
در این ابلاغیه رسمی آمده است: برای آمادهسازی مراسم کلنگزنی، افتتاحیه و افتتاح فنی پروژههایی که به مناسبت چهاردهمین کنگره ملی حزب کمونیست ویتنام در ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵ برگزار میشوند، نخستوزیر ابلاغیههای رسمی زیر را صادر کرده است: شماره ۱۵۸/CĐ-TTg مورخ ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، شماره ۲۲۴/CĐ-TTg مورخ ۲۰ نوامبر ۲۰۲۵، و شماره ۲۳۵/CĐ-TTg مورخ ۱ دسامبر ۲۰۲۵، که وظایف مشخصی را به وزارتخانهها، بخشها، کمیتههای مردمی استانها و شهرها، شرکتها، شرکتهای عمومی و واحدهای مرتبط محول میکند.
با نزدیک شدن به ضربالاجل ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵، برای اطمینان از بهترین آمادگی ممکن برای این رویداد مهم، نخستوزیر از افراد زیر درخواست میکند: وزرا، روسای سازمانهای سطح وزارتخانه و سازمانهای دولتی؛ روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی؛ روسای هیئت مدیره و مدیران کل شرکتها، شرکتهای عمومی و واحدهای مرتبط، دستورالعملهای نخستوزیر را که در اطلاعیههای رسمی زیر آمده است، به طور دقیق اجرا کنند: شماره ۱۵۸/CĐ-TTg مورخ ۴ سپتامبر ۲۰۲۵، شماره ۲۲۴/CĐ-TTg مورخ ۲۰ نوامبر ۲۰۲۵، و شماره ۲۳۵/CĐ-TTg مورخ ۱ دسامبر ۲۰۲۵؛ به مالکان/سرمایهگذاران پروژهها دستور داده میشود تا به طور فعال تمام شرایط مادی و فنی را برای برگزاری مراسم کلنگزنی، افتتاحیه و مراسم افتتاحیه فنی پروژههای تحت مسئولیت خود، طبق متن کلی تهیه شده توسط تلویزیون ویتنام (VTV)، با تضمین شکوه، کارایی، صرفهجویی و ایمنی، آماده کنند.
ما در فرآیند آمادهسازی برای اطمینان از موفقیتآمیز بودن مراسم، با تلویزیون ویتنام، گروه پست و مخابرات ویتنام (VNPT)، گروه مخابرات نظامی ویتنام (VIETTEL) و وزارت ساخت و ساز از نزدیک همکاری کردیم.
واحدهای مسئول پیشرفت و کیفیت رویدادهایی که به سازماندهی آنها اختصاص داده شده است، باید تمام مراحل آمادهسازی رویداد را تضمین کنند؛ برای اتصال خطوط انتقال با VNPT و VIETTEL هماهنگی داشته باشند؛ و برای تولید گزارشهای خبری، ارائه سیگنالهای تصویر و صدا مطابق با الزامات فنی و نوشتاری و همچنین برآورده کردن الزامات پخش آنلاین و پخش زنده از تلویزیون ملی، با تلویزیون ویتنام/ایستگاههای تلویزیونی محلی هماهنگی داشته باشند.
تصاویر، ویدیوها و کلیپهای باکیفیتی درباره پروژههایی که قرار است در برنامههای پخش گنجانده شوند، در اختیار تلویزیون ویتنام و کمیته برگزارکننده قرار دهند؛ مسئولیت کامل رویدادهایی را که توسط آژانس یا واحد آنها سازماندهی میشود، بر عهده بگیرند؛ برگزارکنندگان حرفهای رویداد را که ظرفیت و تجربه لازم برای سازماندهی و اجرای رویدادها را دارند، به طور فعال انتخاب کنند؛ نمایندگان آژانسها و واحدهای مربوطه را به طور فعال برای شرکت در پروژههای تحت صلاحیت خود دعوت کنند.
