Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شکار ابر در جاده‌های کوهستانی شمال.

HeritageHeritage02/03/2024

اغلب گفته می‌شود: «باد هیچ شکلی ندارد، ابرها ناپایدارند»، به این معنی که باد ذاتاً بی‌شکل است و ابرها دائماً در حال حرکت هستند و هرگز در یک جا نمی‌مانند. در پهنه وسیع ارتفاعات، داستان «باد و ابرها» تحسین زیبایی بدیع طبیعت در شمال ویتنام را بیشتر می‌کند.
تپه‌های چای لانگ کوک در منطقه تان سون، استان فو تو، که کمی بیش از ۱۰۰ کیلومتر از هانوی فاصله دارند، اولین گواه بر واحه‌های «خلیج هالونگ منطقه میدلند» هستند. هر زمستان، وقتی هوا سرد می‌شود، مه و ابرهایی که بیش از ۶۰۰ هکتار از مزارع چای لانگ کوک را می‌پوشانند، به خصوص در سپیده دم، صحنه‌ای جادویی ایجاد می‌کنند. این بهشت ​​​​دلربا، سبزی طراوت‌بخش برگ‌های چای و جذابیت آرام و عاشقانه ابرها را که بر فراز تپه‌های صاف، گرد و کاسه‌ای شکل که تا بی‌نهایت امتداد دارند، شناورند، به رخ می‌کشد.
در حالی که منطقه میانی، پوشیده از ابر و باد، زیبایی آرام و رمانتیکی مانند لانگ کوک ارائه می‌دهد، مناطق کوهستانی جذابیتی باشکوه و با ابهت دارند. استان لائو کای در صدر فهرست قرار دارد. از حدود نوامبر سال قبل تا مارس سال بعد، هر کجا که در لائو کای توقف کنید، چه شهر سا پا، چه منطقه بات زات یا قله فانسیپان، مکانی ایده‌آل برای تحسین ابرهای زیبا خواهید یافت. ابرها در سا پا سست نیستند؛ آنها متراکم و سفید خالص هستند، به طوری که وقتی خورشید طلوع می‌کند، این دریای عظیم ابرها را مانند آبشارهای خروشان به سمت شهر سرازیر می‌کنند. این لحظه نفس‌گیر از عبور ابرها، حتماً الهام‌بخش نویسنده نگوین تان لونگ بوده است تا زیبایی شاعرانه طبیعت را در *سا پای خاموش* به تصویر بکشد: «خورشید اکنون شروع به نفوذ می‌کند و جنگل را می‌سوزاند.»
درختان کاج، که به زحمت از سرشان بلندتر بودند، در نور خورشید می‌درخشیدند و انگشتان نقره‌ای‌شان زیر نگاه محافظ درختان یاس بنفش که گهگاه سرهای بنفش خود را از بالای سبزه جنگل بیرون می‌زدند، تاب می‌خورد. ابرها، که توسط خورشید رانده شده بودند، به صورت دسته‌هایی جمع می‌شدند، روی برگ‌های پوشیده از شبنم می‌غلتیدند، روی جاده می‌افتادند و حتی زیر ماشین‌ها می‌خزیدند.
حتی منحصر به فردتر، و فقط برای کسانی که به اندازه کافی صبور هستند تا سا پا را تجربه کنند، غروب آفتاب در اواخر بعد از ظهر است، زمانی که شهر روشن می‌شود، اما ابرها هنوز درنگ می‌کنند تا به منظره جادویی، گرم و بی‌نظیر نور بپیوندند. جذابیت شمال غربی ویتنام هنوز شگفتی‌های لذت‌بخش بسیاری را در خود جای داده است، به خصوص در "سرزمین هزار ابر"، Y Tý، در منطقه Bát Xát. Y Tý که در ارتفاعی نزدیک به ۲۰۰۰ متر و در کنار رشته کوه Nhìu Cồ Sàn واقع شده است، زیبایی‌ای دارد که طبیعت و انسانیت را به طور هماهنگ در هم می‌آمیزد. جاده‌های پر پیچ و خم و شیب‌دار، مزارع برنج پلکانی که از میان ابرها خم شده‌اند و خانه‌های سنتی مردم Hà Nhì، جلوه‌هایی از زیبایی افسانه‌ای را به این منظره می‌افزایند. حتی دیدن کسی که در حال قدم زدن است یا گله ای از گاومیش‌ها که با آرامش در حال چرا هستند، برای برانگیختن احساسات کافی است و زیبایی ملایم و شاعرانه این منطقه کوهستانی را تداعی می‌کند. تقریباً در دسترس به نظر می‌رسد، اما در عین حال به طرز وهم‌آوری در پهنه وسیع آسمان و زمین محو می‌شود. و ملاقات با ابرهای سرزمین‌های مرزی بدون اشاره به بام هندوچین - قله فانسیپان - بلندترین قله ویتنام، ناقص خواهد بود. از ارتفاع ۳۱۴۳ متری از سطح دریا، تنها می‌توان با ایستادن در میان مناظر آسمانی ابرها، از منظره باشکوه آن شگفت‌زده شد. از این قله بلند، با نگاه به همه جهات، در میان دریای سفید بکر ابرها، مناطقی را خواهید دید که به رنگ‌های زرد-نارنجی پر جنب و جوش یا لکه‌های چشم‌نواز صورتی و بنفش تغییر رنگ می‌دهند. به دلیل «ناپایداری» ابرها، هر لحظه در قله فانسیپان متفاوت است؛ هر عکسی که گرفته می‌شود منحصر به فرد است و هر کس ابرها را به شیوه خاص خود «ثبت» می‌کند. تپه‌های غلتان به افق می‌رسند، سقف معابد و قله‌های بتکده‌ها به نظر می‌رسد که به آرامی در حال حرکت هستند و در دوردست، مجسمه باشکوه و باشکوه آمیتابا بودا در ابرها پوشیده شده است. فرد احساس آرامش می‌کند و به او اجازه می‌دهد تا از لحظه آرامش در ارتفاع بالا لذت ببرد.
در حالی که شمال غربی ویتنام مسحورکننده است، شمال شرقی ویتنام نیز به همان اندازه خیره‌کننده است! ها گیانگ نه تنها به خاطر فلات‌های سنگی، سقف‌های یین-یانگ و گل‌های گندم سیاه خود مشهور است، بلکه بازدیدکنندگان را با جذابیت رمانتیک «روستاهای مه‌آلود» و «گذرگاه‌های پوشیده از ابر» خود نیز مجذوب خود می‌کند. هر کسی که مناطق مرزی را دوست دارد، مطمئناً به این مرز سفر کرده است و اگر خوش شانس باشد، ممکن است «ابرها را بالای سر و آفتاب را روی شانه‌هایش» تجربه کرده باشد. پیچ‌های خطرناک، لحظات توقف برای تحسین کوه‌ها و رودخانه‌ها - به هر کجا که نگاه می‌کنید، باد و ابرها فرود می‌آیند و لباس‌های شما را در هوای خنک و ترد فلات می‌پوشانند و به شما یادآوری می‌کنند که ابرها و آسمان ها گیانگ همیشه برای همراهی مسافران آنجا هستند.
منبع

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
صبحی آرام و دلنشین

صبحی آرام و دلنشین

خرس سیاه

خرس سیاه

عودها را خشک کنید.

عودها را خشک کنید.