Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

طرح اجرای قانون تجارت الکترونیک

(Chinhphu.vn) - معاون نخست وزیر، فام گیا توک، حکم شماره 776/QD-TTg نخست وزیر مبنی بر ابلاغ طرح اجرای قانون تجارت الکترونیک را امضا کرد.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ01/05/2026

 Kế hoạch triển khai hành Luật Thương mại điện tử- Ảnh 1.

اجرای قانون تجارت الکترونیک

قانون تجارت الکترونیک شماره ۱۲۲/۲۰۲۵/QH15 در دهمین جلسه مجلس ملی در تاریخ ۱۰ دسامبر ۲۰۲۵ تصویب شد و از ۱ ژوئیه ۲۰۲۶ لازم‌الاجرا خواهد بود (که از این پس به عنوان قانون از آن یاد می‌شود).

به منظور اجرای سریع، یکنواخت و مؤثر قانون، نخست وزیر طرح اجرای قانون تجارت الکترونیک (طرح) را با هدف تعریف دقیق محتوای کار، مهلت‌ها، پیشرفت تکمیل و مسئولیت‌های سازمان‌ها و ادارات مربوطه در سازماندهی اجرای قانون، تضمین به موقع بودن، هماهنگی، یکنواختی و اثربخشی؛ ایجاد سازوکار هماهنگی بین وزارتخانه‌ها، ادارات در سطح وزارتخانه و ادارات محلی در سازماندهی اجرای قانون در سراسر کشور؛ و افزایش آگاهی و مسئولیت‌پذیری ادارات، سازمان‌ها، مشاغل و افراد دولتی در رعایت قانون تجارت الکترونیک، صادر کرد.

جلسات آموزشی عمیق، کارگاه‌ها و انتشار محتوای قانون را سازماندهی کنید.

طبق این طرح، وزارت صنعت و تجارت ریاست و هماهنگی با شورای مرکزی انتشار و آموزش حقوقی؛ وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه، کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها؛ مطبوعات، رادیو و تلویزیون؛ و سایر سازمان‌ها و نهادهای ذیربط را بر عهده خواهد داشت تا محتوای قانون تجارت الکترونیک و آیین‌نامه‌ها و دستورالعمل‌های اجرایی آن را از طریق روش‌های متناسب با هر گروه هدف و شرایط عملی منتشر کند. دوره اجرا: ۲۰۲۶ و سال‌های پس از آن.

وزارت صنعت و تجارت، با هماهنگی شورای مرکزی انتشار و آموزش حقوقی؛ وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه، کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها؛ و سازمان‌ها و نهادهای ذیربط، کنفرانس‌ها، سمینارها، دوره‌های آموزشی و دوره‌های بازآموزی را برای مقامات، کارمندان دولت، کارمندان، مشاغل، سازمان‌ها و افراد درگیر برگزار خواهد کرد تا دانش و مهارت‌های حقوقی آنها را در اجرای قوانین تجارت الکترونیک از طریق حضوری، آنلاین یا ترکیبی به‌روزرسانی و ارتقا دهند. دوره اجرا: ۲۰۲۶ و سال‌های پس از آن.

بررسی اسناد حقوقی

این سازمان باید اسناد حقوقی مربوطه را تحت اختیار مدیریت دولتی تعیین‌شده خود بررسی کند؛ در محدوده اختیارات خود، یا اصلاحات، تکمیل‌ها، جایگزینی‌ها، لغوها یا صدور اسناد حقوقی مربوطه جدید را به موقع به مراجع ذیصلاح توصیه کند و از هماهنگی، یکنواختی و انطباق با مفاد قانون اطمینان حاصل کند.

وزارتخانه‌ها، سازمان‌های در سطح وزارتخانه و کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها باید اسناد قانونی را در محدوده وظایف و حوزه‌های مدیریت دولتی خود بررسی کنند؛ و یا در چارچوب اختیارات خود عمل کنند یا به مقامات ذیصلاح توصیه کنند که نتایج بررسی را مطابق با مقررات انجام دهند.

وزارت صنعت و تجارت مسئول بررسی اسناد در حوزه مدیریت دولتی خود است؛ همچنین به عنوان نهاد هماهنگ‌کننده مرکزی برای گردآوری نتایج بررسی‌ها و پیشنهادهای وزارتخانه‌ها، بخش‌ها و مناطق جهت گزارش به نخست‌وزیر عمل می‌کند.

زمان اجرا:

وزارتخانه‌ها، سازمان‌های در سطح وزارتخانه و کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها باید نتایج بررسی خود را قبل از 10 مه 2026 به وزارت صنعت و تجارت ارائه دهند.

وزارت صنعت و تجارت نتایج بررسی را گردآوری و در ژوئن 2026 به نخست وزیر گزارش خواهد داد.

تدوین مقررات قانونی

طبق این طرح، وزارت صنعت و تجارت ریاست و هماهنگی با دفتر دولت، وزارت دادگستری، وزارت دارایی، وزارت علوم و فناوری، وزارت امنیت عمومی، بانک دولتی ویتنام، سایر وزارتخانه‌ها و سازمان‌های در سطح وزارتخانه و کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها را بر عهده خواهد داشت تا یک فرمان دولتی را تدوین کند که جزئیات برخی از مفاد قانون تجارت الکترونیک، به ویژه بند ۸ ماده ۹، بند ۵ ماده ۱۱؛ بند ۴ ماده ۱۴؛ بند ۴ ماده ۱۵؛ بند ۵ ماده ۱۷؛ بند ۵ ماده ۱۸؛ بند ۳ ماده ۱۹؛ بند ۲ ماده ۲۰؛ بند ۷ ماده ۲۷؛ بند ب ماده ۱ ماده ۳۰؛ بند ۲ ماده ۳۲؛ بند ۱ ماده ۳۳؛ بند ۲ ماده ۳۴؛ بند د ماده ۳ ماده ۳۵؛ بند ۳ ماده ۳۶ را شرح دهد. بند ۳ ماده ۳۷؛ و بند ۴ ماده ۳۸ قانون تجارت الکترونیکی.

وزارت صنعت و تجارت، با هماهنگی دفتر دولت، وزارت دادگستری، وزارت دارایی، وزارت علوم و فناوری، وزارت امنیت عمومی، بانک دولتی ویتنام، سایر وزارتخانه‌ها و سازمان‌های سطح وزارتخانه و کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها، در حال تدوین فرمانی است که چندین ماده از فرمان مربوط به مجازات‌های اداری برای تخلفات در فعالیت‌های تجاری، تولید، تجارت کالاهای تقلبی و ممنوعه و حمایت از مصرف‌کننده (مقررات تخلفات اداری در حوزه تجارت الکترونیک) را اصلاح و تکمیل می‌کند. زمان اجرای پیش‌بینی‌شده در سه‌ماهه چهارم سال 2026 است.

مین هین





منبع: https://baochinhphu.vn/ke-hoach-trien-khai-hanh-luat-thuong-mai-dien-tu-102260430164517738.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
از او مراقبت می‌کند.

از او مراقبت می‌کند.

CON VỀ TẾT NGOẠI

CON VỀ TẾT NGOẠI

خیابان فان دین پونگ

خیابان فان دین پونگ