Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شناگر معلول با پشتکار نامه‌های رایگان پخش می‌کند

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/11/2024

فلج اطفال می‌تواند سرنوشت یک فرد را به بن‌بست بکشاند، اما نگوین تی ساری با امواج زندگی شنا کرد و به معلمی ویژه تبدیل شد.


من وقتی به کمون فوک دونگ، ناحیه کان دوک، استان لونگ آن رسیدم که هوا تاریک شده بود، درست زمانی که خانم نگوین تی ساری از سر کار برمی‌گشت. قبل از اینکه بتواند از ماشین پیاده شود، بچه‌ها تشویق می‌کردند: «او برگشته، او برگشته!». کودکی ویلچر را برای ساری هل داد تا روی آن بنشیند، سپس معلم و دانش‌آموز وارد کلاس شدند. آن تصویر تأثیر عمیق و فراموش‌نشدنی بر قلبم گذاشت.

کلاس‌های بدون هزینه، رویاهای بسیاری را پرورش می‌دهند

اگرچه به آن کلاس درس می‌گویند، اما فضای آموزشی برای معلمان و دانش‌آموزان تنها حدود ۱۰ متر مربع است که درست در اتاق نشیمن خانه کوچک ساری واقع شده است. با این حال، این مکان، مهد رویاهای بسیاری است.

در سال ۲۰۱۶، ساری شروع به تدریس زبان انگلیسی به دختر و نوه‌هایش کرد. همسایه‌هایش می‌دانستند که او می‌تواند انگلیسی تدریس کند، بنابراین پیشنهاد دادند که فرزندانشان را برای تحصیل بفرستند. او با همدردی عمیق با کودکانی که در زبان انگلیسی مشکل دارند، با خوشحالی این پیشنهاد را پذیرفت. زیرا او احساسات دانش‌آموزانی را که مانند خودش در گذشته توانایی پرداخت هزینه‌های کلاس‌های اضافی را نداشتند، درک می‌کرد.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 1.

معلم ساری

به دلیل برخی موانع، فرصت تدریس در مدرسه به دست نیامد، اما خانم ساری در اعماق ذهنش هنوز می‌خواست معلم شود. به همین دلیل، کلاس رایگان زبان انگلیسی او با هدف ادامه «حرفه ناتمام آموزش مردم» و مهم‌تر از همه، جبران لطفی که به میهنش کرده بود، ایجاد شد.

به گفته ساری، در مدرسه ابتدایی فوک دونگ ۱ - جایی که او قبلاً درس می‌خواند، معلمان برای خرید یک ویلچر برای او به عنوان وسیله نقلیه به مدرسه پول اهدا کردند. او به عنوان فردی که برای مهربانی ارزش قائل است، می‌خواهد دانش را به عنوان راهی برای کمک به کودکان محلی منتقل کند تا هنگام یادگیری زبان انگلیسی در مدرسه اعتماد به نفس بیشتری داشته باشند.

در آن زمان، خانم ساری به تنهایی برای بزرگ کردن فرزندانش کار می‌کرد، بنابراین وقت آزاد زیادی نداشت، بنابراین کلاس رایگان زبان انگلیسی فقط بعدازظهرهای یکشنبه برگزار می‌شد. کلاس بسیار ساده بود - نه میز، نه صندلی، نه گچ، نه تخته سیاه - اما همیشه روشن، مؤثر و پر از شادی بود.

در ابتدا، کلاس ساری فقط چند دانش‌آموز داشت. «یک عطر خوب به بوته نیاز ندارد»، گاهی اوقات کلاس به نزدیک به 20 دانش‌آموز می‌رسید، بنابراین مجبور بودند کلاس‌ها را به جلسات جداگانه تقسیم کنند. دانش‌آموزان کلاس عمدتاً فرزندان فروشندگان سبزیجات و ماهی در بازار، کارگران ساختمانی، فروشندگان بلیط بخت‌آزمایی و جمع‌کنندگان ضایعات در محله بودند.

