Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شاعر نگوین ون آ و تسخیر خاطره

QTO - سرهنگ دوم نگوین ون آ، روزنامه‌نگار و کهنه سربازی است که در شدیدترین جبهه‌های جنگ برای اتحاد ملی و دفاع از مرزهای جنوب غربی و شمالی کشور خدمت کرده است.

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị07/05/2026

در سال ۲۰۲۵، او مجموعه شعر «قطره شبنم کنار پنجره» را توسط انتشارات انجمن نویسندگان ویتنام و مجموعه خاطرات «جنوب رودخانه بن های» را با مجوز انتشارات ادبیات منتشر کرد. در سال ۲۰۲۶، او مجموعه شعر «سایه‌های کوهستان» و مجموعه خاطرات «در سنگرهای مرزی» را منتشر کرد. همه این آثار درباره مضامین پس از جنگ و سرشار از خاطرات هستند.

دو اثر که در سال ۲۰۲۵ منتشر خواهند شد - عکس: N.D.H
دو اثر که در سال ۲۰۲۵ منتشر خواهند شد - عکس: N.D.H

با خواندن اشعار و نثر نگوین ون آ، خوانندگان متوجه می‌شوند که گذشته همیشه حاضر است و حافظه هر فرد بخشی از حافظه ملت است. این بخش جدایی‌ناپذیر فرهنگ است، بخشی که هرگز ناپدید نمی‌شود. اگرچه جهان به طور فزاینده‌ای در حال تغییر است و مقیاس‌های ارزش‌های زندگی دائماً در حال تحول هستند و ارزش‌های انسانی و غیرانسانی را در بر می‌گیرند، در جهانی که به طور فزاینده‌ای نامطمئن است و بسیاری از ارزش‌های فرهنگی و معنوی آسیب دیده‌اند، اشعار نگوین ون آ صدایی سرشار از وقار است.

شعر، پیش از هر چیز، زندگی است. از خلال اشعار نگوین ون آ، می‌توان زندگی غنی، روحی سرشار از تجربه را دید، و همانطور که شاعر تو هو گفته است، شعر تنها زمانی می‌جوشد که زندگی لبریز باشد.

و سپس جنگ آغاز شد و نویسنده به خدمت سربازی رفت. آن سال‌ها، سال‌های «زیباترین دوران زندگی، نبرد با دشمن در میدان نبرد است» (Le Ma Luong). نگوین ون آ در نبردهایی شرکت کرد که اکنون به فصل‌های قهرمانانه در حماسه دفاع ملی تبدیل شده‌اند. نمونه بارز آن، نبرد ۸۱ روزه و ۸۱ شب در قلعه کوانگ تری است. «در کوانگ تری، بمب‌ها و گلوله‌ها آسمان را پر کردند / من به نوشتن آهنگ نبرد ادامه دادم / با دشمن مقابله کردم / در سنگرها غذا خوردم و خوابیدم / از گودال‌های بمب آب نوشیدم / رفقایی را که اجسادشان سالم نبود دفن کردم»... «سه بار زیر بمب‌ها دفن شدم / خون از گوش‌هایم جاری شد / زخم‌هایم را بدون ترکش به دوش کشیدم» (گزیده ای از خودنگاره).

برای درک واقعی زندگی درونی و خود اثر، باید پیشینه نویسنده و شرایط پیرامون اثرش را درک کرد. «من زخم‌هایی بدون ترکش را تحمل می‌کنم»، واقعیت‌های میدان نبرد که دردی عمیق و دردناک را بر نگوین ون آ وارد کرد، سپس در قالب بیتی تأثیرگذار و شاعرانه بیان شد.

این شعر توضیح می‌دهد که چرا نگوین ون آ، کهنه سرباز، در طول سال‌های پس از جنگ، پیوسته در مسیر کارهای خیریه، «سپاسگزاری و قدردانی»، برای بزرگداشت قهرمانان کشته‌شده، کسانی که به ملت کمک کردند و رفقایش، خستگی‌ناپذیر گام برداشته است. به نظر می‌رسد که تنها از طریق چنین کارهایی است که «زخم‌های بدون ترکش» در روح او سرانجام التیام می‌یابد.

«بیان تمام سختی‌ها/سربازی که از جنگ بازمی‌گردد/زمان نمی‌تواند/غم چشمان دورش را پاک کند، غیرممکن است.» شعر او تأیید می‌کند: «سال‌های سال در یادها خواهد ماند/زمان بمب و گلوله، زمان رفاقت».

