Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تجارت و مصرف حیوانات و گیاهان وحشی، نادر و در معرض خطر انقراض را کنترل و متوقف کنید.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt18/02/2025

وزارت کشاورزی و توسعه روستایی در حال تهیه پیش‌نویس فرمانی برای ارائه به دولت در مورد مدیریت گیاهان و جانوران جنگلی گرانبها و نادر در معرض خطر انقراض و اجرای کنوانسیون تجارت بین‌المللی گونه‌های جانوری و گیاهی وحشی در معرض خطر انقراض (CITES) است.


بر این اساس، پیش‌نویس فرمان شامل ۵ فصل و ۲۸ ماده است که مفاد مربوط به موارد زیر را به ارث می‌برد: حفاظت، بررسی، ارزیابی وضعیت فعلی، تحقیقات علمی در مورد گیاهان و جانوران جنگلی در معرض خطر انقراض، گرانبها و نادر؛ پرورش جانوران جنگلی معمولی؛ شرایط پرورش، کاشت، اعطای کد برای تأسیسات پرورش و کاشت جانوران و گیاهان در پیوست CITES؛ شرایط صادرات، صادرات مجدد، واردات و رویه‌های اعطای مجوزها و گواهینامه‌های CITES در پیوست CITES.

پیش‌نویس این فرمان، تغییرات کنوانسیون CITES را به سرعت به‌روزرسانی می‌کند؛ تمرکززدایی و تفویض قدرت را تقویت می‌کند؛ رویه‌های اداری را کاهش داده و ساده می‌کند، تبلیغات و شفافیت را تضمین می‌کند و شرایط مطلوبی را برای افراد و مشاغل ایجاد می‌کند؛ هماهنگی با سایر مقررات قانونی مربوطه را تضمین می‌کند؛ کاستی‌های موجود در فرآیند اجرا را برطرف می‌کند؛ و در عین حال نقاط قوت و محتوایی را که هنوز برای اجرا در فرمان‌های صادر شده قبلی مناسب هستند، به ارث می‌برد و تکمیل می‌کند.

علاوه بر این، پیش‌نویس این فرمان، معیارهای لازم برای تهیه فهرستی از حیوانات و گیاهان جنگلی در معرض خطر انقراض، گرانبها و نادر در ویتنام را تکمیل می‌کند؛ ترتیب و رویه‌های بهره‌برداری از نمونه‌های حیوانات و گیاهان فهرست‌شده در پیوست CITES از طبیعت و از طریق پرورش و کشت را تنظیم می‌کند؛ اعطای تمدید و تغییر کدهای مربوط به مراکز پرورش و کشت را تنظیم می‌کند؛ موارد معافیت از مجوزها و گواهینامه‌های CITES را تنظیم می‌کند؛ ترتیب و رویه‌های اعطای جایگزینی و لغو مجوزهای CITES را تنظیم می‌کند؛ تجارت با کشورهای غیر عضو CITES را تنظیم می‌کند؛ مسئولیت‌های سازمان‌ها را در مدیریت بهره‌برداری، پرورش، کشت، صادرات و واردات نمونه‌های فهرست‌شده در پیوست CITES تنظیم می‌کند.

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà:  - Ảnh 1.

معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، در ۱۷ فوریه، ریاست جلسه‌ای را برای گوش دادن به گزارش‌ها و ارائه نظرات در مورد پیش‌نویس فرمان مدیریت گیاهان و جانوران جنگلی در معرض خطر، گرانبها و نادر و اجرای کنوانسیون CITES بر عهده داشت. عکس: مین خوی

