Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

خانه اشتراکی صد ستونی در جزیره

Báo Thanh niênBáo Thanh niên01/11/2024


خانه اشتراکی لانگ خان واقع در دهکده لانگ هائو، بخش لانگ خان آ، ناحیه هونگ نگو ( دونگ تاپ )، در ۲۹ نوامبر ۱۸۵۲ توسط پادشاه تو دوک عنوان تان هوانگ را دریافت کرد. با این حال، به دلیل قرار گرفتن در یک جزیره، زمین ناپایدار است و خانه اشتراکی مجبور شد بارها جابجا شود. تخته‌های لاکی افقی، جملات موازی و اشیاء باستانی به تدریج رو به زوال رفتند و از بین رفتند.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 1.

خانه اشتراکی بیش از ۱۰۰ ستون دارد.

۴ جابجایی

طبق ثبت زمین‌های مین مانگ در سال ۱۸۳۶ (ترجمه و حاشیه‌نویسی شده توسط محقق نگوین دین دائو)، روستای لونگ خان در گذشته در دو منطقه قرار داشت: چا وا چائو و تان دو چائو، متعلق به کمون آن تان، منطقه دونگ شوین. چا وا چائو همان جزیره چا وا است، برخی اسناد آن را جزیره دو با ثبت کرده‌اند و تان دو چائو همان جزیره تان دو است. در آن زمان، زمین این جزیره عمدتاً "وو دائو تو" بود، به معنای زمینی برای کشت سیب‌زمینی شیرین و لوبیا. نگوین لین فونگ در کتاب " نام کی فونگ توک نهون وات دین کا" که در سال ۱۹۰۹ چاپ شد ، نوشت: "جزیره تان دو بسیار زیباست/شهرت ابریشم با تو از دیرباز زبانزد بوده است/مردم صادق روستا/حرفه کشت سیب‌زمینی شیرین و لوبیا پر از ظرافت و اشرافیت است".

به نظر می‌رسد که اکنون فقط نام محلی «دائو لائو» در دهکده‌ی لانگ فوک، بخش لانگ خان آ، در تان دو یا تان دو باقی مانده است. در مورد نام جزیره‌ی چا وا، آقای هو تان سان (ساکن دهکده‌ی لانگ هو، بخش لانگ خان آ)، از نوادگان سلف کسی که این سرزمین را گشود، گفت که پدربزرگش به او گفته است که در آن زمان گروهی از مردم چا وا در این جزیره ساکن بوده‌اند و بعداً به مکان دیگری نقل مکان کرده‌اند. مشخص نیست که آیا مردم چا وا از جزایر جنوبی بوده‌اند یا از مردم چام از منطقه‌ی مرکزی که به آنجا مهاجرت کرده‌اند. همچنین به گفته‌ی آقای سان، هنگامی که روستا تأسیس شد، خانه‌ی اشتراکی ساخته شد، اما در ابتدا از بامبو و برگ‌های موقت ساخته شده بود.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 2.

خانه اشتراکی بیش از ۱۰۰ ستون دارد.

به گفته آقای بای خونگ، عضو هیئت مدیره خانه اشتراکی لانگ خان، خانه اشتراکی قدیمی حدود سال ۱۸۰۰ در دهکده لانگ تای ساخته شده است. به دلیل رانش زمین در این منطقه، مجبور به انتقال آن به گیونگ سائو، که اکنون دهکده لانگ تان آ است، شدند. از آنجا که خانه اشتراکی در وسط یک زمین باز واقع شده است و رفت و آمد را دشوار می‌کند و زمین تپه‌ای در فصل خشک فاقد آب است، آقای هونگ کا نگوین نهو لانگ با روستاییان در مورد انتقال خانه اشتراکی به دهکده لانگ فوک، منطقه دائو لائو گفتگو کرد. در سال ۱۹۰۸، او و روستاییان شروع به بازسازی خانه اشتراکی در مقیاس بزرگتر کردند و در سال ۱۹۱۱ تکمیل شد. خانه اشتراکی جدید در مجموع ۱۱۴ ستون از چوب رز و چوب کچ دارد و دیوارها از آجر و ملات ساخته شده‌اند.

در پایان سال ۲۰۰۹، ساکنان دهکده لانگ فوک ترک‌های زیادی را روی زمین در منطقه دائو لائو کشف کردند. دولت محلی جوانان را بسیج کرد تا ده‌ها خانوار را به مکانی امن منتقل کنند. در آن زمان، خانه اشتراکی لانگ خان به عنوان یک اثر معماری و هنری ملی شناخته شد. اما درست پس از شناسایی، ناگهان رانش زمین در نزدیکی کنار خانه اشتراکی رخ داد. حصار و درختان دویست ساله به داخل رودخانه فرو ریختند. بنابراین خانه اشتراکی باید فوراً برچیده و دوباره جابجا می‌شد. از آنجا که جاده در آن زمان دشوار بود و بیش از ۴ کیلومتر فاصله داشت، مردم مجبور بودند از تراکتور برای کشیدن ستون‌ها و تیرهای سقف به مکان جدید استفاده کنند.

عبادت کوتاه شده است

خانه اشتراکی جدید در زمینی به مساحت بیش از ۱.۲ هکتار بازسازی شد که در مقایسه با سایر خانه‌های اشتراکی منطقه، بزرگترین مساحت است. مقیاس و اندازه آن مانند خانه اشتراکی قدیمی باقی ماند، با عرض ۱۴ متر، طول بیش از ۵۰ متر و یک راهروی اضافی در اطراف آن. برخی از ستون‌ها و تیرها به دلیل پوسیدگی چوب قدیمی مجبور به تعویض با سیمان شدند. سرامیک‌های تزئینی روی سقف هنگام جابجایی آسیب دیدند و مجبور به تعویض با نمونه‌های مشابه شدند. کاشی‌های یین-یانگ نیز در مدل قدیمی سفارش داده و اضافه شدند.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 3.

