Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

طرح اجرای قانون استرداد مجرمان

(Chinhphu.vn) - نخست وزیر فام مین چین، حکم شماره 341/QD-TTg مورخ 26 فوریه 2026 را امضا کرد که طرح اجرای قانون استرداد را اعلام می‌کند.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ26/02/2026


در تاریخ ۲۶ نوامبر ۲۰۲۵، در دهمین جلسه پانزدهمین مجلس ملی، قانون استرداد مجرمان تصویب شد (که از اول ژوئیه ۲۰۲۶ لازم‌الاجرا است). برای اطمینان از اجرای به موقع، یکپارچه و مؤثر قانون استرداد، نخست وزیر طرحی را برای اجرای آن صادر کرد. هدف این طرح، تعریف دقیق محتوای کار، مهلت‌ها، پیشرفت و مسئولیت‌های وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه، سازمان‌های دولتی، کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها، دادگاه عالی خلق، دادستانی عالی خلق و سایر سازمان‌ها و نهادهای ذیربط در اجرای قانون و تضمین به موقع بودن، ثبات، یکنواختی، اثربخشی و کارایی است.

همزمان، شناسایی سازوکارهای هماهنگی مؤثر بین وزارتخانه‌ها، سازمان‌های سطح وزارتخانه و سازمان‌های دولتی با دیوان عالی خلق ، دادستانی عالی خلق و کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام در اجرای قانون در سراسر کشور و افزایش آگاهی و مسئولیت‌پذیری سازمان‌ها، سازمان‌ها و مقامات درگیر در کار استرداد و همچنین آگاهی مردم ضروری است.

این طرح بر بررسی و سیستماتیک کردن اسناد حقوقی؛ تدوین اسناد حقوقی که جزئیات مندرج در قانون را شرح می‌دهند؛ سازماندهی تبلیغات، اطلاع‌رسانی و آموزش حقوقی در مورد استرداد؛ بررسی و تأیید مجرمین؛ و سازماندهی اجرای تصمیمات در مورد پذیرش و انتقال افراد مسترد شده تمرکز دارد...

در این فرآیند، وزارت امنیت عمومی رهبری را بر عهده خواهد گرفت و با وزارتخانه‌ها و سازمان‌های مربوطه و کمیته‌های مردمی استان‌ها و شهرها هماهنگی لازم را برای بررسی اسناد قانونی مربوط به قانون انجام خواهد داد و فهرستی از اسنادی را که نیاز به اصلاح، تکمیل، جایگزینی یا لغو برای مطابقت با قانون دارند، تهیه خواهد کرد. مهلت تکمیل این فهرست قبل از اول مه ۲۰۲۶ است.

وزارت امنیت عمومی، با هماهنگی سازمان‌های ذیربط، یک فرمان دولتی که جزئیات برخی از مفاد قانون را شرح می‌دهد، یک فرمان دولتی که هزینه‌های اجرا و تأمین مالی استرداد، انتقال افراد در حال گذراندن دوران محکومیت زندان و معاضدت حقوقی متقابل در امور کیفری را تعیین می‌کند، تدوین و قبل از 30 آوریل 2026 به دولت ارائه خواهد کرد.

وزارتخانه‌ها و سازمان‌های مربوطه، طبق وظایف و اختیارات خود، انتشار قوانین استرداد را از طریق رسانه‌های جمعی و شبکه‌های اجتماعی اجرا خواهند کرد؛ و مطالبی را برای انتشار قانون و سایر اسناد حقوقی دقیق گردآوری خواهند نمود.

جلسات آموزشی در مورد قانون و مقررات حقوقی دقیق را برای افزایش مسئولیت و ایجاد درک مشترک بین مقامات درگیر در تحقیقات جنایی، مدیریت اجرای احکام کیفری، استرداد مجرمین، همکاری‌های بین‌المللی، آموزش و تحقیقات حقوقی و عموم مردم ترتیب دهید.

از اول ژوئیه ۲۰۲۶، وزارت امنیت عمومی، با هماهنگی وزارتخانه‌ها و سازمان‌های مربوطه، هویت مجرمان ویتنامی که به خارج از کشور گریخته‌اند و مجرمان خارجی که در ویتنام پنهان شده‌اند را بررسی و تأیید خواهد کرد؛ راهنمایی‌هایی در مورد تهیه، تأیید و ارسال درخواست‌های استرداد از ویتنام به کشورهای خارجی و همچنین تهیه، دریافت و تأیید درخواست‌های استرداد از کشورهای خارجی ارسالی به ویتنام ارائه خواهد داد؛ اجرای تصمیمات مربوط به دریافت و انتقال افراد مسترد شده را سازماندهی خواهد کرد؛ و بازرسی‌ها، نظارت و پایش اجرای قانون و اسناد حقوقی دقیق را سازماندهی خواهد کرد...

فوونگ نهی




منبع: https://baochinhphu.vn/ke-hoach-trien-khai-thi-hanh-luat-dan-do-102260226110235643.htm


برچسب: استرداد

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شادی اوایل زندگی

شادی اوایل زندگی

خیابان‌های هانوی در دوم سپتامبر

خیابان‌های هانوی در دوم سپتامبر

من عاشق ویتنام هستم

من عاشق ویتنام هستم