
طبق اعلام وزارت کشور ، روز ملی امسال در دوم سپتامبر، دو روز تعطیل برای کارگران، یعنی اول و دوم سپتامبر، خواهد بود. با این حال، به دلیل جابجایی روزهای کاری، این تعطیلات از ۲۹ آگوست تا دوم سپتامبر به پنج روز متوالی (شامل دو روز آخر هفته، یعنی از شنبه تا چهارشنبه هفته بعد) افزایش خواهد یافت. این برنامه تعطیلات برای کارمندان دولت و کارمندان دولت اعمال میشود. مشاغل نیز تشویق میشوند که از این برنامه پیروی کنند.
وزارت کشور از سازمانها و واحدهای مجری برنامه تعطیلات روز ملی ۲۰۲۶ درخواست میکند که بخشهای آمادهباش را طبق مقررات ترتیب داده و سازماندهی کنند و به طور مؤثر برای تضمین کار مداوم و ارائه خدمات خوب به سازمانها و عموم مردم تلاش کنند. باید توجه ویژهای به تعیین مقامات و کارمندان دولت برای انجام وظیفه جهت رسیدگی به هرگونه مسئله غیرمنتظره یا فوری که ممکن است در طول تعطیلات پیش بیاید، مبذول شود.
وزارتخانهها، سازمانها و شهرداریها باید برنامهها و اقدامات مشخص و مناسبی برای تشویق واحدها، مشاغل، سازمانها و افراد به اجرای فعال و پیشگیرانه اقدامات لازم برای توسعه تولید و فعالیتهای تجاری، اقتصادی و اجتماعی، تضمین عرضه و تقاضای کالاها و خدمات، تثبیت قیمتها و بازارها و کمک به ارتقای رشد اقتصادی، صرفهجویی و مبارزه با اسراف قبل، حین و بعد از تعطیلات داشته باشند.
وزارت کشور همچنین تصریح کرد که ادارات و واحدهایی که از برنامه ثابت تعطیلات هفتگی شنبه و یکشنبه پیروی نمیکنند، بر اساس قانون، ترتیبات تعطیلات خود را بر اساس برنامهها و طرحهای خاص واحدهای مربوطه خود تنظیم خواهند کرد.
طبق قانون کار، کارمندان حق دارند از ۱۱ روز مرخصی با حقوق استفاده کنند، از جمله: روز سال نو (اول ژانویه) - ۱ روز مرخصی؛ سال نو قمری - ۵ روز مرخصی؛ روز پیروزی (۳۰ آوریل) - ۱ روز مرخصی؛ روز جهانی کارگر (اول مه) - ۱ روز مرخصی؛ روز ملی (۲ سپتامبر و یک روز قبل یا بعد از آن)؛ و روز بزرگداشت پادشاهان هونگ (۱۰ مارس تقویم قمری) - ۱ روز مرخصی.
شانزدهمین مجلس ملی در اولین جلسه خود، قطعنامهای در مورد توسعه فرهنگ ویتنام تصویب کرد که از اول ژوئیه ۲۰۲۶ لازمالاجرا است. این قطعنامه تصریح میکند که ۲۴ نوامبر هر سال، روز فرهنگ ویتنام خواهد بود، روزی که کارگران حق دارند از یک روز مرخصی با حقوق بهرهمند شوند. بنابراین، در سال ۲۰۲۶، ویتنام ۱۲ روز تعطیل رسمی و تعطیلات تت (سال نو ویتنامی) خواهد داشت که در طی آن کارگران حقوق کامل دریافت خواهند کرد.
منبع: https://baoninhbinh.org.vn/nghi-le-quoc-khanh-29-nam-nay-keo-dai-5-ngay-260504142013613.html







نظر (0)