Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

افزودن شادی به زندگی از طریق عشق به شعر.

در اوایل بهار، زمانی که کوه‌های بلند باک ها غرق در شکوفه‌های سفید درختان آلو تام هوا بودند، من به طور اتفاقی خانم دانگ تی نگویت آن، ۷۵ ساله، از منطقه مسکونی باک ها ۲، شهر باک ها، شهرستان باک ها، را در نمایشگاه روزنامه‌های بهاره ملاقات کردم. برای کسی که عاشق شعر است و از خواندن لذت می‌برد، مانند خانم آن، این فرصتی بود تا اشتیاق او به خواندن را ارضا کند و دانش مفیدی از کتاب‌ها، روزنامه‌ها و مجلات سراسر کشور کسب کند.

Báo Lào CaiBáo Lào Cai29/03/2025

خانم آنه با لحنی آرام داستان زندگی‌اش را تعریف کرد: «من در تای بین متولد شدم، اما در سال ۱۹۷۷ برای کار به لائو کای نقل مکان کردم. پس از چند دهه کار به عنوان معلم مهدکودک، بازنشسته شدم. در سال ۲۰۰۳، برای زندگی به باک ها نقل مکان کردم. هر روز، کتاب می‌خوانم، شعر می‌نویسم و ​​با دوستان مسن‌ترم در این منطقه در فعالیت‌های فرهنگی و هنری شرکت می‌کنم. این‌ها به من در زندگی شادی می‌بخشند.»

them-niem-vui-song-tu-yeu-men-tho-cazip-2-3518.png

خانم آنه از جوانی عاشق خواندن، جمع‌آوری و نوشتن شعر بوده است. او معمولاً اشعار شش تا هشت هجایی (lục bát) می‌سراید و گاهی اوقات شعر آزاد می‌سراید. بیش از 30 شعر تعداد زیادی نیست، اما برای کسی مانند خانم آنه که همیشه وقت و انرژی خود را وقف خانواده و کارهای اجتماعی‌اش می‌کند، این مجموعه‌ای است که او به شدت به آن افتخار می‌کند، آن را گرامی می‌دارد و حفظ می‌کند. هر شعری که او می‌نویسد بیانگر احساسات او در مورد زندگی، عشق او به میهنش و امیدهای او برای آینده‌ای روشن است...

them-niem-vui-song-tu-yeu-men-tho-cazip-3-6852.png

خانم نگوین تی دونگ، ۷۱ ساله، ساکن منطقه مسکونی باک ها ۲، شهر باک ها، در مورد دوست شعردوستش گفت: «من هم مثل خانم آنه عاشق خواندن و شعر گفتن هستم. نمی‌توانم مثل خانم آنه شعر بنویسم، اما اشعار زیادی را از حفظ هستم و می‌توانم آنها را برای دوستان مسن‌ترم بخوانم. برای افراد مسنی مثل ما، اینکه بتوانیم از نظر ذهنی هوشیار بمانیم و شور و اشتیاق خود را حفظ کنیم، شادی بزرگی است.»

خانم آنه در ادامه گفت: «من مدت زیادی است که از زادگاهم دور بوده‌ام و دیگر هیچ خویشاوندی در کنارم نیست. برای من، عشق به شعر است که مرا با زندگی مرتبط نگه می‌دارد. من پول کافی برای خرید کتاب‌های زیاد ندارم، بنابراین کتاب‌هایی را که به من داده شده یا جمع‌آوری شده است، گرامی می‌دارم. کتاب‌ها و مجموعه‌های شعری وجود دارد که دهه‌هاست آنها را نگه داشته‌ام. اشعار آنها را از بر هستم و همیشه آماده‌ام تا در شعرخوانی‌ها، هر زمان که محله فعالیت‌ها یا اجراهای تبادل فرهنگی داشته باشد، شرکت کنم.»

them-niem-vui-song-tu-yeu-men-tho-cazip-4-7907.png

آقای وو ون دیچ، رئیس گروه مسکونی باک ها ۲ در شهر باک ها، گفت: «در گروه مسکونی ما، سالمندان زیادی وجود دارند، اما پیدا کردن کسی با شرایط خاص که مانند خانم آنه، بسیار بی‌خیال، شاد و همیشه فعال در فعالیت‌های فرهنگی و هنری منطقه مسکونی باشد، بسیار نادر است. ما همیشه خانم آنه و همچنین سایر سالمندان را تشویق و شرایطی را برای آنها ایجاد می‌کنیم تا در بسیاری از فعالیت‌های اجتماعی شرکت کنند، معاشرت کنند و شادی را به اشتراک بگذارند.»

them-niem-vui-song-tu-yeu-men-tho-cazip-5-1149.png

سرزمین آرام و زیبای باک ها، روح‌هایی را پرورش می‌دهد که عاشق زندگی و شعر هستند، مانند خانم آن. در دوران پیری، شعر نه تنها او را به زندگی متصل نگه می‌دارد، بلکه به رشته‌ای تبدیل می‌شود که او را به جامعه و دوستان همفکرش پیوند می‌دهد. شاید به لطف این، در میان تمام سختی‌ها، خانم آن عشق خود به شعر، روح زیبایش و عشقش به زندگی را حفظ کرده است.

ارائه شده توسط: هوانگ تو

منبع: https://baolaocai.vn/them-niem-vui-song-tu-yeu-men-tho-ca-post399447.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
نیروگاه برق آبی هوابین

نیروگاه برق آبی هوابین

منطقه گردشگری ساحل با دونگ

منطقه گردشگری ساحل با دونگ

به ویتنام افتخار می‌کنیم

به ویتنام افتخار می‌کنیم