پیش‌نویس فرمان، ۷ مورد از جمله موارد زیر را اصلاح می‌کند: مقررات مربوط به عدم اعطای مجوزهای واردات CITES برای گونه‌های آبزی در پیوست‌های II و I که از مراکز پرورش و تکثیر دارای کدهای ثبت‌شده در دبیرخانه CITES منشأ می‌گیرند، زیرا گونه‌های آبزی طبق مفاد قانون شیلات مدیریت شده‌اند؛ مقررات خاص در مورد شرایط صادرات و واردات حیوانات و گیاهان در پیوست CITES؛ مقررات مربوط به فرآیندها و رویه‌های اعطای کد برای مراکز پرورش و تکثیر و اعطای مجوزها؛ مقررات مربوط به فرآوری، تجارت، حمل و نقل، تبلیغات، نمایش و نگهداری نمونه‌های حیوانات و گیاهان در پیوست CITES؛ مقررات مربوط به نحوه برخورد با نمونه‌های مصادره شده حیوانات و گیاهان در پیوست CITES؛ مقررات مربوط به وظایف و اختیارات مدیریت CITES ویتنام، آژانس علمی CITES ویتنام؛ مقررات مربوط به انتشار فهرست گونه‌های CITES پس از اصلاحات کنوانسیون CITES پس از هر جلسه کشورهای عضو.

در ۱۷ فوریه، در جلسه‌ای برای گوش دادن به گزارش‌ها و ارائه نظرات در مورد پیش‌نویس فرمان، معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، تأکید کرد که این فرمان باید دارای مقررات جامع باشد و هیچ شکاف یا همپوشانی قانونی نداشته باشد؛ اصلاح رویه‌های اداری، تمرکززدایی در مناطق محلی را ترویج کند؛ کاربرد تحول دیجیتال را افزایش دهد...

Phó Thủ tướng Trần Hồng Hà:  - Ảnh 2.

گله ای از بوفالوهای وحشی در پارک ملی کت تین.

این فرمان باید فصلی داشته باشد که راهکارهایی را برای تغییر آگاهی مردم و جامعه، تقویت تبلیغات و آموزش صحیح در مدارس در مورد بهره‌برداری، تجارت و استفاده از حیوانات و گیاهان وحشی نادر، در معرض خطر و گرانبها تصریح کند؛ در عین حال، یک مکانیسم پس از بازرسی را اجرا کند، «تخلفات را در هر زمان تشخیص داده و فوراً با آنها برخورد کند».

معاون نخست وزیر با اشاره به اینکه فعالیت‌های حفاظت و نگهداری از حیوانات وحشی نادر، در معرض خطر و گرانبها باید با بهره‌برداری پایدار، ارتقای ارزش بالقوه و اقتصادی منابع تنوع زیستی و ایجاد معیشت برای مردم بومی همراه باشد، گفت: «این فرمان باید هم عرضه و هم تقاضا برای مصرف و استفاده از حیوانات و گیاهان وحشی نادر، در معرض خطر و گرانبها را کاهش دهد و به سمت کنترل، مدیریت و توقف این وضعیت حرکت کند.»

معاون نخست وزیر در خصوص فعالیت‌های تحقیق، پژوهش و ارزیابی منابع تنوع زیستی، پیشنهاد داد که نهاد مسئول انتشار داده‌ها، تهیه نقشه‌ها و نظارت بر تغییرات در منابع تنوع زیستی در ویتنام به طور واضح تعریف شود.



منبع: https://danviet.vn/pho-thu-tuong-tran-hong-ha-kiem-soat-chan-dung-buon-ban-tieu-thu-dong-thuc-vat-hoang-da-quy-hiem-nguy-cap-20250218083615406.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

از دهکده ماهیگیری لو دیو در گیا لای دیدن کنید تا ماهیگیرانی را ببینید که شبدر را روی دریا «نقاشی» می‌کنند.
یک قفل‌ساز قوطی‌های آبجو را به فانوس‌های رنگارنگ اواسط پاییز تبدیل می‌کند
میلیون‌ها دلار برای یادگیری گل‌آرایی و کسب تجربه‌های پیوند عاطفی در جشنواره نیمه پاییز هزینه کنید
تپه‌ای از گل‌های بنفش سیم در آسمان سون لا وجود دارد

از همان نویسنده

میراث

;

شکل

;

کسب و کار

;

No videos available

اخبار

;

نظام سیاسی

;

محلی

;

محصول

;