Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

دعا - شعری از باخ می

Báo Thanh niênBáo Thanh niên21/07/2024

Nguyện cầu - thơ của Bách Mỵ- Ảnh 1.

تصویرسازی: ون نگوین

تپه‌های پوشیده از گل‌های رودودندرون، تازه امروز بعد از ظهر از خواب بیدار شده‌اند.

زیر آهنگ تابستان خشک

هلال ماه پشت ابری خاکستری پنهان شده است.

جنگل مقدس، اشتیاق خود را به دامنه تپه متمایل می‌کند.


کمی از روز باقی مانده در دستان من است.

همراه با آخرین فصل‌های گل‌ها، که آرام آرام در حال پژمردن هستند.

این جنگل آنقدر انبوه است که همچنان بلند و سبز باقی مانده و خاطرات خوشی را تداعی می‌کند.

و انسان‌ها، چون بیش از حد انسان هستند، نمی‌توانند ناله‌ی پرندگان را درک کنند.


تنهایی بر همه چیز حاکم است.

زیبایی یک رنگ محو شونده

آنهایی که اواخر بعد از ظهر از صف خارج می‌شوند.

صدای دلنشین غروب خورشید و نم نم باران به گوش می‌رسد.


وقتی تابستان از راه می‌رسد، درختی را در آغوش بگیر.

می‌توانی بی‌هدف زیر آفتاب سوزان سرگردان باشی.

خاطرات رنج‌های بشری

خاطرات بارش‌های زودگذر باران

کودک را در امیدهای واهی سرگردان کردن.


پیش از آنکه گل‌ها بیدار شوند

همه چیز شروع شده است.

در میان نمایش‌های بی‌شمار

خورشید بر رودخانه عمیق می‌تابد.

احساس می‌کنم هنوز مادرم را دارم.

یک دسته مو روی سر

قلبی که تشنه‌ی خورشید است.

در این دنیا، مردم نماز می‌خوانند.

منبع: https://thanhnien.vn/nguyen-cau-tho-cua-bach-my-185240720192221464.htm


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
هنر گلدوزی سنتی زنان قومی تایلندی.

هنر گلدوزی سنتی زنان قومی تایلندی.

گردشگری تجربی ویتنام

گردشگری تجربی ویتنام

سن ماه کامل

سن ماه کامل