خانم کا هونگ در گفتگو با خبرنگاران روزنامه و رادیو و تلویزیون دونگ نای ابراز امیدواری کرد که تلاشهای جامعه محلی مورد توجه بیشتری قرار گیرد و از این طریق به حفظ، بهرهبرداری و توسعه گردشگری فرهنگی کمک کند.
حفظ زیباییهای فرهنگی
 |
| خانم Ka' Thi Ngoc Huong، دختری از گروه قومی Ma در کمون Ta Lai. |
* شما سالهای زیادی است که به طور فعال در حفظ فرهنگ سنتی گروه قومی خود مشارکت داشتهاید. میتوانید برخی از فعالیتهای اخیر خود و دیگران را شرح دهید؟
- کا هوئونگ از طریق فعالیتهایی مانند مدیریت تیم اجرای رقص و گنگ سنتی قوم ما در کمون تا لای، یافتن بازار برای محصولات زربافی زنان ما در منطقه، آموزش رایگان زبان انگلیسی به کودکان و شرکت در فعالیتهای سنتی مانند یادگیری ترانههای فولکلور ما، یادگیری ساخت آلات موسیقی بامبو و ... و فعالیتهای حفاظت از طبیعت، در حفظ فرهنگ سنتی گروه قومی خود مشارکت داشته است.
* چه چیزی اشتیاق و فداکاری شما را برای حفظ میراث فرهنگی مردمتان برمیانگیزد؟
کا هونگ خوششانس بود که در میان جنگلهای وسیع پارک ملی کت تین متولد شد، با دستان و آموزههای مادربزرگ و مادرش بزرگ شد، کسانی که نه تنها بافندگی، لالاییها، آهنگها و رقصها، بلکه هویت گروه قومی خود را نیز به او منتقل کردند. او از سنین پایین شاهد زیبایی جشنوارههای سنتی مردم خود بود، به آهنگهای یالیائو و تامپات بزرگان روستا گوش میداد و صداهای ریتمیک گنگها را میشنید که مانند ترکیبی هماهنگ از کوهها و جنگلها طنینانداز میشدند. همه اینها تأثیر عمیقی بر ذهن کا هونگ گذاشت، که هنوز هم آن را گرامی میدارد. این همان چیزی است که اشتیاق و فداکاری کا هونگ را برای حفظ سنتهای فرهنگی زیبای مردمش برانگیخته است.
* در مواجهه با تغییرات اجتماعی، نگرانیها در مورد از بین رفتن و زوال آداب و رسوم و شیوههای سنتی در میان اقلیتهای قومی به طور فزایندهای رواج پیدا میکند. این موضوع چگونه در میان مردم ما در زادگاه شما آشکار میشود؟
- داستانی که کا هونگ را عمیقاً تحت تأثیر قرار داد و اشکش را درآورد، مربوط به دفعاتی بود که او در تا لای لانگهاوس برای گردشگران نمایشهای آتشبازی اجرا میکرد. کییئو، که معمولاً برای او ساز بامبو مینواخت، همیشه آنجا بود. اما آن روز، او به دلیل نارسایی کلیه بیمار شد و در بستر بیماری افتاد. کا هونگ احساس ناامیدی شدیدی کرد زیرا آنقدر مشغول کار بود که وقت نکرده بود نحوه استفاده از تمام سازهای موسیقی سنتی گروه قومی خود را دوباره یاد بگیرد.
داستان دیگری از مادربزرگ کا هوئونگ، زنی با مهارتهای استثنایی در بافندگی، با تکنیکها و طرحهای منحصر به فرد بافندگی که فقط او در روستا میدانست، نقل میشود. با این حال، هیچ کس زحمت یادگیری آنها را به خود نداد تا اینکه او درگذشت و در آن زمان همه متوجه شدند که چقدر چیزهای جدید یاد نگرفتهاند، در حالی که هنوز فرصت یادگیری داشتند.
خیلی دیر شده بود. کا هوئونگ همیشه به حفظ و حراست از ویژگیهای فرهنگی قومی احترام میگذاشت، نه تنها برای خودش، بلکه برای نسلهای آینده - آنها کسانی خواهند بود که در آینده به حفظ هویت فرهنگی قومی ادامه خواهند داد. خوشبختانه، کودکان روستای تا لای هنوز هم عاشق آموزش آهنگها، رقصها و نواختن گونگ محلی ما هستند؛ آنها با اشتیاق بسیار در این فعالیتها شرکت میکنند.
«قصهگویی» برای حفظ روح ملت.
