
تکمیل اصول انجام فعالیتهای اطلاعاتی خارجی در فضای مجازی.
فرمان شماره 148/2026/ND-CP بندهای 5 و 6 ماده 3 در مورد اصول فعالیتهای اطلاعاتی خارجی را به شرح زیر تکمیل میکند:
۵. هنگام انجام فعالیتهای اطلاعاتی خارجی در فضای مجازی، شبکههای اجتماعی و پلتفرمهای آنلاین، لازم است از رعایت اصول امنیت اطلاعات؛ تأیید منابع اطلاعات؛ کنترل محتوا مطابق با قانون؛ تضمین ایمنی اطلاعات، امنیت سایبری و جلوگیری از انتشار اخبار جعلی و اطلاعات نادرست در مورد ویتنام؛ رعایت مقررات قانونی در مورد مدیریت، ارائه و استفاده از خدمات اینترنتی و اطلاعات در شبکه؛ و مقررات قانونی در مورد ارائه اطلاعات و خدمات عمومی آنلاین توسط سازمانهای مدیریت دولتی در محیط آنلاین اطمینان حاصل شود.
۶. فعالیتهای اطلاعاتی خارجی باید با تضمین هماهنگی بین سازمانهای دولتی ذیصلاح و کمیته راهبری مرکزی در امور اطلاعات خارجی، اداره مرکزی تبلیغات و بسیج عمومی در حوزه رسانه؛ کمیته راهبری مرکزی ۳۵ در مبارزه و رد اطلاعات نادرست و کذب درباره ویتنام؛ کمیته مرکزی جبهه میهنی ویتنام و سازمانهای مردمی منصوب شده توسط حزب و دولت در بسیج منابع برای شرکت در فعالیتهای اطلاعاتی خارجی طبق وظایف و کارکردهای محوله به آنها، اجرا شوند.
افزودن مقررات مربوط به ارائه اطلاعات رسمی درباره ویتنام.
همزمان، فرمان شماره ۱۴۸/۲۰۲۶/ND-CP بندهای ب، د و ه از بند ۳، ماده ۷ در مورد ارائه اطلاعات رسمی درباره ویتنام، گسترش دامنه، افزودن شرایط مدیریتی در فضای مجازی و شفافسازی نهادهای مربوطه و کانالهای انتقال اطلاعات را اصلاح و تکمیل میکند.
به طور خاص: «ب) بیانیههای رسمی رهبران عالیرتبه؛ بیانیههای رسمی سازمانهای مدیریت دولتی.
د) برنامهها و محصولات روزنامهنگاری در رسانههای جمعی، کانالهای محتوای رسمی و برنامههای رسمی در اینترنت آژانسهای مطبوعاتی کلیدی (خبرگزاری ویتنام، تلویزیون ویتنام، صدای ویتنام ) با مقررات قانونی در مورد امنیت سایبری و امنیت اطلاعات شبکه مطابقت دارند.
ه) انتشار مطالب در پورتال اطلاعات الکترونیکی دولت ، صفحه اطلاعات الکترونیکی امور خارجه اداره مرکزی تبلیغات و بسیج مردمی، صفحه اطلاعات الکترونیکی امور خارجه، پورتال اطلاعات الکترونیکی و کانالهای رسمی محتوا در فضای مجازی وزارتخانهها، سازمانهای سطح وزارتخانه و کمیتههای مردمی استانی با رعایت مفاد قانون امنیت سایبری و امنیت اطلاعات شبکه.
علاوه بر این، فرمان شماره 148/2026/ND-CP همچنین بند ج را اصلاح و تکمیل میکند و بند ز را به بند 3، ماده 8 در مورد ارائه اطلاعاتی که تصویر ویتنام را ارتقا میدهد، اضافه میکند و تصریح میکند که اطلاعات منتشر شده در اینترنت باید با مفاد قانون امنیت سایبری و امنیت اطلاعات مطابقت داشته باشد.
وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری مسئول هدایت توسعه و بهرهبرداری از سیستم دادههای مربوط به اطلاعات امور خارجه است.
فرمان شماره 148/2026/ND-CP بند 2 ماده 9 در مورد روش ارائه اطلاعات در مورد وضعیت جهان به ویتنام را اصلاح و تکمیل میکند. بر این اساس، اطلاعات در مورد وضعیت جهان به ویتنام توسط وزارت امور خارجه، وزارتخانهها، آژانسهای سطح وزارتخانه، آژانسهای نمایندگی ویتنام در خارج از کشور، سایر آژانسها و سازمانهای ویتنامی در خارج از کشور و آژانسهای مطبوعاتی اصلی (خبرگزاری ویتنام، تلویزیون ویتنام، صدای ویتنام) مطابق با وظایف، وظایف و اختیارات آنها طبق قانون، جمعآوری، تدوین و در اختیار مقامات ذیصلاح، مطبوعات و مردم ویتنام قرار میگیرد.
منابع اطلاعاتی مورد استفاده برای جمعآوری و ترکیب اطلاعات در مورد وضعیت جهانی در ویتنام عبارتند از: اطلاعات از منابع خارجی رسمی و در دسترس عموم؛ اطلاعات از پایگاههای داده داخلی و خارجی مشروع؛ و اطلاعات به اشتراک گذاشته شده و مبادله شده از طریق سازوکارهای هماهنگی بین مقامات ذیصلاح طبق قانون.
در عین حال، فرمان شماره ۱۴۸/۲۰۲۶/ND-CP شکل دیگری از ارائه اطلاعات، «از طریق گزارش فعالیتها یا ارائه اطلاعات به درخواست مقامات ذیصلاح»، را به بند د، بند ۳ این ماده اضافه میکند.
علاوه بر این، فرمان شماره 148/2026/ND-CP بند 5 ماده 12 در مورد پایگاه داده اطلاعات امور خارجه را تکمیل میکند. بر این اساس، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری را موظف میکند تا بر ساخت و بهرهبرداری از سیستم پایگاه داده اطلاعات امور خارجه برای وزارتخانهها، سازمانهای سطح وزارتخانه، کمیتههای مردمی استانی و خبرگزاریها و مطبوعات ویتنامی نظارت و آن را هدایت کند؛ و سازوکاری برای هماهنگی و ارائه اطلاعات برای خدمت به پایگاه داده اطلاعات امور خارجه ایجاد کند.
این مصوبه از اول ژوئیه ۲۰۲۶ لازمالاجرا خواهد بود.
منبع: https://baotintuc.vn/thoi-su/quy-dinh-moi-ve-quan-ly-hoat-dong-thong-tin-doi-ngoai-20260512185739888.htm







نظر (0)