روسای کمیتههای مردمی استانها و شهرهای تحت مدیریت مرکزی: به ایستگاههای رادیویی و تلویزیونی استانی/شهری، VNPT و VIETTEL دستور دهید تا اتصال انتقال، تولید و ارائه سیگنالهای تلویزیونی زنده و آنلاین از نقاط پخش محلی (به استثنای نقطه پخش مرکزی و نقاط پخش اصلی با تعامل و سخنرانی) به نقطه پخش مرکزی را تضمین کنند.
مقامات استانی در حال اجرای برنامههایی برای اطمینان از ایمنی، امنیت، تأمین برق، ارتباطات، مدیریت ترافیک، خدمات پزشکی و پیشگیری و کنترل آتشسوزی در منطقه برگزاری رویداد هستند.
به مالک پروژه/هیئت مدیریت پروژه و سرمایهگذاران پروژههای ساختمانی دستور دهید تا از برگزارکنندگان رویداد بخواهند با VTV، VNPT و VIETTEL هماهنگی لازم را برای ارائه سیگنالهای تلویزیونی به مرکز پخش و دریافت و نمایش تصاویر برنامه بر روی صفحات LED در محل رویداد انجام دهند.
یک نایب رئیس کمیته مردمی استان را برای نظارت مستقیم و هماهنگی با کمیته سازماندهی تعیین کنید؛ و مسئولیت کامل اطمینان از اینکه رویدادهای سازماندهی شده توسط کمیته مردمی استان/شهر، الزامات پخش زنده تلویزیونی، پخش آنلاین و پخش زنده از تلویزیون ملی را برآورده میکنند، بر عهده داشته باشید.
هدایت سازماندهی برنامههای جداگانه در هر مکان محلی از ساعت ۷:۳۰ تا ۸:۵۰ صبح در تاریخ ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵، شامل: معرفی نمایندگان، اجراهای فرهنگی، گزارش پروژهها، جوایز و غیره. از ساعت ۹:۰۰ تا ۱۱:۰۰ صبح در تاریخ ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵، همه مکانها به برنامه رسمی پخش شده از VTV متصل خواهند شد.
مدیرکل تلویزیون ویتنام (VTV) با همکاری رادیو ویتنام و خبرگزاری ویتنام، تهیه و تدوین متن و برنامهای دقیق برای مراسم را هدایت و سرپرستی خواهد کرد تا قبل از ساعت ۸ شب ۱۶ دسامبر ۲۰۲۵ برای تدوین و اجرای یکپارچه در همه مکانها، به وزارت ساخت و ساز، سایر وزارتخانهها، بخشها، مناطق، شرکتها و شرکتهای عمومی ارائه شود. او همچنین مسئول ارتباطات رسانهای قبل، حین و بعد از رویداد در کانالهای ایستگاه و اکوسیستم رسانههای اجتماعی خواهد بود.
مسئول تولید برنامه، کارگردانی و سازماندهی برنامه طبق فیلمنامه برای پخش زنده و آنلاین بین مکانهای مختلف، دریافت سیگنال از VNPT و VIETTEL و پخش در VTV.
آنها با هماهنگی VNPT، VIETTEL، ایستگاههای تلویزیونی محلی و آژانسها و واحدهای مربوطه، مسئول تولید تصاویر و ضبط در محل مرکزی و ۱۱ مکان اصلی هستند. آنها همچنین مسئول تمرین کلی برنامه پخش طبق متن هستند و کیفیت و پیشرفت را تضمین میکنند.
رئیس هیئت مدیره گروه پست و مخابرات ویتنام (VNPT) دستور داد: VNPT، با هماهنگی VIETTEL، مسئول زیرساخت انتقال است و اطمینان حاصل میکند که اتصال قبل از ساعت ۸ شب ۱۶ دسامبر ۲۰۲۵ برقرار میشود؛ پرسنل فنی را در نقاط اتصال مختلف فراهم میکند؛ تمام سیگنالهای زنده رویداد را برای VTV جهت پخش زنده در ایستگاه تلویزیونی ملی فراهم میکند؛ تصاویر نقاط اتصال را جمعآوری کرده و سیگنالهای پخش را روی صفحات LED در هر نقطه اتصال ارائه میدهد؛ و درخواستی برای اسناد راهنمایی به سرمایهگذاران و مدیران پروژه در مورد اجرای اتصالات آنلاین با نقطه اتصال مرکزی صادر میکند.