کلاس درس که میز و صندلی نداشت، با کمک والدین و اهدای یک تخته سیاه و یک میز، به ما ملحق شد. و به این ترتیب، نزدیک به ۸ سال است که از ساعت ۵:۴۵ بعد از ظهر تا ۷:۳۰ بعد از ظهر هر شنبه، یکشنبه و دوشنبه، کلاس رایگان زبان انگلیسی این معلم ویژه باز است و پذیرای شادی‌های جدید.

تا نگوک کوچولو گفت: «من ۵ سال است که پیش خانم ساری درس می‌خوانم. او انگلیسی را رایگان تدریس می‌کند. وقتی پیشرفت می‌کنیم، او به ما پاداش هم می‌دهد.»

خانم ساری علاوه بر تدریس زبان انگلیسی، به کودکان دبستانی، صرف نظر از ثروت یا فقرشان، ریاضی و ویتنامی نیز تدریس می‌کند. برای او، تدریس به کودکان لذت بزرگی است، به دانش‌آموزان کمک می‌کند تا دانش خود را مرور کنند و در عین حال رویای خود را برای "قایقرانی" محقق سازد.

اگرچه او نتوانست رویای ایستادن بر سکوی افتخار مدرسه را محقق کند، اما با آرمان والای خود برای امر آموزش ، خانم ساری به معلمی «ویژه» برای کودکان محروم تبدیل شد و تأثیر عمیقی در قلب والدین و دانش‌آموزان گذاشت.

الهام‌بخش، پرانرژی

با حضور مستقیم، احساس کردم فضای کلاس بسیار صمیمی و شاد است، معلمان و دانش‌آموزان به طور فعال با یکدیگر تعامل دارند. سخنرانی‌های خانم ساری از یک برنامه درسی از پیش تعیین‌شده پیروی نمی‌کرد، بلکه طرح درس‌هایی بود که خود تدوین کرده بود و برای منطقه تقریبی رشد کودکان مناسب بود.

با کمال تعجب، اگرچه این یک کلاس کاملاً رایگان است، خانم ساری برای پر جنب و جوش‌تر و جذاب‌تر کردن دروس، به اندازه کافی روی مواد و ابزارهای آموزشی سرمایه‌گذاری کرده است. با روش آموزش فعال، دانش‌آموزان فعالیت‌های زیادی را تجربه می‌کنند و به خاطر سپردن و تعمیق دانش را آسان‌تر می‌کنند.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 2.

معلم ساری سخت تلاش می‌کند تا به کودکان فقیر فرصت تحصیل، به خصوص زبان انگلیسی، را بدهد.

در یک اتاق کوچک و باریک، چند میز و صندلی پلاستیکی، یک تخته سفید و دفترچه‌های دانش‌آموزان، کلاسی پر از عشق ایجاد کرده است. معلم روی صندلی چرخدار نشسته و وسایل کمک آموزشی را در دست دارد و با شور و شوق واژگان را تدریس می‌کند. دانش‌آموزان با دقت گوش می‌دهند و هماهنگ تلفظ می‌کنند.

در هر کلاس، این «مهندس روح» نه تنها به دانش‌آموزان کمک می‌کند تا دانش خود را تثبیت کنند، بلکه با داستان‌هایی از پشتکار در زندگی، الهام‌بخش آنها نیز می‌شود. بائو نگوک گفت: «خانم ساری علاوه بر تدریس زبان انگلیسی، الگویی برای ما نیز هست. چند سال پیش، من از زبان انگلیسی خیلی می‌ترسیدم. از زمانی که با خانم ساری درس خواندم، به تدریج پیشرفت کرده‌ام و از یادگیری زبان انگلیسی بیشتر لذت می‌برم. آرزو دارم در آینده معلمی مانند او شوم.»

