Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

فصل بامبو در رشته کوه ترونگ سون...

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển12/03/2025

وقتی نیزارهای جنگل فصل هستند، زمانی است که بسیاری از کارگران اقلیت‌های قومی در رشته‌کوه ترونگ سون کار بیشتری دارند. جمع‌آوری، خشک کردن و حمل نی به بسیاری از کارگران کمک کرده است تا درآمد اضافی برای تأمین زندگی خود کسب کنند. در طول سال‌ها، بسیاری از اعضای حزب اقلیت‌های قومی در کوانگ بین به چهره‌های پیشرو در توسعه اقتصادهای خانگی تبدیل شده‌اند. از آنجا، مدل‌های اقتصادی ساخته شده توسط اعضای حزب، مردم را راهنمایی و هموار کرده است تا آگاهی خود را افزایش دهند، تفکر خود را در کار و تولید نوآوری کنند، درآمد را افزایش دهند و کیفیت زندگی خود را بهبود بخشند. اعضای حزب در روستای هونگ، کمون ترونگ هوا، منطقه مین هوا نمونه بارزی هستند. صبح روز 12 مارس، نخست وزیر فام مین چین، رئیس کمیته راهبری ملی امور مالی فراگیر، ریاست دومین جلسه کمیته راهبری را بر عهده داشت. هدف این است که دسترسی گسترده، فراگیر، جامع و عادلانه به امور مالی تضمین شود، به طوری که همه شهروندان در همه جا به طور برابر به خدمات مالی دسترسی داشته باشند، از آن بهره‌مند شوند و در هنگام دسترسی به آن محافظت شوند. در ۱۲ مارس، کمیته مردمی منطقه لک، استان داک لک، چهارمین مسابقه قایق‌رانی کانو منطقه لک را در دریاچه زیبای لک برگزار کرد. شرکت‌کنندگان شامل تران فو هونگ، نایب رئیس شورای مردمی استان؛ خانم هِن نیه، سفیر نهمین جشنواره قهوه؛ نمایندگانی از ادارات و سازمان‌های مختلف؛ رهبران منطقه، ادارات، سازمان‌ها و تعداد زیادی از مردم محلی و گردشگران بودند. آرکا نات میوه‌ای آشنا و همچنین یک گیاه دارویی مفید در طب سنتی است. درک اثرات واقعی فوفل به شما کمک می‌کند تا راه‌حل بهتری برای استفاده از آن در درمان بیماری‌ها به طور مؤثرتر و ایمن‌تر برای سلامت بیماران انتخاب کنید. در سال‌های اخیر، کلاهبرداری‌هایی که سالمندان را با روش‌های پیچیده زیادی هدف قرار می‌دهند، افزایش یافته است. تنها با یک تماس تلفنی یا پیامک جعلی، بسیاری از سالمندان ده‌ها، حتی صدها میلیون دونگ از دست داده‌اند. چرا سالمندان به راحتی هدف قرار می‌گیرند و چگونه می‌توان آنها را از این دام محافظت کرد؟ الدر آ نونگ نه تنها در بافندگی مهارت دارد، بلکه با درک عمیق خود از آداب و رسوم، سنت‌ها و فرهنگ روستا، گنجینه‌ای زنده از مردم مو نام (شاخه‌ای از گروه قومی شو دانگ) نیز هست. او می‌داند چگونه ترانه‌های عاشقانه، اشعار حماسی بخواند و گونگ و طبل بنوازد و مهارت‌های نواختن گونگ و طبل خود را به نسل جوان روستا منتقل کرده است. با گذشت زمان، به نظر می‌رسد جشنواره‌های سنتی اقلیت‌های قومی در استان گیا لای به تدریج در حال محو شدن هستند. به لطف تلاش‌های مردم، مقامات محلی و به ویژه بودجه برنامه ملی هدف ۱۷۱۹، ارتباط محکمی برای حفظ فرهنگ ایجاد شده است که نسل‌ها را در بر می‌گیرد. این خلاصه‌ای از اخبار روزنامه اقلیت‌های قومی و توسعه است. اخبار صبح ۱۲ مارس شامل اطلاعات قابل توجه زیر است: جشنواره‌های معبد ها، معبد تونگ و معبد وای لا در سال ۲۰۲۵؛ یک بتکده باستانی در اعماق غاری در های فونگ؛ شروع کسب و کار زنبورداری برای تولید عسل؛ و سایر رویدادهای جاری در اقلیت‌های قومی و مناطق کوهستانی. وقتی نیزارهای جنگلی در فصل خود باشند، برای بسیاری از کارگران اقلیت‌های قومی در رشته‌کوه ترونگ سون نیز شغل اضافی ایجاد می‌کنند. جمع‌آوری، خشک کردن و حمل نی به بسیاری از کارگران کمک کرده است تا درآمد اضافی برای تأمین زندگی خود کسب کنند. کمیته مردمی استان تان هوآ اخیراً تصمیم شماره 747/QD-UBND را صادر کرد که پروژه حمایت از افرادی که خدمات شایسته‌ای به انقلاب ارائه داده‌اند و بستگان شهدا را برای مسکن در استان تان هوآ، مطابق با تصمیم شماره 21/2024/QD-TTg مورخ 22 نوامبر 2024، تصویب می‌کند. نخست وزیر تصمیم گرفته است که از استان لائو کای با 46 میلیارد دونگ ویتنامی از محل 5٪ صرفه‌جویی در هزینه‌های جاری حمایت کند تا به مردم محلی در از بین بردن خانه‌های موقت و مخروبه کمک کند. نخست وزیر تصمیم گرفت بودجه هزینه‌های جاری بودجه دولتی برای سال ۲۰۲۵، شامل ۴۸ استان و شهر تحت مدیریت مرکزی را با مبلغ ۶،۲۹۷،۲۹۶ میلیون دونگ ویتنام تکمیل کند تا برنامه ملی هدف کاهش فقر پایدار (Giai đoạn 2021-2025) را اجرا کند. بر این اساس، به استان لائوس کای بیش از ۲۸۳،۱۵۱ میلیون دونگ ویتنام اختصاص داده شد. برای اجرای این برنامه به بودجه نیاز است. دارو می‌تواند علائم آلرژی را کاهش دهد، اما رژیم غذایی نیز نقش مهمی ایفا می‌کند.


