حفظ آرامش کامل برای دهکده صنایع دستی سنتی.
با یادآوری سیل تاریخی اکتبر ۲۰۲۵، مردم روستای سفالگری هنوز هم خاطرهی به زیر آب رفتن کامل روستا، آسیب دیدن مواد اولیه و توقف موقت فعالیت بسیاری از کورهها را در ذهن خود دارند. چیزی که قلب تمام روستا را گرم میکند، نقش نیروی پلیس در حفظ صلح و نظم است. وقتی سیل خروشان روستای سفالگری تان ها را فرا گرفت، نیروی پلیس بخش واقعاً به تکیهگاه محکمی برای روستاییان تبدیل شد.

این امر به وضوح در حادثهای که در شامگاه ۲۹ اکتبر ۲۰۲۵ رخ داد، نشان داده شد. به گفته ساکنان محلی، در آن روز، باران شدید و طولانی باعث بالا آمدن و جریان سریع آب سیل شد و در نتیجه حادثه واژگونی قایق به ویژه جدی در منطقه بازار ماهی Thanh Ha رخ داد. محترم Thich Dong Van - راهب بتکده Minh Giac - و دو نفر دیگر در حال تحویل مواد غذایی به پیروان بودایی در منطقه سیلزده بودند که ناگهان توسط آب خروشان غرق شدند. قایق واژگون شد و هر سه نفر توانستند به سقف خانهای در نزدیکی بازار ماهی بچسبند و در تاریکی و باران شدید فریاد کمک سر دهند. بلافاصله تلاشهای نجات آغاز شد. با این حال، به دلیل جریان بسیار شدید، بسیاری از قایقهای نجات همچنان در حال غرق شدن بودند. برخی از مردم به درون آب خروشان افتادند. وضعیت بسیار بحرانی بود.
پس از دریافت گزارش، سرهنگ دوم نگوین کوانگ ترونگ، رئیس پلیس بخش هوی آن تای، شخصاً برای فرماندهی نیروها به محل حادثه رسید و منابع بیشتری از ساکنان محله نام دیو را برای دسترسی به منطقه خطرناک بسیج کرد. با وجود باران شدید، تاریکی و جریانهای خروشان، مأموران پلیس و سربازان این بخش، با هماهنگی مردم محلی، شجاعانه مقاومت کردند و با موفقیت نه نفر را از میان سیل خروشان نجات دادند و جان آنها را در آخرین لحظه نجات دادند.
قبل از اینکه بتوانند پس از ساعات پراسترس استراحت کنند، نیروی پلیس بخش تان تان با دریافت خبر فرسایش جدی در امتداد خاکریز ساحلی، به سمت نقطه داغ جدیدی شتافت. جزر و مدهای بلند همراه با امواج بزرگ به طور مداوم در اعماق خشکی پیشروی میکردند و خانهها و زیرساختهای عمومی را مستقیماً تهدید میکردند. در میان باران و باد، دهها افسر و سرباز به محل حادثه اعزام شدند و با هماهنگی شبهنظامیان، سربازان و مردم محلی، فوراً خاکریزهای موقت ساختند و از هر متر ساحل شنی و هر قطعه از دارایی مردم در برابر خطر غرق شدن توسط امواج دریا محافظت کردند.
در طول بارانهای شدید و سیل، پلیس بخش هوی آن تای صدها افسر و سرباز را برای استقرار در ایستهای بازرسی در جادههای عمیقاً سیلزده بسیج کرد؛ مستقیماً در عملیات نجات شرکت کرد و با قایق غذا حمل کرد؛ و جابجایی صدها خانوار و وسایل آنها را به پناهگاههای امن سازماندهی کرد.