در مرکز مرکزی و ۱۱ مرکز اصلی: کارکنان VNPT مسئول اتصال VNPT با تیم سازماندهی رویداد و تیم تولید تصویر VTV یا ایستگاههای تلویزیونی محلی خواهند بود... انتقال تصاویر و صدا از مراکز به مرکز مرکزی را تضمین میکنند؛ سیگنالهای تصویر و صدای برنامه را برای نمایش روی صفحه نمایش در اختیار واحد سازماندهی رویداد قرار میدهند.
در نقاط اتصال باقی مانده: مسئول ارتباط با برگزارکنندگان رویداد، ارائه خطوط انتقال، تجهیزات، دوربینها و پرسنل برای اتصال و انتقال سیگنالهای ویدئویی به نقطه اتصال مرکزی؛ ارائه سیگنالهای ویدئویی و صوتی برنامه به برگزارکنندگان رویداد برای نمایش روی صفحه نمایش.
رئیس کمیته خلق هانوی به سرمایهگذار و سازمانها و واحدهای مربوطه دستور داد: رهبری و مسئولیت سازماندهی این رویداد را در محل مرکزی طبق برنامه، سناریو و الزامات بر عهده بگیرند.
رئیس جلسه، با هماهنگی تلویزیون ویتنام (VTV)، VNPT، VIETTEL و سایر واحدهای مربوطه، موارد زیر را انجام خواهد داد: اتصال ویدئو کنفرانس زنده و آنلاین را از مکانهای مختلف به مکان مرکزی برقرار میکند؛ ارتباطات فنی آنلاین را بین مکان مرکزی و مکانهای اصلی برقرار میکند؛ و خطوط انتقال و تجهیزات ضبط را برای ارائه سیگنال در مکان مرکزی متصل میکند و از برآورده شدن الزامات آنلاین و پخش اطمینان حاصل میکند.
وزیر امنیت عمومی، دستور تدوین طرحی را صادر کرد و به نیروهای پلیس محلی دستور داد تا امنیت، ایمنی و مدیریت جریان ترافیک را در طول این رویداد تضمین کنند.
خبرگزاری ویتنام، رادیو صدای ویتنام، روزنامه نهان دان: تدوین برنامهها و اجرای برنامههای ارتباطی قبل، حین و بعد از رویداد، تضمین محتوا و قالب غنی و تأثیرگذار، ایجاد انرژی مثبت در بین مردم برای جشن گرفتن چهاردهمین کنگره ملی حزب.
وزارت کشور مسئول اجرای اعطای تقدیرنامه به سازمانها و افرادی است که در جنبشهای تقلیدی زیر دستاوردهای برجستهای داشتهاند: «ترویج توسعه زیرساختهای همگام و مدرن؛ تمرین صرفهجویی و مبارزه با اسراف»؛ کمپین فشرده تقلید «۵۰۰ روز و شب تقلید برای تکمیل ۳۰۰۰ کیلومتر بزرگراه»؛ و هماهنگی با تلویزیون ویتنام در تهیه متن برنامههای مرتبط با محتوای تقدیرنامه.
نخست وزیر، وزارت ساخت و ساز و دفتر دولت را طبق وظایف و اختیارات محوله، موظف کرده است تا وزارتخانهها، سازمانها و ادارات محلی را رصد و ترغیب کنند تا وظایف محوله در این ابلاغیه رسمی را اجرا کنند و فوراً برای بررسی و راهنمایی به معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، گزارش دهند؛ در مواردی که از اختیارات آنها فراتر میرود، باید به نخست وزیر گزارش دهند.
منبع: https://baotintuc.vn/thoi-su/thu-tuong-chi-dao-to-chuc-le-khoi-cong-khanh-thanh-cong-trinh-du-an-chao-mung-dai-hoi-xiv-cua-dang-20251216192531490.htm






نظر (0)