در مراسم افتتاحیه فیلم «روحخوار» در بعدازظهر ۱۴ دسامبر، کارگردان تران هو تان گفت که این اثر قبل از اینکه رسماً در سینماها اکران شود، سه بار سانسور شده است.

صحنهای از فیلم «روحخوار» (عکس: تهیه شده توسط گروه فیلمبرداری).
کارگردان اظهار داشت که اثری که برای مخاطبان ارسال شده در برخی قسمتها اصلاح شده است. با این حال، تأکید کرد که پس از ویرایش، جریان فیلم به طور قابل توجهی تحت تأثیر قرار نگرفته است.
«فیلم اصلاحاتی در رابطه با عنصر وحشت، کمی در مورد تصویر عروسک و کمی هم در مورد عناصر دیگر دارد.»
« روحخوار » رمان جدید تائو ترانگ، رمانی بسیار طولانی با شخصیتها و سفرهای فراوان است. هنگام ساخت فیلم، من و تهیهکننده هوانگ کوان تصمیم گرفتیم فقط یک خط اصلی را انتخاب کنیم که سفر خانم فونگ (با بازی هوانگ ها - پیوی) است تا مخاطب بتواند تمرکز بیشتری داشته باشد.
این کارگردان همچنین گفت که 105 دقیقه فیلم قطعاً نمیتواند محتوای یک کتاب چند صد صفحهای را منتقل کند. علاوه بر این، او گفت که اگرچه نکته ویرایش در فیلمنامه اولیه نبوده، اما وقتی آن را مرور کرده، فیلم را بهتر، قابل فهمتر و مخاطب را قادر به دنبال کردن روانتر آن یافته است.

بازیگران و کارگردان (نفر هفتم از سمت چپ) فیلم «روحخوار» (عکس: فیسبوک شخصیت).
پیش از این، قرار بود فیلم «روحخوار» در ۸ دسامبر اکران شود، سپس تاریخ اکران به تعویق افتاد. بعدازظهر ۱۴ دسامبر، اکران این اثر در سینماها آغاز شد و فیلم رسماً در ۱۵ دسامبر اکران خواهد شد. این فیلم با برچسب ۱۸+ (برای مخاطبان ۱۸ سال به بالا) مشخص شده است.
پس از اولین نمایشها، این اثر از نظر محتوا و پیام بازخوردهای مثبتی دریافت کرد. با این حال، دوبله فیلم باعث بحثهایی در بین مخاطبان شد، زیرا انسجام لازم وجود نداشت.
تران هو تان، کارگردان فیلم، در توضیح اینکه چرا در یک روستا، برخی از مردم با لهجه شمالی و برخی دیگر با لهجه جنوبی صحبت میکنند، گفت: «در اثر اصلی، روستای جهنم روستایی است که در آن مردم هم از جنوب و هم از شمال زندگی میکنند، بنابراین افرادی وجود خواهند داشت که به لهجه شمالی صحبت میکنند و افرادی که به لهجه جنوبی صحبت میکنند.»

تصویر «عروسی موشها» در فیلم گنجانده شده بود (عکس: تهیه شده توسط گروه فیلمبرداری).
این کارگردان مرد در مورد اینکه فقط برای چند بازیگر صداپیشگی شده است، گفت که گروه با در نظر گرفتن نظرات مخاطبان، یک شخصیت را دوبله کردهاند تا صدای همه اعضای خانواده هماهنگ باشد.
تران هو تان گفت: «من همچنین از این بازیگر اجازه گرفتم تا فیلم را دوبله کنم تا کاملتر شود.»
«روحخوار» فیلمی ترسناک است که از اثری به همین نام نوشتهی تائو ترانگ اقتباس شده است. تائو ترانگ همچنین نویسندهی مجموعه فیلمهای «تت در دهکدهی جهنم » است که اخیراً مورد توجه مخاطبان قرار گرفته است.
لینک منبع






نظر (0)