* شما زمانی فرصت تحصیل در خارج از کشور و پیشرفت خودتان را داشتید، اما ترجیح دادید در وطن خود بمانید. میتوانید درباره تصمیمتان بیشتر توضیح دهید؟
- کا هونگ مجبور بود با دقت بین توسعه شخصی و ماندن در روستایش یکی را انتخاب کند. او دوران سختی را که صرف رفتن از خانهای به خانه دیگر و التماس به اعضای گروه گونگ برای بازسازی آن کرده بود، به یاد آورد. به همین ترتیب، در مورد کلاس کودکان، اگر کا هونگ شرکت نمیکرد، چه کسی بچهها را راهنمایی میکرد، به آنها آهنگها و رقصهای محلی یاد میداد و به آنها کمک میکرد تا فعالیتهایی را برای حفظ فرهنگ قومی خود یاد بگیرند؟
 |
| خانم کا تی نگوک هونگ به همراه کودکان کلاسی که خودش ترتیب داده است. منبع عکس: ارائه شده توسط سوژه. |
با در نظر گرفتن تمام این نگرانیها، کا هونگ تصمیم به ماندن گرفت. کا هونگ فکر نمیکرد تصمیمش درست یا غلط باشد، اما تا به امروز، او هنوز معتقد است که انتخاب عاقلانهای برای ماندن و انجام کاری که دوست دارد، انجام داده است. او همچنین احساس میکند که تنها نیست، زیرا افراد بیشتری در تلاش برای حفظ هویت فرهنگی قومی دست به دست هم میدهند.
کا هوئونگ با عشق عمیق به فرهنگ ملی خود، به ویژه به عنوان فردی جوان و تحصیلکرده، که نسل زد (Gen Z) را نمایندگی میکند - نسلی خلاق و روشنفکر، اما در عین حال بسیار آگاه و مسئول در قبال ارزشهای فرهنگی و هویت ملی - همیشه به خود میگوید: اگر فرهنگم را حفظ و به اشتراک نگذارم، به تدریج فراموش خواهد شد.
پیامی که کا هوئونگ میخواهد به جوانان بفرستد این است که مهم نیست کجا هستند یا در چه زمینهای کار میکنند، ریشهها و میراث ملی آنها همچنان گهواره رشد آنهاست و باید گرامی داشته شود و حفظ شود.
* شما سخت تلاش میکنید تا هنر سنتی بافت زری را حفظ و توسعه دهید، در عین حال با رونویسی زبان مادری چائو ما به الفبای لاتین برای آموزش به کودکان، آن را احیا میکنید. این وظایف نباید آسان باشند، درست است؟
- زبان ما یک زبان گفتاری است و خط نوشتاری ندارد، و همین امر تسلط بر آن را بسیار دشوار میکند. با این حال، کا هوئونگ از این دشواری به عنوان انگیزه استفاده میکند. اگر او زبان مادری گروه قومی خود را برای کودکان روستا حفظ نکند، تمام تلاشهایش برای حفظ و نگهداری هویت فرهنگیاش در طول سالها هدر رفته و بیمعنی خواهد بود.
بنابراین، کا هوئونگ به کار خود در بازسازی زبان ما با استفاده از آوانویسی لاتین ادامه خواهد داد. در ابتدا، او از آن در کلاسهایی که تدریس میکند استفاده خواهد کرد و به تدریج آن را مقایسه و اصلاح خواهد کرد.
«کا هونگ با دریافت این تقدیرنامه از وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، هنوز هم به دلیل فداکاریاش در حفظ هویت فرهنگی سنتی در طول سالها، احساسات مختلفی را تجربه میکند. این نتایج نه تنها برای شخص کا هونگ، بلکه به عنوان تقدیری برای کل جامعه ما در روستای تا لای به طور خاص و جامعه ما که در ویتنام به طور کلی زندگی میکنند، شناخته میشود.»
* چه برنامههایی دارید و در حال حاضر دنبال میکنید تا از فرهنگ و سبک زندگی مردم محلی بهره ببرید و از این طریق ارزشهای آنها را به نفع سرزمین مادری خود ترویج و بهرهبرداری کنید؟
- برنامهها و آرزوهای کا هونگ برای جامعه فراتر از حفظ هویت فرهنگی است؛ رفاه معنوی و مادی روستاییان نیز نیاز به توجه دارد. کا هونگ اذعان دارد که مردم ما در روستای تا لای به توجه بیشتری در مورد سیاستهای رفاه اجتماعی و حمایت آژانسها، ادارات و سازمانهای مختلف برای کمک به توسعه گردشگری، به ویژه از نظر سرمایه، نیاز دارند. صنعت گردشگری در روستای تا لای مزایای زیادی برای ترکیب هویت فرهنگی سنتی گروههای قومی با اکوتوریسم در پارک ملی کات تین دارد، اما در حال حاضر، فعالیتهای گردشگری در آنجا تا حد زیادی خودجوش است.
خیلی ممنون! (Kheyli kheili mamnoonam!)
(اجرا شده توسط وونگ دِ )
منبع: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202605/nguoi-noi-nhip-ky-ucvan-hoa-dan-toc-eb701ee/
نظر (0)