Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ادامه اجرای قطعنامه شماره ۱۹-NQ/TW (سیزدهمین دوره) در مورد کشاورزی، کشاورزان و مناطق روستایی تا سال ۲۰۳۰، با چشم‌اندازی تا سال ۲۰۴۵

به نمایندگی از دفتر سیاسی، عضو دائمی دبیرخانه، تران کام تو، نتیجه گیری شماره 219-KL/TW مورخ 26 نوامبر 2025 در مورد ادامه اجرای قطعنامه شماره 19-NQ/TW مورخ 16 ژوئن 2022 سیزدهمین کمیته مرکزی حزب در مورد کشاورزی، کشاورزان و مناطق روستایی تا سال 2030، با چشم انداز تا سال 2045 را امضا و صادر کرد.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân01/12/2025

رفیق تران کام تو، عضو دفتر سیاسی، عضو دائمی دبیرخانه. (عکس: توی نگوین)
رفیق تران کام تو، عضو دفتر سیاسی ، عضو دائمی دبیرخانه. (عکس: توی نگوین)

پس از بیش از ۳ سال اجرای قطعنامه شماره ۱۹-NQ/TW، مورخ ۱۶ ژوئن ۲۰۲۲ سیزدهمین کمیته مرکزی حزب در مورد کشاورزی، کشاورزان و مناطق روستایی تا سال ۲۰۳۰، با چشم‌اندازی تا سال ۲۰۴۵، نتایج مثبت بسیاری حاصل شده است که از اهمیت بالایی در تضمین امنیت غذایی، ثبات اقتصاد کلان، رشد اقتصادی و بهبود زندگی مردم در مناطق روستایی برخوردارند.

علاوه بر این، اجرای این طرح هنوز با محدودیت‌ها و نقاط ضعف بسیاری مانند رشد ناپایدار در بخش کشاورزی ، بهره‌وری پایین، کیفیت و رقابت‌پذیری برخی محصولات مواجه است؛ بسیاری از مراحل تولید کشاورزی هنوز دستاوردهای علمی و فناوری، نوآوری، تحول دیجیتال و تحول سبز را به طور عمیق به کار نگرفته‌اند؛ درآمد اکثر کشاورزان هنوز پایین است و به دلیل بلایای طبیعی، بیماری‌های همه‌گیر و نوسانات بازار در معرض خطرات زیادی قرار دارد؛ منابع انسانی شاغل در بخش کشاورزی و مناطق روستایی هم کم و هم ضعیف هستند؛ آلودگی محیط زیست در مناطق روستایی به کندی قابل رفع است، حتی در برخی مناطق به سطح جدی افزایش یافته است...

در چارچوب جهانی که به سرعت در حال تغییر است، توسعه قوی علم و فناوری، تغییرات اقلیمی، تحولات بازار که به طور فزاینده‌ای پیچیده می‌شوند و تأثیرات زیادی بر توسعه کشاورزی و روستایی دارند، به منظور ارتقای نتایج به دست آمده و غلبه بر محدودیت‌ها و نقاط ضعف، دفتر سیاسی از کمیته‌های حزبی، سازمان‌های حزبی، مقامات، سازمان‌های مدیریت دولتی، جبهه میهنی ویتنام، سازمان‌های اجتماعی-سیاسی و اتحادیه‌ها در تمام سطوح درخواست می‌کند که به درک کامل و اجرای قاطعانه وظایف و راه‌حل‌های مندرج در قطعنامه شماره 19-NQ/TW ادامه دهند؛ همزمان، بر رهبری و هدایت اجرای وظایف کلیدی زیر تمرکز کنند:

۱. ادامه شناسایی کشاورزی، کشاورزان (از جمله ماهیگیران و کشاورزان نمک) و مناطق روستایی به عنوان دارای جایگاه استراتژیک بلندمدت، به عنوان پایه‌ای مهم برای تضمین ثبات اقتصاد کلان و رشد پایدار، که در آن کشاورزان مرکز، موضوع، نیروی محرکه و منبع فرآیند نوآوری هستند؛ تغییر قوی به تفکر تولید کالا، ترویج بازسازی به سمت توسعه کشاورزی سبز، ارگانیک، چرخشی و کم انتشار، حفاظت از محیط زیست؛ به کارگیری فناوری پیشرفته و تحول دیجیتال جامع؛ ترویج پتانسیل و مزایای هر منطقه و محل.