Mùa đót đã mang lại thu nhập đáng kể cho bà Kăn Tin (dân tộc Tà Ôi), 67 tuổi, ở xã Hồng Hạ, huyện A Lưới (TP Huế)
فصل برداشت بامبو درآمد قابل توجهی برای خانم کان تین (از گروه قومی تا اوی)، ۶۷ ساله، در کمون هونگ ها، منطقه آ لوی (شهر هوئه ) به ارمغان آورده است.

در اوایل ماه مارس، اولین پرتوهای خورشید شروع به از بین بردن تاریکی و سرمای گزنده در بخش شرقی رشته کوه باشکوه ترونگ سون می‌کنند؛ همچنین این زمانی است که بسیاری از کارگران اقلیت‌های قومی در منطقه آ لوئی (شهر هوئه)؛ مناطق هونگ هوا و داکرونگ ( استان کوانگ تری ) ناهار خود را بسته‌بندی کرده و سبدهایی را برای برداشت نی حمل می‌کنند.

هر ساله، گیاه نی فقط یک بار برداشت می‌کند که طبق تقویم قمری از ژانویه تا مارس ادامه دارد. در اوایل فوریه، گل‌های نی در اوج خود هستند و بهترین عملکرد و کیفیت را دارند. این زمانی است که هوا برای رفتن به جنگل مساعد است، بنابراین بسیاری از مردم برای برداشت نی می‌روند.

خانم کان تین (از گروه قومی تا اوی)، ۶۷ ساله، ساکن کمون هونگ ها، منطقه آ لوئی (شهر هوئه)، سال‌هاست که به برداشت نی مشغول است. امسال هم فرقی ندارد؛ وقتی فصل برداشت نی در جنگل است، او ناهار خود را بسته‌بندی می‌کند و برای برداشت آنها به جنگل می‌رود. با توجه به شرایط دشوار خانواده‌اش، برداشت نی منبع درآمد قابل توجهی برای او جهت تأمین مخارج زندگی است.

Sau khi hái đót, bà Kăn Tin phân loại đót để nhập cho thương lái
خانم کان تین پس از برداشت نی‌ها، آنها را قبل از فروش به بازرگانان، دسته‌بندی می‌کند.

خانم تین گفت: «خزیدن در نهرها و بالا رفتن از کوه‌ها و تپه‌ها کار بسیار سختی است. اما در عوض، در این فصل، می‌توانیم هر روز چند ده تا صد هزار دونگ درآمد کسب کنیم.»

در هونگ ها، بسیاری از دیگر مردم قوم تا اوی نیز برای کسب درآمد اضافی به فصل برداشت نی متکی هستند. برخی برای برداشت نی به جنگل می‌روند، در حالی که برخی دیگر در خانه می‌مانند و آنها را خشک می‌کنند...؛ کسانی که دستان ماهری دارند، نی‌ها را به صورت جارو می‌بافند تا به بازرگانان بفروشند. بنابراین، وقتی فصل برداشت نی از جنگل فرا می‌رسد، بسیاری از کارگران اقلیت‌های قومی در هونگ ها کار و درآمد اضافی برای تأمین زندگی خود دارند.

