هر چه بیشتر سفر میکنم، بیشتر به ارزشهای سنتی پی میبرم.
نونگ در حالی که دستانش هنوز در آبهای سفید و کدر به چابکی حرکت میکردند، گفت: «هرچه بیشتر سفر میکنم، بیشتر به ارزشهای ویتنام نزدیک میشوم.» همین احساس بود که او را به ترک مشاغل دیگر و آغاز سفرش برای کشف دوبارهی هنر سنتی ساخت کاغذ دو (dó) سوق داد، از جستجوی درختان دو در اعماق جنگل و یادگیری هر مرحله از فرآیند کاغذسازی گرفته تا ادامهی گسترش فضای خلاقانه به گونهای که این میراث بتواند در زندگی معاصر احیا شود.
خانم تران هونگ نونگ، پیش از آنکه به عنوان یک متخصص فعالیت کند، بیش از ۱۰ سال در سازمانهای غیردولتی با تمرکز بر توسعه جامعه کار کرده بود. او به عنوان کسی که علاقه عمیقی به فرهنگ و میراث ویتنامی داشت، احساس میکرد که باید کاری انجام دهد که هم ارزش اجتماعی داشته باشد و هم هویت ملی را حفظ کند.
![]() |
| خانم تران هونگ نونگ - بنیانگذار پروژه زو. |
ارتباط او با کاغذ دو (dó) از زمانی که در فرانسه تحصیل میکرد، آغاز شد. دور از خانه، او به طور فزایندهای زیبایی و ارزش چیزهای به ظاهر معمولی در خانه را تشخیص داد. او گفت: «گاهی اوقات، ما حتی وقتی در کشور خودمان هستیم، قدر این چیزها را نمیدانیم. اما وقتی به خارج از کشور رفتم، متوجه شدم که چیزهای سنتی ویتنامی، از جمله کاغذ دو، چقدر فوقالعاده زیبا هستند.»
با دیدن یک صنعتگر در فرآیند کاغذسازی، هر حرکت دستی، دقت و صبر او را شگفتزده کرد. «من هرگز فرآیندی تا این حد دقیق و موشکافانه ندیدهام.» از آن برداشت اولیه، احساسات او به تدریج به عمل تبدیل شد و نگرانیهایش به یک پروژه تبدیل شد. در ژوئن ۲۰۱۳، پروژه Zó متولد شد، نه تنها برای حفظ تکنیکهای سنتی کاغذسازی، بلکه برای ایجاد معیشت پایدار برای مردم در ارتفاعات، جایی که درختان دو هنوز بیسروصدا رشد میکنند.
سفری برای احیای میراث کاغذ دو.
سفر نونگ برای احیای کاغذ دو (dó) با دغدغههای شخصی آغاز شد. از سال ۲۰۰۹، او ضمن تحقیق در مورد خوشنویسی، به کاغذ دو (dó) علاقهمند شده بود. اما تا زمانی که پروژه خودش را آغاز نکرد، واقعاً به آن متعهد نشد و با بزرگترین چالش روبرو نشد: تهیه مواد اولیه از درخت دو (dó). او به مدت پنج سال، از روستاهای کاغذسازی در باک نین (Bac Ninh) و هوا بین (Hoa Binh) (که قبلاً نامشان بود) بازدید کرد تا در مورد کمبود مواد اولیه، فرآیند دشوار تولید دستی و قیمت پایین محصول که صنعتگران را از ادامه این هنر منصرف میکرد، اطلاعات کسب کند. گاهی اوقات، او احساس ناامیدی میکرد، اما در نهایت، روستایی دورافتاده را پیدا کرد که در آن هنوز درختان دو وجود داشت.
بعدها، او شروع به ساختن یک مدل معیشتی کرد: ارتباط با روستاییان، راهنمایی آنها در کاشت درختان و آموزش این هنر به آنها. برای او، این فقط یک روش نبود، بلکه یک باور عمیق بود: "مردم فقط در صورتی میتوانند هنر خود را حفظ کنند که آن هنر، آنها را سرپا نگه دارد." در حالی که او در تلاش برای احیای این هنر بود، در روستای بویی - مهد سابق کاغذ دو - این هنر تقریباً ناپدید شده بود. تی هو وارد پروژهای برای احیای روستای هنر داشت، اما کسی را نداشت که به آن "روح" ببخشد. در آن زمان بود که، پس از اطلاع از وجود او، مقامات محلی به طور فعال با او تماس گرفتند و هماهنگی و پیشنهاد کردند که او منطقه مرمت را به دست گیرد. پاسخ او تأیید محکمی بر مأموریتش بود: "سالهاست که منتظر این تماس تلفنی هستم."
