Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

خاستگاه هارمونی در شعر و موسیقی.

شاعر هوآی وو و موسیقیدان ترونگ کوانگ لوک مطمئناً برای دوستداران شعر و موسیقی غریبه نیستند، زیرا هر دو دهه‌هاست که آثار مشهوری دارند. از جمله آنها می‌توان به «وام کو دونگ» اشاره کرد، شعری زیبا که با موسیقی بال و پر گرفت و به نمادی جدایی‌ناپذیر از استان لونگ آن تبدیل شد. این دو اهل کوانگ نام که هرگز یکدیگر را ندیده بودند، ارتباط عاطفی مشترکی با لونگ آن پیدا کردند که منجر به همکاری هنری شکوفا شد.

Báo Long AnBáo Long An26/04/2025

شاعر هوآی وو و نوازنده ترونگ کوانگ لوک، دو پسر از استان کوانگ نام هستند که علاقه عمیقی به سرزمین مادری خود، لونگ آن، دارند.

من خودم را پسر لونگ آن می‌دانم.

در طول قرن‌ها، شعر و آهنگ «وام کو دونگ» عمیقاً در ذهن مردم لونگ آن ریشه دوانده است. و سپس، حومه لونگ آن به تدریج به « خانه دوم » دو پسر کوانگ نام تبدیل شد: شاعر هوآی وو و موسیقیدان ترونگ کوانگ لوک . هوآی وو، شاعر، می‌گوید: «من ارتباط عمیقی با لونگ آن دارم و علاقه زیادی به این سرزمین دارم. من همچنین خودم را پسر لونگ آن می‌دانم.» شاید دقیقاً به همین دلیل است که او خود را پسر لونگ آن می‌داند که هوآی وو چنین علاقه عمیقی به آن منطقه دارد. تعداد زیادی از آثار او منعکس کننده احساسات و عواطف او نسبت به سرزمین و مردم لونگ آن است.

فرقی نمی‌کند کجا می‌روی یا چقدر دور هستی،

هنوز تصویر تو را در میان پهنه وسیع درختان حرا می‌بینم.

هنوز هم می‌توانم چشمانت را روی برگ‌های سبز و شاداب درخت ملالوکا ببینم.

او هنوز عطر شکوفه‌های درخت ملالوکا را که در گوش‌هایش می‌پیچد، می‌شنود، عطر عشق تو را.

(شعر «قدم زدن در بوی ملالوکا»).

پسر کوانگ نام، هر کجا که برود، هنوز تصویر برگ‌های سبز ملالوکا و «چشمان مهربانش» را در قلب خود دارد! آن چشم‌ها، که گمان می‌رود متعلق به کادر انقلابی، بای نهان، نویسنده جوان با استعدادی باشد که در سال ۱۹۶۸ در یک دوره آموزشی برای نویسندگان جوان در میدان نبرد لانگ آن شرکت کرد و توسط خود شاعر تدریس می‌شد. داستان عاشقانه، که تنها از طریق آن نگاه محبت‌آمیز بیان می‌شد، عشق شاعر هوآی وو به لانگ آن را بیشتر پرورش داد. او تمام محبت خود را به سرزمین و مردم لانگ آن در اشعاری غنی از نظر احساسی مانند «وداع در غروب آفتاب»، «تو در سر رودخانه، من در انتها»، «نجوا با رودخانه»، «قدم زدن در عطر ملالوکا»، «دوشیزه معطر» و... ریخت.

سپس، آن احساسات صمیمانه در میان بسیاری از نوازندگان طنین انداز شد که آنها را به موسیقی تبدیل کردند. آثار موسیقی مانند: Vàm Cỏ Đông (موسیقی از Trương Quang Lục); آهنگ Anh đầu sông em cuối (موسیقی از Phan Huỳnh Điểu); Đi trong hương tràm, Thì thầm với dòng sông (موسیقی از Thuận Yến)؛... به دوستان کمک کرد تا در مورد این میهن بیشتر بیاموزند، که به دلیل "شجاعت و انعطاف پذیری آن، جایی که کل جمعیت با دشمن می جنگیدند" شناخته شده است.