Từng gùi đót thu hái trên rừng được bà con gùi về bán cho thương lái.
روستاییان سبدهایی از نی‌های جمع‌آوری‌شده از جنگل را برای فروش به بازرگانان حمل می‌کنند.

شهر لائو بائو، شهرستان هونگ هوا (استان کوانگ تری)، از دیرباز مرکزی برای جمع‌آوری نی و انتقال آن به مناطق پست بوده است. طبق تحقیقات خبرنگار ما، بیش از ۱۰ خریدار نی در این شهر وجود دارد. نی‌ها توسط گروه قومی برو-وان کیو از جنگل برداشت شده و به این خریداران عرضه می‌شوند. سپس خریداران، کارگران محلی، عمدتاً از گروه‌های قومی برو-وان کیو و تا اوی، را استخدام می‌کنند تا نی‌ها را دسته‌بندی، خشک و برای حمل به مناطق پست، روی کامیون‌ها بارگیری کنند.

Thị trấn Lao Bảo, huyện Hướng Hóa (Quảng Trị) trở thành trung tâm tập kết đót
شهر لائو بائو، شهرستان هونگ هوا (استان کوانگ تری) به مرکز جمع‌آوری هیزم تبدیل شده است.

خانم هو تی ون (از گروه قومی تا اوی) از روستای آ رونگ، کمون لیا، منطقه هونگ هوا - کارگری که در ورزشگاه شهر لائو بائو مشغول خشک کردن نی است - گفت: «به دلیل درد پا، نمی‌توانم برای جمع‌آوری نی به جنگل بروم، بنابراین به اینجا می‌آیم تا آنها را برای صاحب مغازه خشک کنم. من روزانه ۲۵۰،۰۰۰ دونگ ویتنامی دستمزد می‌گیرم.»

علف نی ماده اولیه اصلی برای ساخت جاروهای نظافت و جاروهایی است که برای نقاشی در ساختمان‌سازی استفاده می‌شوند، بنابراین تقاضای بازار زیاد است. برای تأمین تقاضا، تاجران علف نی را از روستاهای اقلیت‌های قومی در رشته‌کوه ترونگ سون ویتنام جمع‌آوری می‌کنند. تاجران حتی برای خرید علف نی به لائوس همسایه نیز سفر می‌کنند. علف نی از صدها جهت در شهر لائو بائو جمع‌آوری می‌شود. با بهره‌گیری از روزهای خشک، از استادیوم‌ها و فضاهای باز برای خشک کردن علف نی استفاده می‌شود.

Cây đót được phơi khô trước khi làm chổi
نی‌ها قبل از استفاده برای ساخت جارو خشک می‌شوند.

خانم نگوین تی تان تو، نماینده خرید نی، گفت: «فصل برداشت نی زمانی است که بیشترین شغل را برای مردم محلی ایجاد می‌کند. ما علاوه بر برداشت نی، کارگرانی را نیز برای خشک کردن، حمل و نقل و دسته‌بندی آنها استخدام می‌کنیم...»

Hiện chủ hàng thu mua đót với giá giao động từ 8-10 ngàn đồng/1kg đót tươi.
در حال حاضر، خریداران نی‌های تازه را با قیمت‌هایی بین ۸۰۰۰ تا ۱۰۰۰۰ دانگ ویتنامی به ازای هر کیلوگرم خریداری می‌کنند.

رشته‌کوه ترونگ سون انواع مختلفی از محصولات جنگلی را در خود جای داده است که به کاهش فقر در جوامع اقلیت‌های قومی کمک می‌کند. گیاه بامبو نمونه بارزی از این دست است؛ با این حال، زمان آن رسیده است که چشم‌انداز بلندمدت‌تری را در پیش بگیریم و صرفاً به محصولات جنگلی طبیعی و فصلی برای بهره‌برداری تکیه نکنیم، بلکه پتانسیل رفاه پایدار را نیز در نظر بگیریم، زیرا هر منبعی که بیش از حد مورد بهره‌برداری قرار گیرد، در نهایت تمام خواهد شد.

بنابراین، داشتن برنامه‌ای برای حفاظت و پرورش گیاه نی نیز ضروری است. علاوه بر این، به پروژه‌هایی برای ایجاد معیشت برای مردم نیاز است، مانند کاشت نی برای ایجاد منبع درآمد پایدار برای اقلیت‌های قومی در کوه‌های شرقی ترونگ سان.

فصل جوانه‌های بامبو در جنگل‌های امتداد مرز کوانگ تری.


منبع: https://baodantoc.vn/mua-dot-บน-day-truong-son-1741748785280.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
طوفان یاگی

طوفان یاگی

«صنعتگر زیر آسمان آبی»

«صنعتگر زیر آسمان آبی»

به کشتی خوش آمدید

به کشتی خوش آمدید