نگوین ون آ در اوت ۱۹۷۱ به خدمت سربازی رفت و از سال ۱۹۷۱ تا ۱۹۷۳ در کوانگ تری جنگید. او به گروهان ۱۶، هنگ ۲۷، لشکر ۳۲۰B (که اکنون لشکر ۳۹۰ است)، سپاه اول (که اکنون سپاه ۱۲ است) منصوب شد. این سرباز تا زمان لازم‌الاجرا شدن توافق‌نامه پاریس که به جنگ پایان داد و صلح را در ویتنام بازگرداند (۲۸ ژانویه ۱۹۷۳)، در میدان‌های نبرد شدید کوانگ تری، «در کرانه شمالی غذا می‌خورد و در کرانه جنوبی می‌جنگید»، از شمال به جنوب، سفر کرد. در بهار ۱۹۷۵، او و رفقایش در لشکرکشی هوشی مین برای آزادسازی جنوب شرکت کردند و بعدازظهر ۳۰ آوریل ۱۹۷۵ در سایگون حضور داشتند، لحظه‌ای که در تاریخ ثبت شده است.

در سال ۱۹۷۷، نگوین ون آ در مرز جنوب غربی علیه خمرهای سرخ جنگید و به کامبوج کمک کرد تا از نسل‌کشی فرار کند. از سال ۱۹۷۸ تا ۱۹۸۰، او در جبهه دونگ دانگ (استان لانگ سون) حضور داشت و علیه ارتش متجاوز چین می‌جنگید و از حاکمیت مقدس مرزی ملی سرزمین پدری دفاع می‌کرد.

نگوین ون آ به مدت ۲۷ سال کامل در ارتش خدمت کرد و از سرباز وظیفه به افسر ارشد ارتقا یافت و به درجه سرهنگی رسید. او به عنوان سربازی که از میان دود و آتش جنگ برخاسته و سال‌های زیادی را در میدان نبرد با مرگ و زندگی روبرو بوده است، مظهر ویژگی‌های تحسین‌برانگیز یک «سرباز هوشی مین» است و حس عمیقی از وفاداری و محبت نسبت به رفقایش دارد. تصویر سرباز در خاطرات او با لطافت می‌درخشد و به سبکی مختصر، سرراست و در عین حال عمیقاً احساسی بیان شده است.

کوانگ تری، جایی که نگوین ون آ زندگی و مبارزه می‌کرد، جایگاه ویژه‌ای دارد. به همین دلیل است که او اشعاری مانند «شعری که با عجله نوشته شده است»، «عصر دژ باستانی»، «شب تاچ هان»، «پسر ترونگ»، «دژ باستانی در این عصر»، «خودنگاره» و «شب پونگ نگان» را سروده است.

«شب در پونگ نگان» شعری تأثیرگذار است. «این سرزمین خون‌های زیادی ریخته است، سرها فرو ریخته‌اند/معبد شهدا(1) شب‌ها حتی متروک‌تر است/چراغ‌های خیابان بی‌صدا تمام شب بیدار می‌مانند/ما همراه با سربازان، غرور را روشن می‌کنیم»... «دهه‌ها رفتی و هرگز برنگشتی/تو با کوه‌ها و رودخانه‌های کوانگ تری/روستای پونگ نگان و معبد شهدا ماندی/تا برای همیشه در قلب نسل‌های آینده باقی بمانی» (گزیده‌ای از شب در پونگ نگان).

شاعر نگوین ون آ زمانی به طور محرمانه گفته بود که ساخت بنای یادبود ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷، با یک خانه یادبود و ۱۶ ستون سنگی که نام ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷ را در خود جای داده است، اساساً «گورستانی بدون قبر» برای «احیای نام» ۱۸۴۰ شهید هنگ ۲۷ است که بقایای آنها هنوز پیدا نشده است؛ معبدی که به ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷ اختصاص داده شده است، «خانه‌ای مشترک» است که ارواح ۵۰ مادر قهرمان ویتنامی هنگ ۲۷ و روستای فونگ نگان؛ ارواح ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷، لشکر ۳۹۰، سپاه دوازدهم و ارواح ۶۰ شهید روستای فونگ نگان را برای عبادت گرد هم می‌آورد.

در ژوئیه ۲۰۱۸، انجمن پیشکسوتان هنگ ۲۷، جبهه B5، استان کوانگ تری، با هماهنگی کمیته مردمی کمون تریو لونگ، ناحیه سابق تریو فونگ (که اکنون کمون آی تو نام دارد)، استان کوانگ تری، مراسم افتتاحیه منطقه یادبود و معبد ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷ در روستای فونگ نگان را با حضور نزدیک به ۸۰۰ پیشکسوت و مردم محلی برگزار کرد.

سرهنگ دوم نگوین ون آ - سمت چپ، در حال اهدای هدایای قدردانی در کوانگ تری -
سرهنگ دوم نگوین ون آ هدایای همبستگی را در کوانگ تری اهدا کرد - N.D.H

در دسامبر ۲۰۲۰، کمیته مردمی استان کوانگ تری (که قبلاً نام داشت) تصمیمی مبنی بر به رسمیت شناختن «محل یادبود میدان نبرد توپخانه ضدهوایی هنگ ۲۷» (جایی که دو هواپیمای دشمن سرنگون شدند و پنج افسر و سرباز از دسته ۵ توپخانه، گروهان ۱۶، هنگ ۲۷ در ۱۵ ژانویه ۱۹۷۳ جان خود را فدا کردند) به عنوان یک اثر تاریخی در سطح استان صادر کرد.

در نوامبر ۲۰۲۲، سازمان ثبت ویتنام «گواهی ثبت ویتنام» را به مجموعه آثار زیر اعطا کرد: محوطه یادبود ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷؛ معبد ۲۵۰۰ شهید هنگ ۲۷؛ محوطه یادبود ۸۱ شهید گروهان ۱۶، هنگ ۲۷؛ بنای یادبود دستاوردهای جوخه ۵ و سایر آثار حمایتی، که توسط شاعر نگوین ون آ، که سازمان‌ها و افراد را برای کمک بیش از ۱۵ میلیارد دونگ ویتنامی به ساخت و ساز بسیج کرده بود، طراحی و مستقیماً تأمین مالی شده است.

از طریق این اعمال «سپاسگزاری و جبران»، خوانندگان می‌فهمند که چرا نگوین ون آ این اشعار را با چنین احساسات وهم‌آوری سروده است. به عبارت دیگر، او ناخودآگاه این اشعار را سروده است تا جبران رفقایش باشد که در این سرزمین مدفون شده‌اند، تا جبران مهربانی مردمی باشد که در طول جنگ به او و رفقایش پناه دادند و از آنها محافظت کردند.

جنگ بسیار بی‌رحم است. به همین دلیل است که ما تصاویر فراموش‌نشدنی شعر نگوین ون آ را درک می‌کنیم: «رفقای من پس از جنگ / برخی با عصاهای چوبی بازگشتند / برخی دیگر با بدن‌های زخمی بازگشتند / جای زخم‌های ناپالم پاک‌شدنی نبود» (گزیده ای از خودنگاره).

با خواندن اشعار نگوین ون آ، خوانندگان درک و قدردانی عمیق‌تری از ارزش صلح و وحدت به دست می‌آورند. این ارزش به بهای خون و فداکاری نسل‌های سربازان زخمی، شهدا و مردم ویتنام که جان خود را در این سرزمین فدا کردند، به دست آمده است.

در سراسر آثار نگوین ون آ، اشعار بسیاری با زیبایی حماسی وجود دارد. نمونه بارز آن «ما دوباره سرود میهن را می‌خوانیم» است، شعری ۱۴۶ سطری با ۱۰۵۴ کلمه؛ رشته احساسی آن از پیروزی دین بین فو در سال ۱۹۵۴ تا لشکرکشی بزرگ پیروزی بهار در سال ۱۹۷۵ را در بر می‌گیرد و تا به امروز ادامه دارد.

«این کشور هنوز فقیر است/ خیلی از بچه‌ها غذای کافی برای خوردن و لباس کافی برای پوشیدن ندارند/ خیلی از بچه‌های فقیر از گرسنگی برای تحصیل می‌میرند/ با این حال ما هنوز آماده‌ایم/ که یک دانه برنج را به دو قسمت تقسیم کنیم/ یک کاسه برنج را از وسط نصف کنیم/ قاب آینه را با پارچه ابریشمی قرمز بپوشانیم...»... «چه باشکوهند این دو کلمه «ویتنام»/ ما به شهروند بودنمان افتخار می‌کنیم!» (گزیده‌ای از «ما دوباره سرود کشور را می‌خوانیم»).

شعر نگوین ون آ، پیش از هر چیز، صدای ساده و اصیل نویسنده است؛ دوستداران شعر می‌توانند فضای هنری و زبان توصیفی را در اشعار او تشخیص دهند. به گفته‌ی منتقد ادبی، کلنل، و دکتر لو تان نگی، «شعر خوب گاهی اوقات با رمز و راز همراه است».

شعر نگوین ون آ خالی از رمز و راز نیست، جایی که دنیای ادراک فراحسی و سوژه غنایی در خلق زبان شاعرانه در هم آمیخته‌اند.

نگو دوک هان

منبع: https://baoquangtri.vn/van-hoa/202605/nha-tho-nguyen-van-a-va-su-am-anh-cua-ky-uc-ab17477/


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
زیارت مزار شهدا.

زیارت مزار شهدا.

سالگرد A80

سالگرد A80

وطن، سرزمین آرامش

وطن، سرزمین آرامش