شدهاند و نسل به نسل به من رسیدهاند، اما من هرگز فرصت دیدن آنها را با چشمان خودم نداشتهام.
بنابراین، سر صحبت را باز کردم و به چائو تونه، سرایدار معبد، گفتم که این سومین بازدید من از آنجاست و هنوز فرصت نکردهام این مجموعه منحصر به فرد و "نادر" از دانش عامیانه را تحسین کنم.
آقای چائو تون سر تکان داد و ما را به داخل معبد راهنمایی کرد، معبدی که پر از مجسمههای طلایی بودا با اشکال مختلف و نورهای رنگی درخشان بود.
اما این چیزی نبود که توجهم را جلب کرد؛ کابینت چوبی سادهی گوشه بود، جایی که دستههایی از برگهای نخل زرد یا قهوهای خاکی به هم بسته شده و مرتب چیده شده بودند.
آقای چائو تونه به آرامی مجموعهای از متون مقدس را برای من بیرون آورد تا خطوط باستانی پالی و خمر حک شده بر روی برگها را که قرنها در معرض هوا قرار گرفتهاند، از نزدیک لمس و بررسی کنم.
چند میلیون سال از زمانی که بشر برای اولین بار یاد گرفت افکار و سخنان خود را از طریق نوشتن روی زمین و سنگها در غارها بیان کند، میگذرد؟ تعداد دقیق آن هنوز مشخص نیست.
اما آن نقشهای پیچ در پیچ روی برگهای چند صد ساله، به طرز عجیبی مرا مجذوب خود کردند.
آنجا، انگار هزاران سال است که مبلغان پابرهنه از هند، آموزههای خود را در کنار صدای خشخش ملایم برگها و زمزمهی مرموز و موقرانهی سرودها، به جنوب شرقی آسیا گسترش میدهند.
سپس، در طول آن سفر، در قرن نوزدهم، به دنبال بودیسم تراوادا، سوتراهای برگ نخل به جامعه خمر در جنوب ویتنام رسید و تا به امروز در آنجا باقی مانده است...
آقای چائو تون در محیطی آرام توضیح داد که خوای تون قدیمیترین بتکده در منطقه تری تون است که در سال ۱۶۹۶ با سقفهای کاهگلی ساده و دیوارهای چوبی ساخته شده است؛ تنها ۲۰۰ سال بعد بود که بازسازی و به بتکدهای ساخته شده با آجر، کاشی و ستونهای چوبی به سبک معماری خمر جنوبی ارتقا یافت؛ این بتکده در سال ۱۹۸۶ به عنوان یک میراث ملی معماری و هنری شناخته شد.
در منطقهای که در طول دو جنگ مقاومت علیه استعمار و امپریالیسم غربی، بر اثر نبردهای شدید ویران شده بود، این بتکده استوار ماند و ویران نشد و بدین ترتیب به مکانی مقدس و امن برای نگهداری کتب مقدس برگ نخل تبدیل شد. بعدها، در سال ۲۰۰۶، مرکز ثبت اسناد ویتنام، آن را به عنوان بتکدهای با بیشترین کتب مقدس برگ نخل در ویتنام به رسمیت شناخت.
طبق تحقیقات نویسندگان نگوین ون لونگ و نگوین تی تام آن (دانشگاه آزاد شهر هوشی مین ) که در سال ۲۰۲۱ منتشر شد، پاگودای خوای تون ۹۸ مجموعه با تقریباً ۳۲۰ کتاب مقدس برگ نخل را در خود جای داده است، از مجموع ۱۷۰ مجموعه با تقریباً ۹۰۰ کتاب مقدس در پاگوداهای سراسر استان آن گیانگ.
متون مقدس و فولکلور بودایی، که نسل به نسل در جامعه خمر منتقل شدهاند، گویی با مشیت الهی در اینجا گرد هم آمدهاند...

راهب بودایی که کتاب مقدس را نوشته، یک هنرمند مردمی است.
به گفته آقای چائو تون، ماهرترین و قدیمیترین راهبی که روی برگهای نخل مینویسد، ونرابل چائو تی، راهب بزرگ بتکده سوای سو در دامنه کوه تو است. بتکده سوای سو در کنار یک مزرعه برنج واقع شده است.
