Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sáng mãi “ngọn lửa” dân ca Dao

Chúng tôi đến thôn Bầu Bàng, xã Trịnh Tường, bị thu hút bởi tiếng hát dân ca người Dao tuyển ngân vang trong căn nhà nhỏ. Theo tiếng hát ấy, có cả tiếng trong trẻo tập hát của các em nhỏ. Đó là những âm thanh quen thuộc ngân lên từ nhóm tập hát dân ca do nghệ nhân người Dao tuyển Phàn Thị Đanh khởi xướng và truyền dạy.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai15/09/2025

خانم فان تی دان در کلاس درس، با لباس سنتی، با شور و شوق به زنان و کودکان روستا آهنگ‌های محلی آموزش می‌دهد. به گفته خانم فان تی دان، مردم دائو توین گنجینه‌ای غنی از آهنگ‌های محلی دارند، از جمله لالایی‌ها، آهنگ‌های عاشقانه‌ی «تت» (سال نو قمری) و آهنگ‌هایی که در عروسی‌ها و مراسم تشییع جنازه خوانده می‌شوند. مردم دائو توین تأکید زیادی بر آلات موسیقی ندارند، بنابراین می‌توانند در هر زمینه‌ی مناسبی آواز بخوانند و زندگی معنوی خود را غنی‌تر کنند.

۴.jpg

خانم دان، به عنوان دختری از قوم دائو، از سنین پایین در محیطی فرهنگی و غنی از هویت قومی زندگی کرد. به طور خاص، ترانه‌های عامیانه مانند شیر مادر روح او را پرورش می‌دادند و او به ترانه‌های مردمش عشق می‌ورزید و به آنها علاقه‌مند می‌شد.

در گذشته، فقط مردان دائو اجازه داشتند خط نوم را یاد بگیرند و آهنگ‌ها و آیین‌های ثبت‌شده در کتاب‌های باستانی را بیاموزند. از سوی دیگر، زنان عمدتاً آهنگ‌های عامیانه، لالایی‌ها و ترانه‌های عاشقانه را از طریق سنت شفاهی که از نسلی به نسل دیگر و از فردی به فرد دیگر منتقل می‌شد، یاد می‌گرفتند و می‌خواندند.

خانم دان به یاد می‌آورد: «وقتی کوچک بودم، به آواز زنان گوش می‌دادم، با آنها زمزمه می‌کردم و اشعار چند شعر کودکانه را به خاطر می‌سپردم. وقتی ۷ ساله بودم، مادرم شروع به آموزش خواندن ترانه‌های کوتاه محلی مانند: ترانه افسانه‌ای «تام کام»، لالایی‌ها، ترانه‌هایی درباره مادرانی که به مزارع می‌روند، ترانه‌هایی درباره درختان نخل...» کرد.

فان تی دان که به یادگیری آواز علاقه زیادی داشت، تا سن ۱۳ سالگی بسیاری از آهنگ‌های محلی را حفظ کرده بود و مادرش آهنگ‌های عاشقانه‌ی دیگری با سبک «آواز و پاسخ» به او یاد داده بود تا بتواند خواهر و برادرهای بزرگترش را برای خواندن به سبک «آواز و پاسخ» به روستاهای دیگر همراهی کند.

وقتی از خانم دان در مورد سال‌های جوانی و اشتیاقش به آواز پرسیدند، چشمانش از شادی برق زد، درست مثل زمانی که با خوشحالی در «جشنواره روستا» در بهار شرکت کرد. خانم دان گفت: «در سال‌های ۱۹۹۳-۱۹۹۴، خانم لو تی می، خواننده ماهر موسیقی فولک در روستا، مرا تشویق و راهنمایی کرد. او معلم دوم من بود؛ او به من لالایی، نحوه خواندن آنها با بیان رسا، نحوه تنفس صحیح و نحوه استفاده از تزئینات صوتی را آموخت. به خصوص، او به من آموخت که چگونه صدایم را بدون نفس نفس زدن، واضح و رسا کنم و چگونه با اعتماد به نفس روی صحنه اجرا کنم. در پایان سال ۱۹۹۴، از من دعوت شد تا در یک مسابقه آواز لالایی که توسط استان لائو کای برگزار می‌شد، شرکت کنم و جایزه دوم را کسب کردم.»

۲-۸۵۲۸.jpg

پس از سه سال مطالعه‌ی ترانه‌های محلی نزد خانم لو تی می، فان تی دان بیش از ۲۵۰ ترانه‌ی محلی، چه بلند و چه کوتاه، متعلق به ژانرهای مختلفی مانند ترانه‌های عروسی، ترانه‌های مراسم تشییع جنازه، ترانه‌های مخصوص جشنواره‌ها و جشن‌های بهاری، لالایی‌ها و ترانه‌های عاشقانه را فرا گرفت و به بهترین خواننده‌ی محلی روستا تبدیل شد.