مسابقه با زمان... در تعطیلات عید تت.
آقای فام مئو (۷۳ ساله)، یکی از صنعتگران ارشد روستا، به آرامی گفت: «خوشحالم که جوانان روستای صنایع دستی، مانند نسلهای قبل از خود، تسلیم نشدهاند. به محض فروکش کردن سیل، صنعتگران مشغول تمیز کردن، خشک کردن گل، تعمیر کورهها و روشن کردن اولین آتشها شدند. سیل خسارات زیادی به بار آورد، اما تا زمانی که زمین و آتش هست، صنایع دستی هم هست.» دقیقاً در همین سختیهاست که تعهد صنعتگران جوان به روستای صنایع دستی آشکارتر میشود؛ شعله سفالگری تان ها مطمئناً هرگز با آب و هوای سخت خاموش نخواهد شد.
در روزهای منتهی به تت (سال نو قمری) که از تان ها بازدید میکردیم، احساس کردیم که گویی تمام دهکده سفالگری با ریتم پرجنبوجوش این حرفه از خواب بیدار شده است. هر جا که میرفتیم، صدای تقتق سفالگران را میشنیدیم، عطر خاکی گل پخته شده را استشمام میکردیم و زغالهای درخشان کورهها را میدیدیم. در امتداد کوچههای باریک، صنعتگران در سفالگریها و کورههای خود مشغول بودند و کورههایشان از صبح زود تا اواخر شب روشن بود و فضایی پرشورتر و پرشورتر از همیشه ایجاد میکرد.
در کارگاه آقای لو وان نهات (محله نام دیو)، صنعتگری ماهر با دههها تجربه و شناختهشده برای بسیاری از گردشگران، سفارشات تت (سال نو قمری) از ابتدای دوازدهمین ماه قمری بهطور کامل رزرو شدهاند. آقای نهات گفت: «امسال، اسب موضوع اصلی سال اسب تت است. تنها در دسامبر ۲۰۲۵، کارگاه من بیش از ۶۰۰ محصول به فروشگاههای سوغاتی در شهر قدیمی هوی آن عرضه کرد.»
این صنعتگر جوان در مورد مجسمههای سفالی به شکل اسب گفت که به طور متوسط، قالبگیری هر محصول فقط حدود ۳ دقیقه طول میکشد، سپس قطعات کافی را جمعآوری کرده و آنها را در کوره قرار میدهد. نات در حالی که دستانش هنوز با چابکی مشغول تراشیدن جزئیات نهایی قبل از قرار دادن سفالها در کوره هستند، افزود: «مجسمههای سفالی معمولاً حدود ۷ ساعت برای پخت زمان نیاز دارند، در حالی که محصولات لعابدار به دو برابر زمان نیاز دارند.»
در فاصلهای نه چندان دور، آقای نگوین ون هوانگ و صنعتگران جوان روستا با دقت مشغول تکمیل جفت مجسمههای اسب برای تزئین جاده منتهی به روستا هستند. هر ساله، آقای هوانگ و آقای نات مسئول ساخت مجسمههای سال نو هستند. برای سال اسب (بین نگو)، هر کارگاه دو اسب سرامیکی تولید میکرد که به فضای پر جنب و جوش بهاری این روستای صنایع دستی با قدمت بیش از ۵۰۰ سال کمک میکرد. آقای هوانگ گفت: «سختترین بخش، حفظ شکل سر اسب است؛ تا زمانی که محصول خشک و به اندازه کافی سفت شود، به پشتیبانی دقیق نیاز دارد. امیدواریم وقتی مجسمهها رونمایی میشوند، مردم محلی و گردشگران را برای تحسین خود جذب کنند.»

آقای بویی ون دونگ، رئیس کمیته مردمی هوی آن تای، با خوشحالی اعلام کرد که در ۳۱ دسامبر ۲۰۲۵، روستای سفالگری تان ها رسماً جایزه "بهترین مقصد گردشگری اجتماعی ۲۰۲۵" را از وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری دریافت خواهد کرد. این رهبر محلی افزود: "تان ها از ۸ موسسه با ۲۴ کارگر در اوایل دهه ۲۰۰۰، تا سال ۲۰۲۵ به یک مقصد گردشگری فرهنگی معمولی تبدیل خواهد شد و پذیرای بیش از ۲۵۱۰۰۰ بازدیدکننده، از جمله ۲۲۴۰۰۰ بازدیدکننده بینالمللی، خواهد بود. گردشگران نه تنها سفال میخرند، بلکه هر مرحله از فرآیند "خاک - آب - آتش" این روستای صنایع دستی را نیز تجربه خواهند کرد."
بنابراین، پس از سیلهای تاریخی، صدای ریتمیک چرخ سفالگری هنوز در کورههای شعلهور طنینانداز است و نشان میدهد که سال نو قمری اسب به این روستای صنایع دستی تقریباً ۵۰۰ ساله نزدیک میشود. در این فضای آرام، صدای قدمهای خاموش افسران پلیس محلی شنیده میشود و تضمین میکند که بهار به طور کامل بر روی هر پشت بام و هر کوره سفالگری در امتداد رودخانه تو بن فرا میرسد.
منبع: https://cand.com.vn/Chuyen-dong-van-hoa/lang-gom-500-nam-tuoi-do-lua-don-tet--i796664/







نظر (0)