در یک بعد از ظهر آرام پاییزی، پسری برنزه با دوچرخه از حیاط عبور کرد و پرسید که مهمان دنبال چه کسی میگردد.
پرسیدم آیا این همان معبدی است که راهب بزرگ بیشترین آیات کتاب مقدس را روی برگهای نخل نوشته است؟ پسرک سر تکان داد و به ما گفت که منتظر بمانیم.
راهب اعظم چائو تای، با ردایی زرد، زیر لبه بام معبد، روی سکویی چوبی و صیقلی منتظر ما بود.
نایب رئیس شورای بزرگان بودایی ویتنام، با بیش از ۸۰ سال سن، چهرهای فرسوده اما دلسوز و مهربان دارد.
پس از گفتگویی کوتاه، راهب محترم به ما گفت که لحظهای صبر کنیم، سپس کسی را صدا زد.
کمی بعد، مرد جوانی از راه رسید، دستانش را به نشانهی احترام به هم قلاب کرد و کنار راهب نشست تا نقش راوی را بازی کند، چرا که راهب مسن بود و به زبان کین (Kinh) خیلی مسلط نبود.
داستان به حدود ۶۰ سال پیش برمیگردد، زمانی که معبد سوای سو هنوز در کوه تو قرار داشت. در آن زمان، راهب چائو تی، که در اوایل بیست سالگی خود بود، مهارت نوشتن روی برگهای نخل را از اسلاف خود آموخت.
درختان نخل تالیپوت، که با نام نخلهای بونگ نیز شناخته میشوند، در آن زمان به وفور در کوه تو و در امتداد منطقه خلیج نویی در استان آن گیانگ رشد میکردند.
چائو تیِ محترم یادآوری کرد: «در آن زمان، من جوان بودم و به نوشتن متون مقدس علاقه داشتم. به من آموزش داده شد و بسیار مشتاق یادگیری و تمرین نویسندگی بودم؛ به تدریج، نویسندگی به یک مهارت تبدیل شد.»
حالا، به دلیل ضعف بینایی و لرزش دست، فقط میتوانم آیات را تدریس کنم و دیگر نمیتوانم مستقیماً آنها را روی برگها بنویسم.
از طریق این داستان، متوجه میشویم که به لطف آثارش که بیش از نیم قرن به طول انجامیده، جناب چائو تی به عنوان تنها صنعتگر مردمی که در حال حاضر متون مقدس بودایی را بر روی برگهای نخل در جامعه رهبانی خمر حکاکی میکند، شناخته میشود.
برای جلوگیری از فراموش شدن این هنر گرانبها، راهب محترم علاوه بر آموزش راهبان در پاگودای سوای سو، اولین کلاس را در سال ۲۰۱۴ افتتاح کرد تا به جوانان خمر در آن گیانگ نحوه نوشتن کتاب مقدس روی برگها را آموزش دهد.
اضطرابهای «جانشینان» جوان...
از بخت خوب ما، یکی از موفقترین جانشینان ارجمند چائو تی در هنر نوشتن روی برگ نخل، کیم سامری تی است، مرد جوانی که در حال حاضر هدایت این گفتگو را بر عهده دارد.
بعد از اینکه به راهب محترم در وقت ناهار استراحت دادیم، سامری تی ما را به خانهاش در دهکده تو ترونگ، بخش تری تون برد.
زیر درختان، روی یک میز سنگی، جلدهای ناتمامی از متون مقدس بودایی که روی برگهای نخل نوشته شده بودند، قرار داشت.
سامری تی، سی و شش ساله، پس از گذراندن بیش از ده سال تمرین بودیسم در پاگودای سوای، غرق در متون مقدس بودایی و میراث فرهنگی باستانی مردم خمر است.
پس از بازگشت به زندگی غیرنظامی و تمرکز بر کارش، او همچنان اشتیاق خود را برای خوشنویسی روی برگهای نخل پرورش میداد.
«برای حکاکی حروف روی برگها، نه تنها به پشتکار، صبر و تکنیکهای ماهرانه نیاز است، بلکه به دانش خطوط باستانی پالی و خمر و همچنین آموزههای بودایی نیز نیاز است.»
