
این گامی مهم در مسیر بهکارگیری فناوری در حوزه نشر محسوب میشود و فرصتهایی را برای یادگیری و توسعه مهارتهای طبیعی و پایدار زبان خارجی برای مردم ویتنام فراهم میکند.
در بستر ادغام فزاینده و عمیق بینالمللی، زبان انگلیسی به یک مهارت ضروری در مطالعه، کار و برقراری ارتباط در سطح جهانی تبدیل شده است. با این حال، بسیاری از زبانآموزان هنوز در حفظ انگیزه با روشهای سنتی یادگیری مشکل دارند.
خواندن، با این مزیت که به زبانآموزان کمک میکند تا زبان را در بافتهای طبیعی درک کنند، روشی پایدار برای بهبود درک مطلب و گسترش واژگان محسوب میشود. با درک این موضوع، واکا میخواهد خواندن کتابهای انگلیسی را به جای یک کار طاقتفرسا و پر از مانع، به یک تجربه یادگیری یکپارچه، در دسترس و هیجانانگیز تبدیل کند.
شرکت سهامی کتاب الکترونیکی واکا با چشمانداز «خواندن برای فهمیدن - فهمیدن برای یادگیری - یادگیری برای توسعه دادن»، ویژگی «خواندن و ترجمه موازی» را توسعه میدهد تا به کاربران کمک کند همزمان در یک رابط کاربری بخوانند و یاد بگیرند. خوانندگان میتوانند تنها با یک لمس، واژگان را به سرعت جستجو کنند، به تلفظ استاندارد بریتانیایی-آمریکایی گوش دهند، مثالهای تصویری را ببینند و تعاریف را بین منابع معتبر مانند آکسفورد، کمبریج، لانگمن مقایسه کنند.

فناوری درک متنی به ترجمه کمک میکند تا طبیعی، نزدیک و سازگار با احساسات محتوا باشد و بر مشکل رایج ترجمه خشک ماشینی غلبه کند. علاوه بر این، کاربران میتوانند یادداشتبرداری کنند، واژگان، نقل قولها یا ایدههای مورد علاقه خود را هایلایت و ذخیره کنند و یک «دفترچه یادداشت الکترونیکی یادگیری» شخصی تشکیل دهند. کتابخانه زبانهای خارجی واکا نیز به طور منظم گسترش یافته و بهروزرسانی میشود و نیازهای متنوع خوانندگان در سطوح مختلف را برآورده میکند.
واکا نه تنها کتابهای الکترونیکی ارائه میدهد، بلکه در کاربرد فناوری هوش مصنوعی (AI) و پردازش زبان طبیعی نیز پیشگام است تا تجربه مطالعه را به طور جامع و نوآورانهای ارائه دهد. ترکیب دانش و فناوری به هر صفحه کمک میکند تا به یک درس زنده تبدیل شود، جایی که کاربران میتوانند همزمان مهارتهای خواندن، گوش دادن و ترجمه را توسعه دهند و به بهبود مهارت زبان خارجی به روشی طبیعی و جالب کمک کنند.
در نمایشگاه پاییزی ۲۰۲۵، غرفه شرکت سهامی کتاب الکترونیکی واکا مفتخر به بازدید و تجربه مستقیم محصولات توسط نخست وزیر فام مین چین شد. این رویداد ضمن تقدیر از تلاشهای شرکتهای ویتنامی در بهکارگیری فناوری برای گسترش دانش، ترویج فرهنگ مطالعه و یادگیری مادامالعمر در جامعه، بر نقش مهم و فزاینده تحول دیجیتال در صنعت نشر تأکید کرد.

خانم فونگ تی نهو کوئین، نماینده واکا، در مورد چشمانداز این پروژه گفت: «ما معتقدیم که هر کتاب نه تنها گنجینهای از دانش است، بلکه پلی بین زبانها و فرهنگها نیز هست. واکا امیدوار است با ویژگی خواندن-ترجمه موازی، به مردم ویتنامی کمک کند تا خواندن زبان انگلیسی را به یک عادت آسان، جالب و مؤثر تبدیل کنند و از این طریق مهارتهای زبان خارجی را به طور طبیعی و پایدار توسعه دهند.»
این ویژگی جدید همچنین بخشی از استراتژی بلندمدت واکا برای بهکارگیری هوش مصنوعی در فعالیتهای مطالعه و یادگیری، گسترش کتابخانه کتاب دوزبانه و هدف ایجاد یک اکوسیستم جامع مطالعه و یادگیری برای مردم ویتنام است. واکا با تلاشهای مستمر در نوآوری و تحول دیجیتال، در تحقق هدف نزدیکتر کردن دانش به همه مردم و ایجاد یک جامعه یادگیری و مطالعه گسترده در عصر دیجیتال مشارکت دارد.
منبع: https://nhandan.vn/thuc-day-van-hoa-doc-va-hoc-ngoai-ngu-qua-tinh-nang-doc-dich-song-song-post920980.html






نظر (0)