زمزمه با رودخانه مجموعه‌ای از اشعار است که به روشنی عشق شاعر هوآی وو به لانگ آن را بیان می‌کند.

همدلی در هنر

آهنگساز ترونگ کوانگ لوک گفت: «هوای وو یکی از شاعرانی است که بیشترین آثارش در کشور به موسیقی تبدیل شده است. شاید به این دلیل است که اشعار او از نظر موسیقی و احساسات بسیار غنی هستند. همچنین به این دلیل که من با این سوال شیرین که «آیا می‌دانید در آن دوردست‌ها، در کنار رودخانه سرخ، سرزمین مادری من هم رودخانه‌ای دارد؟» همدردی کردم، آهنگ «وام کو دونگ» را تنها در یک ساعت ساختم. بعداً متوجه شدم که من و هوای وو شباهت‌های زیادی داریم؛ ما اهل یک شهر هستیم، پس از فراز و نشیب‌های فراوان در زندگی، هر دو در روزنامه‌نگاری کار می‌کنیم و هر دو عاشق زادگاهمان، لونگ آن، هستیم.»

آهنگ «وام کو دونگ» با ملودی ملایم و عمیق و عشق عمیق به میهن، به سرعت به نمادی در موسیقی انقلابی جنوب ویتنام تبدیل شد. موسیقی ترونگ کوانگ لوک به اشعار هوآی وو جان بخشید. ملودی، روح غنایی و تأثیرگذار ترانه‌های محلی ویتنام جنوبی را با روحیه قهرمانانه و تزلزل‌ناپذیر مردم لونگ آن در طول جنگ مقاومت ترکیب می‌کند. این ترکیب ماهرانه شعر و موسیقی، «وام کو دونگ» پرجنب‌وجوشی را خلق کرد که به طور طبیعی و عمیق قلب شنوندگان را لمس می‌کرد.

علاوه بر وام کو دونگ، آهنگساز ترونگ کوانگ لوک نیز شعر "نانگ توم" اثر شاعر هوآی وو را به موسیقی درآورده است. این آهنگ با ملودی روان و ملایم خود که یادآور مزارع معطر نانگ توم در مناطق پست است، جذابیت بی‌نظیری به این اثر بخشیده است.

آه، چقدر عاشق بوته‌های برنج توی مزارعمان هستم!

دوشیزگان معطر، طلایی و درخشان

مثل کسی که حتی ذره‌ای تسلیم نمی‌شود.

در طول این جنگ مقاومت طولانی با ما بمانید.

ترونگ کوانگ لوک، نوازنده، در سن ۹۰ سالگی هنوز از دوری راه ناراحت نیست؛ او اغلب برای دیدار از لانگ آن، ملاقات با آشنایان قدیمی و به اشتراک گذاشتن تجربیات ترانه‌سرایی و علاقه‌اش به سرزمین لانگ آن وقت می‌گذارد.

عشق این دو پسر بااستعداد کوانگ نگای به لونگ آن به وضوح در اشعار و ترانه‌هایشان بیان شده است. اشعار و آثار موسیقی آنها تصویر لونگ آن را در سراسر کشور ارتقا داده است. لونگ آن این مشارکت‌ها را با جایزه معتبر نگوین تونگ برای شاعر هوآی وو و نوازنده ترونگ کوانگ لوک به رسمیت شناخت.

سرزمین لونگ آن، که به خاطر «شجاعت و پایداری‌اش، جایی که تمام جمعیت با دشمن جنگیدند» شناخته می‌شود، می‌تواند به عنوان یک «ملاقات سرنوشت‌ساز» تلقی شود که در آن دو پسر کوانگ نام در حساسیت‌های هنری خود به وجوه مشترکی دست یافتند و این امر آنها را به خلق آثاری سوق داد که به عنوان نمادهای لونگ آن در نظر گرفته می‌شوند.

پنجشنبه لام

منبع: https://baolongan.vn/khoi-nguon-su-dong-dieu-trong-tho-va-nhac-a194110.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
از او مراقبت می‌کند.

از او مراقبت می‌کند.

خیابان‌های سایگون

خیابان‌های سایگون

فصل برداشت چای

فصل برداشت چای