دوستم از ویتنام خبر غمانگیزی در مورد نوازنده لو نات وو برایم فرستاد. او در ۲۹ مارس در سن ۹۰ سالگی در خانهاش درگذشت. درگذشت نوازنده لو نات وو بسیاری از هنرمندان و نویسندگان را در ویتنام و خارج از کشور عمیقاً متأثر کرد.
با یاد نوازنده لو نات وو و شاعر له گیانگ، نمیتوانم آهنگ فولکلور «هو کی » را که در تان بین دی آن ( بین دونگ ) گردآوری شده است، و سالهای سرگردانی ما بچهها را با پدربزرگها و مادربزرگهایمان در آن مسیرها به دنبال آب تازه و خالص آهنگها و تصنیفهای فولکلور ویتنامی، فراموش کنم.
«هو او هو او او. ماه کامل، شانزدهمین ماه، ماه پایین آویزان است. من هنوز مجردم، هو هو او او، صبر کن او، من هنوز مجردم، تو را میبینم، تو هنوز مجردی، هو هو هو هو.»
«هو او او هو او او. شراب توی شیشه منتظر اسپرینگ رول هست، اوه هو. من توی اتاق خالی دراز کشیدم، اوه هو او او او، خیلی وقته منتظر تو هستم، اوه هو هو هو...»
آهنگ «هو چای » اعلام عشق بسیار ظریفی از سوی یک مرد جوان به یک زن جوان دوستداشتنی است، به سادگی و جذابیت روح روستاهای ویتنام. این یکی از هزاران آهنگ و ملودی فولکلور است که توسط زوج لِه نات وو و لِه گیانگ به ادبیات ویتنامی راه یافته است.

این زوج، نوازنده لو نات وو و شاعر لی جیانگ.
عکس: لام دین
هر کسی که آنها را میشناخت، گرمی، سادگی، صداقت و مهربانی نادر این زوج را حس میکرد. در قلب من، آنها افراد با استعدادی بودند که صمیمانه به ادبیات، هنر و کشورشان عشق میورزیدند و بیش از آن، هر دو دوستان و والدین بسیار خوبی برای ما بودند. در طول سالهای زندگی من در ویتنام و حتی اکنون، تصویر نوازنده لو نات وو و لو جیانگ در قلب بسیاری از نویسندگان و شاعران دیگر زنده است.
نزدیک به نیم قرن، لو نات وو، موسیقیدان، و له جیانگ، شاعر، به طور گسترده در سراسر سرزمین مادری خود سفر کردهاند و ردپای آنها آثار ماندگار جمعآوری، تدوین، طراحی، آهنگسازی و تحقیق در مورد ترانهها و تصنیفهای عامیانه و تبدیل آنها به ترانههای عامیانه ویتنام جنوبی را به جا گذاشته است. آنها استعدادهای نادری هستند که زندگی خود را وقف اشتیاق خود برای پرسه زدن، کاوش در شن و ماسه برای یافتن طلا و کاوش در میراث گمشده و فراموش شده ادبیات عامیانه ویتنامی کردهاند. آنها آثار پژوهشی موسیقی ارزشمندی مانند: "هو در ترانههای عامیانه ویتنامی "، "لالاییهای ویتنامی"، "300 ملودی عامیانه ویتنامی جنوبی " ، "250 ملودی عامیانه میهن "، بیش از 200 ترانه عامیانه درباره زندگی، میهن، کشور و مردم ویتنام و دهها کتاب در مورد وقایعنگاری، داستان، موسیقی و تحقیق... از خود به جا گذاشتهاند.
من به وضوح به یاد دارم که در دهههای ۱۹۸۰ و ۱۹۹۰، آهنگهای الهام گرفته از موسیقی فولک مانند «کین جیانگ مین دپ لام » ( لی چئو دوآ کا اونگ )، «و چونگ لام لانگ » ( لی کای خه، لی کئو دو )، «را گینگ آنه کو ای ام» ( هو کونگ چوآ )، «تام تین کو تو دت» ( لی با خا کئو چی )، «هان ترین لی نگوا او» ( لی نگوا او گیونگ رین )... از بسیاری از ایستگاههای رادیویی و تلویزیونی پخش میشدند و در سراسر کشور بسیار محبوب بودند. آن دوره، محبوبترین دوره برای آهنگهای فولک آهنگساز لو نات وو بود.
منحصر به فردترین جنبهی زندگی این زوج، لو نات وو و له جیانگ، این بود که آنها جداییناپذیر، عاشق و مراقب یکدیگر بودند، و در تمام طول زندگیشان، صرف نظر از آفتاب، باران، طوفان یا سختیها، مانند دو پرنده با بالهای به هم پیوسته، به هم پیوسته بودند. اکنون، یک بال شکسته است و پرندهی باقیمانده از غم و اندوه فریاد میزند.
آهنگساز لو نات وو یکی از چهرههای برجسته موسیقی فولکلور ویتنام جنوبی است که آهنگهایش عمیقاً با روح روستا و احساسات انسانی عجین شده است. او نه تنها خالق موسیقی است، بلکه از طریق هر شعر و نت، حافظ ارزشهای فرهنگی و هویت مردم ویتنام جنوبی نیز میباشد. آهنگهای لو نات وو همیشه ساده و بیتکلف، اما پر از بار احساسی هستند و منعکس کننده زندگی کشاورزان صادق، مهربان و صمیمی میباشند.
لو نات وو با ملودیهای شیرین و دلانگیز خود، گنجینهای عمیق از ترانههای محلی جنوب ویتنام را به موسیقی ویتنامی آورده است. آثار او همیشه ملودیهای محلی و الهامات ملی را به طور بینقصی با هم ترکیب میکنند و فضایی موسیقایی خلق میکنند که عمیقاً ریشه در سرزمین مادریاش دارد، جایی که همه چیز به زمین، رودخانهها و مردم مرتبط است.
او مانند گیاه برنج ساده و بیتکلف، مهربان، کمحرف، فروتن و بیتکلف بود و بیسروصدا زندگی خود را وقف موسیقی کرد. نزدیک به ۲۰۰ اثر از آهنگساز لو نات وو در کتابی عظیم با عنوان « آوازهای سرزمین جنوبی » گردآوری شده است، کتابی با قطع بزرگ و بیش از ۹۰۰ صفحه که در سپتامبر ۲۰۱۳ منتشر شد.
درگذشت او نه تنها ضایعه بزرگی برای خانوادهاش است، بلکه مایه تاسف عمیق برای کسانی است که استعداد او را دوست داشتند و قدردان آن بودند، و موسیقی او برای همیشه به عنوان بخش جداییناپذیری از حافظه موسیقیایی ملت زنده خواهد ماند.
خداحافظ، دوست بزرگ ما، پدری که سالهای فراموشنشدنی و سرشار از عشق و مهربانی را برای ما رقم زد.
این نوازنده زندگی آرامی را سپری کرد.
در قلب مردم، آهنگها دستنخورده باقی میمانند.
منبع: https://thanhnien.vn/lu-nhat-vu-nguoi-nhac-si-mot-doi-tham-lang-185250330121607646.htm







نظر (0)