![]() |
| این غرفه، محصولات پروژه زو (Zó Project) را در منطقه بازسازیشده در بخش بوی (Bưởi) به نمایش میگذارد. |
در حال حاضر، در منطقه مرمت کاغذ Do در خیابان 189 Trich Sai، Tay Ho Ward، هانوی ، بازدیدکنندگان میتوانند فضایی پر جنب و جوش را بیابند: یک کارگاه کاغذسازی که فرآیند کاغذسازی Do را شبیهسازی میکند، موزهای که اسناد تاریخی را به نمایش میگذارد، یک منطقه تجربی و کارگاههای خلاقانه. میراث دیگر فقط یک خاطره نیست؛ بلکه در هر فعالیت روزانه زنده میشود و از طریق محصولات کاربردی معاصر مانند دفترچه یادداشت، کارت دعوت، جواهرات و کارگاههای خوشنویسی منتشر میشود.
تأکید بر غرور ملی
پروژه Zó فراتر از حفاظت، در حال گسترش مقیاس و توسعه در جهتی خلاقانه است. کاغذ Do نه تنها برای دفترچه یادداشت، آثار هنری دستساز یا خوشنویسی استفاده میشود، بلکه به عنوان مادهای برای محصولات طراحی، سوغاتی و نمایشگاههای هنر معاصر نیز مورد استفاده قرار میگیرد. خانم نونگ گفت: «ما قبلاً محصولات خود را به ایالات متحده و ژاپن صادر کردهایم. و من در حال تبدیل این منطقه تجربی به فضایی باز برای جوانان و طراحان هستم تا نمایشگاههایی را خلق و سازماندهی کنند.»
![]() |
خانم نونگ در حال آموزش فرآیند ساخت کاغذ دو (dó) به یک جوان فرانسوی است. |
در طول بازدیدم از محل مرمت در بخش تی هو، من (نویسنده این مقاله) با یک توریست فرانسوی آشنا شدم. او به من گفت که به طور تصادفی عکسهایی از کاغذ دو (dó) را در رسانههای اجتماعی دیده و مجذوب زیبایی روستایی و بکر آن شده است. او با خانم نونگ تماس گرفت تا فرآیند ساخت کاغذ دو را از نزدیک تجربه کند و کتاب منحصر به فرد خود را بنویسد. امروزه در پروژه Zó، جوانانی از جمله دانشآموزان دبیرستانی وجود دارند که توسط خانم نونگ راهنمایی میشوند. همچنین افراد تازه وارد به این حرفه وجود دارند که به طرق مختلف توسط او تشویق و انگیزه میگیرند و به آنها انگیزه میدهند تا در این زمینه بمانند.
برای خانم نونگ، کاغذ دو (dó) بازاری با پتانسیل بالا است که اگر خلاقانه به کار گرفته شود، ارزش آن افزایش مییابد. او گفت: «در گذشته، از کاغذ دو برای نوشتن کتاب و چاپ نقاشیهای دونگ هو استفاده میشد. اکنون باید بیشتر فکر کنیم، مانند طراحی محصولات، مبلمان و هدایای هنری...».
نونگ امیدوار است که کاغذ دو به بخش جداییناپذیر زندگی ویتنامیها تبدیل شود، همانطور که کاغذ واشی در ژاپن در هر گوشهای از فرهنگ ویتنامی، از بستهبندی و دعوتنامهها گرفته تا مصنوعات مذهبی و هدایایی که پیامهای قدردانی را منتقل میکنند، نفوذ کرده است. برای او، کاغذ دو فقط کاغذ نیست. این تاریخ، فرهنگ، زندگی معنوی و غرور مردم ویتنام است.
منبع: https://www.qdnd.vn/van-hoa/doi-song/giu-hon-giay-do-tuong-chung-da-ngu-quen-959588










نظر (0)