هر صنعتگری علاوه بر مهارتهای فنی، باید از فداکاری و بینش نیز برخوردار باشد. |
کاشت بذر از عشق به این حرفه.
در پسِ توجه به تئاتر هنرهای سنتی هو رویال کورت، تمرینهای سخت بازیگران و هنرمندان جوان قرار دارد. آنها تجسم نقشهای خود را در گزیدههایی از نمایشنامههای کلاسیک و موسیقی سنتی دربار تمرین میکنند. هنرمند شایسته، هوانگ ترونگ کونگ - مدیر تئاتر - گفت: «آموزش استعدادهای جدید دشوار است، اما حفظ آنها حتی چالشبرانگیزتر است.»
اجرای هنرهای سنتی، به ویژه اشکالی مانند توئنگ (اپرای کلاسیک ویتنامی)، رقص یا موسیقی درباری، نه تنها به استعداد، بلکه به پشتکار و آموزش دقیق نیز نیاز دارد. آقای کوانگ گفت: «بعضی از دانشآموزان یادگیری توئنگ را زود شروع میکنند، اما یک دهه یا بیشتر طول میکشد تا نقشهای اصلی را بازی کنند. اگر شور و اشتیاق نداشتند، مدتها پیش تسلیم میشدند.»
این مشکلات نه تنها از ماهیت منحصر به فرد هنر درباری ناشی میشود، بلکه از این واقعیت نیز ناشی میشود که زندگی مدرن به این معنی است که درآمد هنرمندان برای تضمین تعهد مداوم آنها به این هنر کافی نیست. به همین دلیل است که تئاتر رویکرد «مشاوره مستقیم» را انتخاب کرده است، در حالی که مرکز حفاظت از آثار باستانی شهر امپراتوری هوئه، مکانیسمهای حمایتی را برای کمک به هنرمندان در ایجاد درآمد اضافی از اجراها، پروژهها و فضاهای خلاقانه فراهم میکند.
اخیراً، با حمایت مالی صندوق نوآوری وینگروپ (VinIF)، این تئاتر یک دوره آموزشی ۳ ماهه در مورد تکنیک نقاشی ماسکهای اپرای سنتی ویتنامی برگزار کرد. در نتیجه، ۱۵ هنرمند جوان ۳۰۰ ماسک اپرای سنتی را به پایان رساندند - که به وضوح چهرههای ترو وونگ، دائو تام شوان، لی نگو تین و دیگران را به تصویر میکشند. هر ماسک مظهر رنگها، خطوط هنری اپرای سنتی ویتنامی و عشق به میراث است.
این دوره مستقیماً توسط هنرمند شایسته، لا هونگ، تدریس شد. خانم لو مای فونگ، رئیس بخش تحقیقات کاربردی تئاتر، گفت: «او نه تنها این هنر را منتقل کرد، بلکه تاریخچه هر طرح ماسک را نیز به ما منتقل کرد.» این پروژه، اگرچه تنها سه ماه طول کشید، اما اهمیت ماندگاری دارد و به هنرمندان جوان کمک میکند تا شخصاً گریم انجام دهند و ماسکها را مطابق با استانداردهای هنر درباری طراحی کنند. بر اساس این نتایج، تئاتر قصد دارد کلاسهای سالانه برگزار کند تا هر هنرمندی که وارد این حرفه میشود، درک کاملی از هویت سنتی داشته باشد.
خانم فوئونگ گفت: «ما کسی را مجبور نمیکنیم؛ اجازه میدهیم خودشان آن را کشف کنند. فقط کسانی که واقعاً عاشق آن هستند، صبر و حوصلهی دنبال کردن یک فرم هنری منحصر به فرد مانند اپرای دربار سلطنتی را خواهند داشت.»
حفظ کارگران ماهر
نه تنها هنرمندان، بلکه صنعتگران، صنعتگران ماهر و کسانی که در مرمت و بازسازی آثار تاریخی مشارکت دارند نیز با کمبود نیروی انسانی مواجه هستند. به گفته آقای هوانگ ویت ترونگ، مدیر مرکز حفاظت از آثار باستانی شهر امپراتوری هوئه، این نیروی کار به تدریج در حال پیر شدن است، در حالی که نسل جوان به دلیل سختی کار و پایین بودن درآمد، علاقه کمتری نشان میدهد. او گفت: «رفتن یک صنعتگر، ضایعه قابل توجهی است. انتقال مهارتها دههها طول میکشد.»
در گفتگویی با ما، هنرمند نگو دین ترونگ - رئیس تیم نقاشی، شرکت سهامی مرمت آثار باستانی هوئه - گفت: تکنیک طلاکاری را نمیتوان در یک یا دو روز یاد گرفت، بلکه یک سفر مادامالعمر برای پالایش است. اجزای طلاکاری شده و لاکی، روح معماری امپراتوری هستند. اکثر صنعتگران ماهر این تیم توسط نقاش فقید دو کی هوانگ، مدرس دانشگاه هنر هوئه، آموزش دیدهاند. کسانی که این هنر را انجام میدهند باید عمیقاً کار خود را درک کرده و دوست داشته باشند تا بتوانند به هر لایه طلاکاری و هر ضربه رنگ، روح ببخشند.
در حال حاضر، بسیاری از صنایع دستی منحصر به فرد به صورت شفاهی، "از پدر به پسر" و بدون هیچ گونه گواهی منتقل میشوند. آقای ترونگ تأکید کرد: "ما به سیاستهایی نیاز داریم تا آنها را به عنوان "میراث زنده" به رسمیت بشناسیم، حمایت کنیم و ارج نهیم. آنها فقط صنعتگر نیستند، بلکه نگهبانان جوهره میراث هستند."
مدیر مرکز حفاظت از صنایع دستی سنتی هوئه افزود: «ما امیدواریم یک مرکز آموزشی تخصصی با تمرکز بر صنایع دستی سنتی مرتبط با مرمت میراث داشته باشیم. در آنجا، کارآموزان و صنعتگران از طریق تجربه عملی و لمس مستقیم میراث، آموزش خواهند دید. این مرکز برای نقش و مشارکت صنعتگران بسیار ارزش قائل است. این واحد به صدها صنعتگر و صنعتگر ماهر که در مرمت کاخ تای هوآ مشارکت داشتهاند، گواهی شایستگی اعطا کرده است. این نه تنها یک تشکر، بلکه انگیزهای برای حفظ آنها در این حرفه است.»
در قلب پایتخت باستانی، هنوز طنینانداز طبلهای ریتمیک کلاسهای تئاتر سنتی است، صدای چکشها و قلمها مکانهای مرمت را پر میکند و دستان صنعتگران جوان هنوز در حال یادگیری مجدد فنون اجداد خود هستند. مشارکت دادن آنها در کار مرمت به معنای حفظ میراث است.
منبع: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/lang-tham-giu-lua-cho-di-san-hue-153260.html






نظر (0)