خانم ساری تاکنون به بیش از ۱۰۰ کودک محلی آموزش داده است و به آنها کمک کرده است تا دانش پایه خود را بازیابی کنند و دانش مفید زیادی بیاموزند. برای او، خوشحال‌کننده‌ترین چیز این است که شاهد پیشرفت دانش‌آموزانی باشد که از پایه پایین شروع کرده بودند و فاقد زبان انگلیسی پایه بودند، اکنون پیشرفت کرده‌اند و برخی از آنها دانشجوی دانشگاه شده‌اند. این نه تنها مایه افتخار است، بلکه انگیزه‌ای برای معلم ساری است تا به "پیشبرد امور" ادامه دهد و کلاس پرمهر را حفظ کند.

از وقتی که با خانم ساری آشنا شدم، زندگی من - به عنوان یک فرد معلول در همان شرایط - پر از پرتوهای جدید امید و الهام شده است. او یک بار جمله‌ی پرمعنایی را با من در میان گذاشت: «همه‌ی موانع از معلولیت‌های ما ناشی نمی‌شوند، بلکه از افکار خودمان ناشی می‌شوند.»

آن گفته مثل یک یادآوری بود و افق جدیدی را به رویم گشود، به من کمک کرد تا بر محدودیت‌های خودم غلبه کنم و شجاعانه به شنا روی بیاورم - چالشی که قبلاً هرگز جرأت فکر کردن به آن را نداشتم.

قبلاً، هر بار که می‌خواستم حرکت کنم، مجبور بودم به ویلچر تکیه کنم یا به شانه‌ها و بازوهای دیگران تکیه کنم. اما حالا می‌توانم روی دو پای خودم بایستم و از دستانم برای سر خوردن در آب استفاده کنم. همانطور که ساری گفت، تفکر مثبت به من کمک کرده است تا آنچه را که غیرممکن به نظر می‌رسید، انجام دهم و امکان جدیدی را برای افراد معلولی مثل خودم فراهم کنم و ثابت کنم که "هیچ چیز غیرممکن نیست".

برای من، خانم ساری نه تنها یک «معلم» ساده، بلکه نمادی از «یک معلم بزرگ الهام‌بخش» است که بی‌صدا آفتاب را می‌گستراند تا دنیای اطرافش را سبزتر کند. او نه تنها دانش می‌پاشد و به رویاهای دانش‌آموزان محروم بال و پر می‌دهد، بلکه ایمان و امید مرا نیز روشن می‌کند.

به لطف ساری، من نه تنها شنا یاد گرفتم، بلکه ارزش واقعی قدرت و پشتکار را در زندگی نیز یافتم، که افقی جدید و پر از نور را به رویم گشود.

ورزشکاران با استعداد

آقای نگوین مین سون، نایب رئیس کمیته مردمی کمون فوک دونگ، گفت: «مردم این منطقه از سهم خانم نگوین تی ساری در فعالیت‌های آموزشی محلی بسیار قدردانی می‌کنند. او نه تنها زبان انگلیسی را به صورت رایگان تدریس می‌کند، بلکه ورزشکار تیم شنای معلولین ویتنام نیز هست.»

خانم ساری تا به امروز 30 مدال طلا، 13 مدال نقره و 1 مدال برنز به تیم ملی اهدا کرده است. با مشارکت‌هایش در شنا و "حرفه پرورش مردم" در این منطقه، مفتخر به دریافت مدال کار درجه 3 از سوی دولت (2010) شد. او یکی از 17 نمونه بارز مطالعه و پیروی از ایدئولوژی، اخلاق و سبک هوشی مین در منطقه جنوبی (2024) است و گواهینامه‌های شایستگی زیادی دریافت کرده است.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 3.


منبع: https://nld.com.vn/nguoi-thay-kinh-yeu-kinh-ngu-khuet-tat-miet-mai-geo-chu-mien-phi-196241103201302967.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

گل‌های آفتابگردان وحشی، شهر کوهستانی دا لات را در زیباترین فصل سال به رنگ زرد درمی‌آورند.
جی-دراگون در طول اجرایش در ویتنام، با استقبال پرشور تماشاگران مواجه شد.
یک طرفدار زن با لباس عروس در کنسرت جی-دراگون در هونگ ین شرکت کرد
مجذوب زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

مجذوب زیبایی روستای لو لو چای در فصل گل گندم سیاه

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول