Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«گل‌های رز فولادی» ترونگ سون

بیش از نیم قرن از پایان جنگ می‌گذرد، اما در قلب کهنه سربازان زن ترونگ سان در آن سال، خاطرات دوران «آتش و گل» هرگز محو نشده است.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức15/10/2025

زمان «گذر از ترونگ سان» برای نجات کشور

در ۱۵ اکتبر، کمیته راهبری ادغام انجمن ترونگ سون شهر هوشی مین با هماهنگی اتحادیه جوانان شهر هوشی مین، سمینار «ترونگ سون، دوران دختران» را برای جشن گرفتن نود و پنجمین سالگرد تأسیس اتحادیه زنان ویتنام برگزار کرد. این فرصتی برای کهنه سربازان زن بود تا دوران باشکوه جوانی خود را در ترونگ سون - جایی که برای استقلال و آزادی سرزمین پدری زندگی، مبارزه و فداکاری کردند - به یاد آورند.

عنوان عکس
زنان کهنه‌کار ترونگ سون با افتخار در این جلسه درباره گذشته باشکوه «ارتش مو بلند» در ترونگ سون صحبت کردند.

خانم فام تی هونگ، سرباز سابق خط لوله نفت ترونگ سون، هنگ ۵۹۲، با احساسی عمیق به یاد آورد: «با اینکه بالای هفتاد سال دارم، هنوز روزهای «رودخانه آتش» را به وضوح به یاد دارم. در ۲۷ ژانویه ۱۹۷۳، زمانی که توافق‌نامه پاریس تازه امضا شده بود، هنوز فرصت جشن گرفتن نداشتیم که روز بعد، هواپیماهای آمریکایی به تلافی بمب‌هایی را پرتاب کردند. دو سری بمب به سنگر فرماندهی برخورد کرد و باعث ویرانی جنگل، ترکیدن خطوط لوله نفت، آتش گرفتن بنزین ریخته شده و تبدیل کل ترونگ سون به دریایی از آتش شد.»

در میان بمباران شدید، «دختران ترونگ سان» همچنان استوار ایستاده بودند. آنها هر بخش از خط لوله نفت را بر روی شانه‌های خود حمل می‌کردند، از نهرها و گردنه‌ها عبور می‌کردند و از شیب‌های تند بالا می‌رفتند تا خط لوله را نصب کنند. وقتی خط ارتباطی تخریب شد، خود زنان ده‌ها کیلوگرم سیم را حمل کردند، آن را به درختان آویزان کردند و از نهرها عبور کردند تا خط را به هم متصل کنند. دستانشان تاول زده بود و شانه‌هایشان خونریزی داشت، اما هیچ کس تسلیم نشد - زیرا آنها می‌دانستند که اگر فقط یک تکه سیم شکسته پاره شود، کل مسیر انتقال نفت فلج خواهد شد.

خانم لی تی لونگ، سرباز سابق در ترونگ سون، استان آن گیانگ ، با یادآوری سال‌های بمب و گلوله، نتوانست احساسات خود را پنهان کند. خانم لونگ با بغض گفت: «در طول روز، دشمن بمب می‌ریخت و شب‌ها، وقتی صدای هواپیماها متوقف می‌شد، ما گودال‌های بمب را پر می‌کردیم، علامت‌گذاری می‌کردیم و وسایل نقلیه را هدایت می‌کردیم. در آن زمان، ما فقط نوزده یا بیست سال داشتیم، پر از شور و شوق، و با وجود خطر، همچنان به مسیر خود ادامه می‌دادیم.»

زمان گذشته است، دختران ترونگ سان اکنون در سال‌های پایانی عمر خود هستند. اما در خاطراتشان، تصاویر رفقایشان، صدای بمب و گلوله، بوی بنزین سوزان و آتش سوسوزن در وسط جنگل هنوز دست‌نخورده باقی مانده است. داستان‌های آنها نه تنها خاطرات غم‌انگیز دوران جنگ است، بلکه نمادهایی از روحیه شکست‌ناپذیر، میهن‌پرستی و قدرت خارق‌العاده زنان ویتنامی در مسیر افسانه‌ای ترونگ سان نیز می‌باشد.

عنوان عکس
سرگرد دو دوک مان، فرمانده سابق هنگ پیاده نظام، خاطرات خود را در این بحث به اشتراک گذاشت.

یکی از افرادی که در گذشته مستقیماً فرماندهی و شاهد سختی‌ها و تلفات دختران ترونگ سان بود، سرگرد دو دوک مان، فرمانده سابق هنگ پیاده نظام، به طور محرمانه گفت: «در گذشته، هنگام استخدام سربازان، همیشه مردان و زنان جوان سالم و واجد شرایط را انتخاب می‌کردند. با این حال، پس از چند دوره تب جنگل، دختران هفده ساله با پوست گلگون و اندام سالم، لاغر، با موهای ژولیده، حلقه‌های تیره زیر چشم، لباس‌های ژولیده و قامتی لرزان شدند. اما چشمان آنها هنوز مصمم بود که «برای سرزمین پدری بمیرند».

روحیه تیمی، «آتشی» که هرگز خاموش نمی‌شود

خانم نگوین تی بین، رئیس کمیته کار زنان انجمن ترونگ سون در شهر هوشی مین، در این بحث گفت: «ترونگ سون به من آموخت که رفاقت، اشتراک‌گذاری و شفقت چیست. این همان جایی است که در من عشقی بی‌حد و حصر و همدردی عمیقی نسبت به کسانی که با من از میان آتش و گلوله عبور کرده‌اند، شکل داده است.»

خانم بین به طور محرمانه گفت: «بنابراین، وقتی جنگ تمام شد، ما به زندگی عادی بازگشتیم و هر کدام راه خود را رفت، اما قلب‌هایمان همیشه با رفقایمان بود. من برای برادران و خواهران زخمی‌مان، کسانی که به عامل نارنجی آلوده شده بودند، یا شرکایمان که اغلب در زندگی با مشکلات روبرو بودند، بسیار متاسفم. هر بار که دوباره همدیگر را ملاقات می‌کردیم، محکم یکدیگر را در آغوش می‌گرفتیم و اشک در چشمانمان حلقه می‌زد، از شادی، از اشتیاق، از عشق.»

عنوان عکس
خانم ترونگ می هوا، معاون رئیس جمهور سابق ویتنام، در این سمینار سخنرانی کرد.

خانم لی تی لای، یکی از کهنه سربازان ترونگ سان، با یادآوری خاطرات دوران جنگ خود، تعریف کرد که روزهایی بود که باران شدیدی می‌بارید و زنان پریود می‌شدند اما لباس کافی برای تعویض نداشتند، بنابراین مجبور بودند آتش روشن کنند تا لباس‌هایشان خشک شود و سپس به پوشیدن آنها ادامه دهند. روزهایی بود که جاده لغزنده و گل‌آلود بود و کامیون‌ها نمی‌توانستند عبور کنند، بنابراین ما در یک ردیف صف می‌کشیدیم، از چوب برای مسدود کردن جاده استفاده می‌کردیم و هر بخش از گل را کنار می‌زدیم تا به عبور کامیون‌ها کمک کنیم. هر قدم به معنای افتادن بود، اما همه یکدیگر را تشویق می‌کردند: «به کار خوبتان ادامه دهید تا بتوانیم به موقع تدارکات را به میدان نبرد جنوب برسانیم.»

خانم لای به یاد می‌آورد: «اگرچه برنج کافی نداشتیم، مجبور بودیم نمک را به مشت‌های کوچک تقسیم کنیم و موهای بلندمان شامپو نداشت، بنابراین فقط آن را با صابون لباسشویی می‌شستیم. بعد از شستن، لباس‌هایمان را روی شاخه‌های درخت آویزان می‌کردند و قبل از اینکه خشک شوند، آنها را می‌پوشیدیم تا سر کار برویم. خیلی سخت بود، اما در جنگل ترونگ سون، ما هنوز می‌خندیدیم و آواز می‌خواندیم، آواز می‌خواندیم تا صدای بمب‌ها و دلتنگی‌مان را خفه کنیم.»

خانم ترونگ می هوآ، معاون رئیس جمهور سابق ویتنام، با گوش دادن به این داستان‌های تأثیرگذار گفت: «سنی که زنان به نیروی داوطلب جوانان پیوستند و در «خط آتش» ترونگ سان جنگیدند، همان سنی بود که من دستگیر و زندانی شدم. من در آن زمان فقط ۱۹ سال داشتم و ۱۱ سال در زندان بودم. تا روزی که کشور کاملاً آزاد شد، هنوز به خانه برنگشته بودم.»

عنوان عکس
کمیته راهبری ادغام انجمن شهر هوشی مین ترونگ سون، در این سمینار، تابلویی نمادین برای حمایت از افراد آسیب‌دیده از بلایای طبیعی و سیل ارائه داد.

به گفته خانم ترونگ می هوآ، معاون رئیس جمهور سابق، آن دوره، اگرچه دشوار بود، اما برای او و همچنین سربازان زن ترونگ سون که در جلسه امروز حضور داشتند، خاطره‌ای غرورآفرین بود. خانم ترونگ می هوآ با احساسی عمیق گفت: «وقتی داستان‌های خواهران را در مورد «ترونگ سون - دوران دختران» شنیدم، عمیق‌تر از سختی‌هایی که سربازان زن ترونگ سون از سر گذرانده بودند، آگاه شدم. از طریق هر داستان، به وضوح انعطاف‌پذیری، صبر، فداکاری اما همچنان سرشار از لطافت و مهربانی، ویژگی‌های والایی که زیبایی زنان ویتنامی را تشکیل می‌دهند، را احساس کردم.»

منبع: https://baotintuc.vn/van-de-quan-tam/nhung-bong-hong-thep-cua-truong-son-20251015193905845.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

دختران هانوی برای کریسمس لباس‌های زیبایی می‌پوشند
روستای گل داوودی تت در گیا لای که پس از طوفان و سیل، حال و هوای بهتری پیدا کرده، امیدوار است که دیگر قطعی برق برای نجات گیاهان وجود نداشته باشد.
پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

طلوع زیبای خورشید بر فراز دریای ویتنام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول