سرلشکر هوانگ هوو چین، معاون فرمانده و رئیس ستاد گارد مرزی (BĐBP)، ​​ریاست این کنفرانس را بر عهده داشت.

سرلشکر هوانگ هوو چین، معاون فرمانده و رئیس ستاد گارد مرزی، در این کنفرانس سخنرانی کرد.

در دوره 2020-2025، سازمان‌ها و واحدهای گارد مرزی، آموزش‌های پایه و تقویت زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی را مطابق با محتوا، برنامه‌ها و طرح‌های تعیین‌شده، مطابق با الزامات و وظایف مدیریت و حفاظت از حاکمیت ملی مرزها، سازماندهی کرده‌اند.

سازمان‌ها و واحدهایی که در آموزش و توسعه زبان‌های خارجی مشارکت دارند، ۷۰۰۵ رفیق را به زبان‌های زیر آموزش داده‌اند: انگلیسی، چینی، لائوسی، کامبوجی، روسی، فرانسوی؛ از این تعداد ۱۷۲ رفیق به زبان‌های خارجی مسلط هستند و ۶۸۳۳ رفیق به طور عادی به زبان‌های خارجی صحبت می‌کنند.

صحنه کنفرانس.

سرلشکر هوانگ هوو چین در سخنرانی خود در این کنفرانس، از نتایج قابل توجه آموزش و تقویت زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی در سازمان‌ها و واحدهای گارد مرزی تقدیر کرد.

معاون فرمانده مرزبانی درخواست کرد که در آینده، فرماندهان سازمان‌ها و واحدها، علاوه بر اجرای وظایف عادی طبق برنامه، به هدایت و بازرسی از سازماندهی آموزش و پرورش به زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی ادامه دهند؛ یادگیری زبان خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی را به معیاری برای طبقه‌بندی و ارزیابی کیفیت کادرها و کارمندان تبدیل کنند و در مورد ارتقاء و پاداش سالانه و انتقال و انتصاب آنها تصمیم‌گیری کنند.

سرلشکر هوانگ هوو چین، به گروه‌هایی که در آموزش و ترویج زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی دستاوردهای برجسته‌ای داشتند، گواهینامه‌های شایستگی از فرماندهی مرزبانی اعطا کرد.

سرلشکر هوانگ هو چین تأکید کرد: «افزایش تعداد کلاس‌های آموزش زبان‌های خارجی و زبان اقلیت‌های قومی در سازمان‌ها و یگان‌ها به اشکال و روش‌های مختلف، بهبود کیفیت، به طوری که در مدت زمان کوتاهی سربازان بتوانند طوری صحبت کنند که مردم قومی بتوانند بفهمند و مردم قومی بتوانند طوری صحبت کنند که سربازان بتوانند بفهمند.»

سرلشکر هوانگ هوو چین به واحدهای مستقر در مرز زمینی دستور داد تا آموزش و تقویت زبان‌های گروه‌های قومی کشور مقابل را سازماندهی کنند. واحدهایی که هم مرز زمینی و هم دریایی دارند باید کار بسیج، چرخش و انتصاب کادرها و کارمندان را مطابق با توانایی‌ها، صلاحیت‌ها و نقاط قوت آنها بررسی کنند و استفاده مؤثر از زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی را در انجام وظایف ترویج دهند.

سرلشکر هوانگ هوو چین، به افرادی که دستاوردهای برجسته‌ای در آموزش و ترویج زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی در گارد مرزی داشتند، گواهینامه‌های شایستگی از فرماندهی مرزبانی اعطا کرد.

مدارس در مرزبانی تیمی از مدرسان، معلمان و کادر آموزشی پاره وقت با کیفیت بالا را تشکیل داده و آموزش می‌دهند؛ در مورد استفاده از دانش‌آموزان اقلیت‌های قومی برای آموزش زبان به سایر کارکنان و دانش‌آموزان تحقیق می‌کنند. در مورد محتوا، روش‌ها و برنامه‌های آموزشی برای کلاس‌های آموزش زبان خارجی و زبان اقلیت‌های قومی تحقیق و توسعه انجام می‌دهند تا بیشترین اثربخشی و مناسب‌ترین باشد.

در این کنفرانس، فرماندهی مرزبانی به گروه‌ها و افرادی که دستاوردهای برجسته‌ای در آموزش و پرورش زبان‌های خارجی و زبان‌های اقلیت‌های قومی در مرزبانی داشتند، گواهینامه‌های شایستگی اعطا کرد.

اخبار و عکس‌ها: LA DUY

    منبع: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/nang-cao-chat-luong-dao-tao-ngoai-ngu-tieng-dan-toc-thieu-so-cho-bo-doi-bien-phong-847924