کشاورزی باید امنیت غذایی را در همه شرایط تضمین کند، به ایجاد تعادل‌های اساسی در اقتصاد، تثبیت اقتصاد کلان و کنترل تورم کمک کند. توسعه کشاورزی، روستایی و کشاورزی را با توسعه شهری پیوند دهد و هماهنگی با عملکرد مؤثر دولت‌های محلی دو سطحی را تضمین کند.

۲. در سال ۲۰۲۶، بازنگری اساسی و نهادینه‌سازی کامل و به‌موقع سیاست‌ها و جهت‌گیری‌های حزب در قوانین و اسناد راهنما را به‌طور اساسی تکمیل کنید، هماهنگی بلندمدت منافع بین دولت، شرکت‌ها و کشاورزان را تضمین کنید، نیروی محرکه جدیدی برای توسعه کشاورزی، کشاورزان و روستاها ایجاد کنید، از بازسازی صنعت حمایت کنید و ساخت‌وسازهای جدید روستایی را ترویج دهید.

سیاست‌های موفقیت‌آمیزی برای جذب و بسیج توان مردم و مشاغل برای سرمایه‌گذاری در کشاورزی سبز و اکولوژیکی، اقتصاد چرخشی و حمایت از مشاغل، سازمان‌های اقتصادی و مردم در مناطق استراتژیک، مناطق دورافتاده و مناطق «حصارکشی» سرزمین پدری وجود دارد.

تحقیق در مورد سازوکارهای ترجیحی، مشوق‌ها و ارتقای فرآیند «صادرات کشاورزی» برای بهبود دسترسی به بازار، رقابت‌پذیری، ارزش افزوده، اعتبار و جایگاه کشور.

اولویت‌بندی سرمایه‌گذاری، آزمایش و اجرای آزمایشی سازوکارها و سیاست‌های برجسته برای مدل‌های تولید کشاورزی مبتنی بر علم و فناوری پیشرفته، نوآوری، تحول دیجیتال، توسعه سبز و سازگاری با تغییرات اقلیمی در تمام مراحل تولید، حفاظت، فرآوری، لجستیک و تجارت؛ در نظر گرفتن این امر به عنوان نیروی محرکه کلیدی برای توسعه سریع و پایدار کشاورزی، مناطق روستایی، مدیریت منابع و حفاظت از محیط زیست.

۳. ایجاد یک سازوکار همکاری چندبخشی و زنجیره صنعتی. بازسازی محصولات کشاورزی، دام و محصولات متناسب با تقاضای بازار و مزایای محلی؛ توسعه یک اکوسیستم اقتصادی کشاورزی بر اساس یک زنجیره چندارزشی شامل صنایع فرآوری، خدمات، گردشگری و اقتصاد کم کربن. برنامه‌ریزی و حفاظت از زمین‌های مستعد کشت برنج با عملکرد بالا و کیفیت بالا.

برنامه‌ریزی و توسعه برندها برای صنایع استراتژیک و کلیدی؛ مناطق کشاورزی تخصصی مطابق با استانداردهای پایدار و کم‌انتشار؛ به‌کارگیری علم و فناوری، صنایع فرآوری، خدمات لجستیکی مدرن، تضمین کنترل کیفیت محصول/خدمات.

سازماندهی مجدد تولید به سمت تخصص و حرفه‌ای‌گری، ترویج ارتباط نزدیک بین «۶ خانه». ترویج همکاری تحقیقاتی و انتقال فناوری بین شرکت‌ها، تعاونی‌ها، کشاورزان و مدارس و مؤسسات تحقیقاتی. حفاظت، مدیریت و بهره‌برداری مؤثر از حقوق مالکیت معنوی در بخش کشاورزی.

حمایت از توسعه بنگاه‌های کشاورزی، تا سال ۲۰۳۰ تعدادی بنگاه کشاورزی قوی در منطقه و جهان وجود خواهند داشت که مشارکت عمیقی در زنجیره ارزش جهانی خواهند داشت و برای صنایع کلیدی، برندهای ملی ایجاد می‌کنند. تشویق و ایجاد شرایطی برای خانوارهای کشاورز جهت مشارکت در توسعه تعاونی‌ها، گروه‌های تعاونی، انجمن‌ها، سازمان‌های صنعتی و تجاری برای تولید کالاهای بزرگ در زنجیره‌ها. ارائه راهکارهایی برای بهبود کارایی توسعه اقتصادی خانوار و مزرعه.