سامری تی در حالی که مشتی برگ نخل آماده میکرد، گفت: «هنگام حکاکی حروف، نمیتوانید حتی یک اشتباه هم مرتکب شوید؛ اگر چنین کنید، باید کل متن کتاب مقدس را دور بیندازید و از نو شروع کنید.»
برای او، نوشتن متون مقدس روی برگهای نخل به اندازه کندهکاری حروف دقیق و موشکافانه است!
سامری تی در حالی که به کار ناتمامش ادامه میداد، چهارزانو روی صندلی نشسته بود و با یک دست، قلم چوبی گردی، تقریباً به اندازه انگشت شستش، با سوزنی تیز که به نوک آن متصل بود را نگه داشته بود و حروف را روی انبوهی از برگهای نخل که روی زانوهایش قرار داشت، فشار میداد.
پس از برداشت، برگهای نخل خشک شده و طی چندین مرحله فرآوری میشوند، سپس به نوارهایی به طول حدود ۶۰ سانتیمتر و عرض ۵ سانتیمتر بریده میشوند و برای صاف و یکدست نگه داشتن آنها، به میلههای چوبی محکم میشوند.
سامری تی پس از کندهکاری حروف از چپ به راست و از بالا به پایین، یک گلوله پنبه برداشت، آن را در مخلوط جوهر سیاه آمادهشده در یک کاسه فرو برد و با قلممو روی سطح برگ کشید؛ سپس آن را با یک پارچه تمیز پاک کرد.
هر خط متن کاملاً تراز شده به نظر میرسید.
سپس او با دقت و به طور مساوی روی هر دو طرف برگها نفت سفید ریخت، «تا آنها را از موریانهها، حشرات و آسیبهای ناشی از گذشت زمان محافظت کند»، همانطور که خودش توضیح داد.
هر برگ نخل، پس از حکاکی حروف، سوراخهایی روی آن ایجاد میشود، به صورت مجموعهای به هم بسته میشود، نگهداری میشود و در مناسبتهای جشن مورد استفاده قرار میگیرد.
با تماشای اینکه سامری تی با دقت و حوصله هر حرف را روی برگ نخل حک میکند، ناگهان از خود پرسیدم: چرا باید این همه دردسر کشید، و وقتی کاربرد فناوری در حفظ و انتشار زبان نوشتاری به طور خاص، و زبان به طور کلی، در قرن بیست و یکم تا این حد پیشرفت کرده است، کندهکاری چه فایدهای دارد؟
پسر خمر مستقیماً به این سوال پاسخ نداد، اما توضیح داد که نوشتههای روی برگهای نخل، آموزههای بودا، دانش و فرهنگ عامیانه مانند داستانهای عامیانه، اشعار و ترانهها را منعکس میکنند... چیزهای خوبی را به مردم میآموزند که عمیقاً در خون و گوشت مردم خمر ریشه دوانده است.
این کتب مقدس برگ نخل با دقت نگهداری میشوند و هر ساله در طول جشنوارههای بزرگی مانند چول چنام تامای، جشنواره سن دون تا، جشنواره تقدیم ردای کاتینات، جشنواره اوک اوم بوک و جشنواره تقدیم گل، برای آموزههای دارما یا تلاوت آنها باز میشوند.
با گوش دادن به صحبتهای سامری تی، سختیهای حفظ و ترویج فرهنگ سنتی ارزشمند مردم خمر در این منطقه، میراثی که نسل به نسل منتقل شده است، را در ذهنم مجسم کردم.
در حالی که نسلهای قبلی راهبان، مانند راهب ارجمند چائو تی، در جنگ و آشفتگی زندگی میکردند و با مشکلاتی در حفظ کتابهای مقدس برگ نخل مواجه بودند، جوانان امروزی، مانند سامری تی، با توسعه سریع فناوری اطلاعات و تکنیکهای مدرن روبرو هستند و در عین حال صنایع دستی سنتی و میراث فرهنگی دیرینه ملت را حفظ و منتقل میکنند.
در راه بازگشت، در آفتاب پاییزی بعد از ظهر منطقه مرزی، آن فکر آزاردهنده در ذهنم ماند: اینکه این درگیریها محدود به جوانان خمر و رسم حکاکی متون مقدس روی برگهای نخل نیست...
منبع: https://baodanang.vn/giu-chu-tren-la-buong-3306701.html






نظر (0)