خانه اشتراکی لانگ خان

سقف خانه اشتراکی به سبک معماری تراس‌ها و خلیج‌های روی هم افتاده طراحی شده است. روی سقف، نقش برجسته‌ای از دو اژدها که برای یک مروارید می‌جنگند، وجود دارد و در زیر آن، پرده‌ای با نقاشی گله گوزن در حال چرا بر روی یک تخته افقی معبد باستانی لانگ خان قرار دارد. گوشه‌های سقف با سر اژدها حکاکی شده‌اند. فضای داخلی دارای ۴ بخش اصلی است که هر کدام به منطقه هنرهای رزمی متصل هستند. کف آن با کاشی فرش شده است. پس از مرمت، خانه اشتراکی صحنه هنرهای رزمی را نیز بازسازی کرد و یک مهمانخانه نسبتاً بزرگ به آن اضافه کرد.

به دلیل جابجایی‌های زیاد، به جز صحنه‌ی خانه‌ی اشتراکی قدیمی، فضای داخلی خانه‌ی اشتراکی باید با مبلمان جدید تزئین و نصب می‌شد. در قسمت ورودی اصلی جملاتی به زبان ویتنامی نوشته شده بود و روی پله‌ها تابلویی وجود داشت که خلاصه‌ای از محتوای فرمان را برای اطلاع همه نشان می‌داد.

در جلوی محراب، مجموعه‌ای باستانی از ستون‌ها قرار دارد. برخی از ستون‌های جلوی زیارتگاه اصلی با اژدها و جفت جملات موازی بازسازی‌شده نقاشی شده‌اند که همگی به زبان ویتنامی در کنار حروف چینی نوشته شده‌اند. چیزی شبیه به این: «دروازه جلویی از زائران استقبال می‌کند/کاخ داخلی باوقار است و در خدمت خدایان است/کوه‌ها و رودخانه‌ها زیبا و هماهنگ هستند/وطن آرام است و برکت می‌آورد ».

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 4.

دروازه خانه مشترک به سبک دروازه سه ورودی بازسازی شد.

زنگ عبادت خدا با اژدها و نقوشی حکاکی شده است. در زیر زنگ، یک جفت لاک‌پشت و درنا قرار دارند که در حال حضور هستند. عبادت نیز بسیار کوتاه‌تر از قبل است. در دو طرف، محراب‌های محراب‌های چپ و راست و محراب‌های اجداد و نوادگان قرار دارند. طبق باورهای عامیانه، خدایان اقامتگاه‌های خود را دارند، مانند معبدی برای پرستش خواجه باخ ما، بانوی سرزمین، خدای ببر...

آقای بای خونگ گفت که خانه اشتراکی دارای مشعل‌های بخور زیادی است، اما آنها فقط در مراسم عبادت به نمایش گذاشته می‌شوند. معمولاً از ترس سرقت باید آنها را پنهان کرد. دروازه خانه اشتراکی قبلاً فقط دو ستون با یک تابلوی راهنما داشت. پس از جابجایی و مرمت، دولت مسئولیت ساخت آن را طبق نقشه‌های وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری که از هانوی آورده شده بود، بر عهده گرفت. خانه اشتراکی قدیمی فقط یک دروازه داشت، نه به سبک سه دری.

Dấu xưa mở cõi đất phương Nam: Ngôi đình trăm cột trên đất cù lao- Ảnh 5.

سقف خانه اشتراکی با نقش برجسته دو اژدها که برای مروارید می‌جنگند، تزئین شده است.

هر ساله، خانه اشتراکی دو آیین دارد: مراسم مزرعه بالا و مراسم مزرعه پایین. هر سه سال، مراسم مزرعه پایین به عنوان مراسم کی ین انتخاب می‌شود که در مقیاس بزرگتری برگزار می‌شود و سه روز طول می‌کشد و گروهی از نوازندگان اپرا برای خدمت به مردم در آن شرکت می‌کنند. علاوه بر این، به مناسبت سال نو قمری، طبق رسم باستانی، کمیته قربانی، فرمان سلطنتی را نیز برای عبادت در اولین روز سال نو به خانه اشتراکی دعوت می‌کند و تنها در روز پایین آوردن میله پرچم، فرمان سلطنتی را برمی‌گرداند. فرمان سلطنتی در حال حاضر به فرمان آقای هو تان سون در معبد خانواده هو در دهکده لانگ هو نگهداری می‌شود.

هنگام درخواست فرمان، صفوفی از ماشین‌های مزین به پرچم، گل، طبل، کف‌زن، رقص شیر و غیره برای حمل اژدهایان به مراسم دعوت سازماندهی شد. جمعیت شرکت‌کننده در مراسم بسیار زیاد بود، به خصوص در شب نهم ماه پنجم قمری، حیاط خانه اشتراکی تقریباً پر بود. (ادامه دارد)



منبع: https://thanhnien.vn/dau-xua-mo-coi-dat-phuong-nam-ngo-dinh-tram-cot-tren-dat-cu-lao-185241101214919638.htm

نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

جوانان در زیباترین فصل برنج سال برای بازدید به شمال غربی می‌روند
در فصل «شکار» نیزار در بین لیو
در میان جنگل حرا کان جیو
ماهیگیران کوانگ نگای پس از صید میگو، روزانه میلیون‌ها دونگ به جیب می‌زنند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

کام لانگ وونگ - طعم پاییز در هانوی

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول