Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

داستان عکس: دونگ تاپ: گردشگری سبز دستخوش تحول می‌شود

دونگ تاپ با رشد چشمگیر گردشگری سبز، به عنوان نقطه‌ای روشن در دلتای مکونگ در حال ظهور است. این استان، اکوتوریسم را به عنوان یک استراتژی اساسی برای تغییر جهت تولید خود به سمت مسیری سبز، پاک و سازگار با محیط زیست شناسایی کرده است. مقاله تصویری زیر، تحول قدرتمند گردشگری در سرزمین نیلوفر آبی را نشان می‌دهد، جایی که گردشگری نه تنها یک بخش اقتصادی کلیدی است، بلکه "اهرمی" است که به کشاورزان کمک می‌کند تا ارزش افزوده برجسته‌ای ایجاد کنند و تصویر مردم دلسوز و پویای دونگ تاپ را به مخاطبان گسترده‌تری نشان می‌دهد.

Báo An GiangBáo An Giang19/05/2026

Khách du lịch đến Đồng Tháp được hòa mình với cảnh vật thiên nhiên, gắn với miệt sông nước Cửu Long.

گردشگرانی که از دونگ تاپ بازدید می‌کنند می‌توانند خود را در مناظر طبیعی غرق کنند که ارتباط نزدیکی با آبراه‌های دلتای مکونگ دارد.

Du lịch nông nghiệp tại Đồng Tháp được xác định là một chiến lược trụ cột, căn bản, toàn diện và lâu dài, mang ý nghĩa quan trọng trong phát triển kinh tế và được xem là “bệ đỡ” giúp kéo dài chuỗi giá trị, nâng cao hiệu quả sản xuất nông nghiệp.

گردشگری کشاورزی در دونگ تاپ به عنوان یک رکن استراتژیک اساسی، جامع و بلندمدت شناخته می‌شود که نقش حیاتی در توسعه اقتصادی ایفا می‌کند و به عنوان "بنیانی" برای گسترش زنجیره ارزش و بهبود کارایی تولید کشاورزی عمل می‌کند.

Du khách quốc tế đến tham quan, trải nghiệm tại Điểm du lịch Việt Mekong Farmstay giữa cánh đồng lúa bạt ngàn thuộc xã Tràm Chim.

گردشگران بین‌المللی از مقصد گردشگری Viet Mekong Farmstay در میان مزارع وسیع برنج در کمون ترام چیم بازدید و آن را تجربه می‌کنند.

Du khách say mê chụp ảnh tại Làng hoa Sa Đéc (phường Sa Đéc).

گردشگران مشتاق عکس گرفتن در دهکده گل سا دک (بخش سا دک) هستند.

Nằm giữa cánh đồng thuộc Khóm 14, phường Mỹ Ngãi, Chợ phiên Xóm Rẫy với những quầy bánh dân gian, món ăn đậm hương vị miền quê Nam bộ đang trở thành điểm đến quen thuộc của du khách gần xa vào dịp cuối tuần.

بازار Xom Ray که در میان مزارع Hamlet 14، My Ngai Ward واقع شده است، با غرفه‌هایش که کیک‌ها و غذاهای سنتی با طعم‌های غنی از حومه جنوبی ویتنام می‌فروشند، به مقصدی آشنا برای گردشگران از دور و نزدیک در آخر هفته‌ها تبدیل شده است.

Khách du lịch “check-in” với cánh đồng sen bạt ngàn của “thủ phủ” Đất Sen hồng. Ảnh: Ngô Quang Tuyên

گردشگران در حال ورود به مزارع وسیع نیلوفر آبی «پایتخت» سرزمین نیلوفرهای صورتی. عکس: نگو کوانگ توین

Nhà vườn Làng hoa Sa Đéc (phường Sa Đéc) vừa sản xuất hoa bán, vừa gắn với phát triển du lịch, góp phần nâng cao giá trị kinh tế.

باغ‌های گل در دهکده گل سا دک (بخش سا دک) هم گل تولید می‌کنند و هم می‌فروشند، ضمن اینکه گردشگری را نیز توسعه می‌دهند و به افزایش ارزش اقتصادی کمک می‌کنند.

Du khách đi xuồng giữa rừng tràm ở Khu du lịch Xẻo Quít (xã Mỹ Hiệp) được hòa mình vào khung cảnh thiên nhiên.

گردشگرانی که با قایق از میان جنگل حرا در منطقه گردشگری Xeo Quit (کمون My Hiep) عبور می‌کنند، می‌توانند خود را در مناظر طبیعی غرق کنند.

Cù lao Thới Sơn (phường Thới Sơn) nổi tiếng với hoạt động du lịch cộng đồng dựa trên lợi thế du lịch sinh thái - văn hóa.

جزیره توی سون (بخش توی سون) به خاطر فعالیت‌های گردشگری مبتنی بر جامعه‌اش مشهور است و از مزایای گردشگری زیست‌محیطی فرهنگی خود بهره می‌برد.

طبق گزارش Baodongthap.vn

منبع: https://baoangiang.com.vn/photo-story-dong-thap-du-lich-xanh-chuyen-minh--a485982.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
برو به بازار

برو به بازار

رقص عشق بر امواج موی نه

رقص عشق بر امواج موی نه

عبور از خط.

عبور از خط.