فان تی دان با گنجینه‌ای غنی از ترانه‌های محلی و صدایی به نرمی و شیرینی جویبار کوهستان، به چهره‌ای کلیدی در عرصه هنرهای محلی تبدیل شد. او نه تنها در روستای خود آواز می‌خواند، بلکه به روستاهای دیگر نیز سفر می‌کرد تا با دیگر خوانندگان محلی به خواندن آوازهای محلی بپردازد. صدای این دختر از قوم دائو از روستای بائو بانگ در سراسر منطقه پخش شد و در سراسر منطقه شناخته شد. هر ساله، فان تی دان با شرکت در "جشنواره آواز در سراسر روستاها" - یک جشنواره سنتی گروه قومی دائو، یک مسابقه آوازخوانی بین روستاهای بائو بانگ و نا نونگ - همیشه پیروز از آن بیرون می‌آمد.

با ملاقات با خانم فان تی دان، کاملاً شگفت‌زده شدیم که او فقط کلاس سوم را تمام کرده است، با این حال دست‌خط او به طرز چشمگیری مرتب و زیباست. از سال ۲۰۰۱، او بخش زیادی از وقت خود را به جمع‌آوری و رونویسی آهنگ‌های محلی منتخب دائو به ویتنامی استاندارد اختصاص داده است. سه دفترچه قدیمی حاوی تقریباً ۵۰۰ آهنگ محلی دائو که با دقت از ۲۵ سال گذشته ضبط شده‌اند، به "گنجینه‌ای" تبدیل شده‌اند که او با دقت از آنها نگهداری می‌کند تا به نسل‌های آینده منتقل کند. این آهنگ‌ها شامل آهنگ‌های زیادی در ژانرهای مختلف مانند لالایی (۵ آهنگ)؛ آهنگ‌های عروسی (حدود ۵۰ آهنگ)؛ آهنگ‌های خواستگاری (بیش از ۲۰۰ آهنگ)؛ آهنگ‌های دعوت و پاسخ (حدود ۱۰۰ آهنگ)؛ آهنگ‌های قصه‌گویی (۵۰ آهنگ)؛ و آهنگ‌های مورد استفاده در آیین‌ها (حدود ۵۰ آهنگ) است. خانم دان با اشتیاق به آواز خواندن و استعداد ذاتی خود، بر اساس ملودی‌های محلی گروه قومی خود، آهنگ‌های جدیدی با مضامین جدید نیز می‌سازد و زیبایی سرزمین مادری، روح جامعه و تغییرات در محل زندگی خود را ستایش می‌کند...

kkk.jpg

امسال، خانم فان تی دان، در سن ۶۳ سالگی، به یکی از افرادی تبدیل شده است که بیشترین آهنگ‌های فولکلور دائو را در کمون ترین توئونگ می‌داند. او این آهنگ‌ها را برای خود نگه نمی‌دارد، بلکه به طور فعال زنان روستا را تشویق می‌کند تا برای حفظ هویت قومی خود، به تمرین خواندن آهنگ‌های فولکلور بپردازند. از طریق آموزش‌های مشتاقانه خانم دان، زنان دائو در کمون ترین توئونگ، آهنگ‌های فولکلور زیادی را آموخته‌اند و می‌توانند آنها را در جشنواره‌ها و جشن‌ها اجرا کنند، به ویژه خانم تان تی پونگ، خانم لی تی نگا، خانم لی تی لان، خانم لی تی سانگ (روستای نا لونگ)، خانم فان تی هونگ و خانم تان تی لین (روستای نام چون).

خانم تان تی فونگ و همسرش، فان آ گان، به عنوان شاگرد خانم دان و همچنین عاشق آهنگ‌های محلی که به طور فعال خواندن آنها را از خانم فان تی دان آموخته بودند، به "هسته اصلی" گروه هنرهای نمایشی روستا تبدیل شده‌اند.

خانم تان تی فوئونگ گفت: «خانم فان تی دان نه تنها خواننده بااستعدادی است که آهنگ‌های محلی زیادی را می‌داند، بلکه به آموزش نسل بعدی نیز اهمیت می‌دهد. او عشق به آهنگ‌های محلی و درک عمیق‌تری از زیبایی ملودی‌های محلی گروه قومی دائو را در ما ایجاد کرده است.»

با وجود سن بالا، عشق و علاقه خانم فان تی دان به آوازهای محلی همچنان پابرجاست. او هر روز با شور و شوق و بدون هیچ چشم داشتی، آوازهای محلی را به نسل جوان روستا آموزش می‌دهد.

انجمن هنرهای مردمی استان، به پاس قدردانی از مشارکت‌های خانم فان تی دان و برای تشویق ایشان به ادامه حفظ هویت فرهنگی گروه قومی، اخیراً کارگاهی را برای تهیه پرونده‌ای ترتیب داده است که پیشنهاد می‌دهد انجمن هنرهای مردمی ویتنام، خانم فان تی دان را به عنوان یک صنعتگر مردمی به رسمیت بشناسد.

خانم دان گفت: «آنچه بیش از همه مرا خوشحال می‌کند این است که عشقم به ترانه‌های محلی را به نسل جوان‌تر منتقل کرده‌ام تا هویت فرهنگی زیبای گروه قومی دائو حفظ شود و در طول زمان دوام بیاورد.»

منبع: https://baolaocai.vn/sang-mai-ngon-lua-dan-ca-dao-post882148.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
دریا و من

دریا و من

جوانی من ❤

جوانی من ❤

پاگودای تای

پاگودای تای