ایجاد یک سیستم پایگاه داده یکپارچه در مورد زمین، آب، جنگل‌ها، مواد معدنی، آب و هواشناسی، تنوع زیستی و غیره. اجرای همزمان راه‌حل‌هایی برای حفاظت، توسعه و بهره‌برداری پایدار از منابع آبی، قانونی، مطابق با استانداردها و رویه‌های بین‌المللی، مرتبط با حفاظت از حاکمیت بر دریاها و جزایر؛ ترویج توسعه آبزی‌پروری در دریا، تضمین ایمنی در هنگام طوفان‌ها، تحقیق و گسترش کاربرد فناوری آبزی‌پروری در آب‌های دوردست؛ داشتن سازوکاری برای تشویق تشکیل ناوگان‌های ماهیگیری اقیانوسی. توسعه اقتصاد جنگلداری، بهره‌برداری مؤثر از ارزش چندمنظوره اکوسیستم‌های جنگلی.

ایجاد یک سیستم اطلاعات بازار برای خدمت به مدیریت و ارائه پشتیبانی عملی برای مشاغل، تعاونی‌ها و مردم. ادغام فعال در جامعه بین‌المللی، بهره‌برداری حداکثری از توافق‌نامه‌های تجارت آزاد نسل جدید و سازوکارهای همکاری بین‌المللی برای ارتقای تجارت، گسترش و تنوع‌بخشی به بازارهای صادراتی محصولات کشاورزی.

سیاست‌های تجاری را به صورت انعطاف‌پذیر و مؤثر تنظیم کنید تا با نوسانات بازار سازگار باشد. به بازار داخلی توجه کرده و آن را تثبیت کنید؛ استانداردها و مقررات محصولات کشاورزی را به تدریج بررسی، بهبود و ارتقا دهید تا به استانداردهای بین‌المللی نزدیک شوید تا هم به مردم داخلی و هم به صادرات خدمات بهتری ارائه دهید.

۴. از آموزش و انتقال فناوری حمایت کنید تا کشاورزان به تدریج ذهنیتی از تولید اقتصادی کالایی در مقیاس بزرگ، حرفه‌ای و مدرن را در خود شکل دهند؛ دستاوردهای علمی و فناوری را در تولید، برداشت، نگهداری و فرآوری به طور گسترده به کار گیرند؛ دانش و مهارت‌های دیجیتال، به ویژه تجارت الکترونیک، داشته باشند؛ به طور فعال با نوسانات بازار، بلایای طبیعی و بیماری‌های همه‌گیر سازگار شوند؛ حس مسئولیت‌پذیری و همکاری برای توسعه متقابل داشته باشند.

اجرای مؤثر سیاست‌هایی برای حمایت از کشاورزان در دسترسی به سرمایه، اعتبار سبز و بیمه کشاورزی؛ ایجاد شرایطی برای مشارکت کشاورزان در استارت‌آپ‌های خلاق، توسعه خدمات و صنایع در مناطق روستایی و ادغام در زنجیره‌های ارزش جدید. اولویت دادن به آموزش منابع انسانی برای مناطق دورافتاده، مناطق اقلیت‌های قومی، مناطق ساحلی و جزایر.

۵. ساخت یک حومه شهری جدید مدرن، غنی، منحصر به فرد و پایدار. تکمیل معیارهای ساخت یک حومه شهری جدید مطابق با سطوح فعلی استانی و محلی. تمرکز بر ساخت و اجرای سیستم برنامه‌ریزی شهری و روستایی، تضمین ارتباط نزدیک، مکمل هماهنگ و معقول، حفاظت از محیط زیست اکولوژیکی (روستاها درون شهرها، شهرها درون روستاها)، پیوند زنجیره‌های ارزش داخلی و بین‌المللی، مطابق با هویت فرهنگی ملی، گشودن فضای بیشتر و منابع جدید برای توسعه.

کاهش شکاف توسعه بین مناطق و گروه‌های جمعیتی، تضمین امنیت اجتماعی و برابری جنسیتی؛ بهبود درآمد، کیفیت زندگی و دسترسی به خدمات برای مردم در مناطق روستایی. ارتقای نقش کشاورزان به عنوان محور و موضوع در ساخت مناطق روستایی جدید، مشارکت عمیق در فرآیند برنامه‌ریزی و توسعه پایدار. افزایش منابع برای تضمین امنیت و نظم، ایجاد محیطی امن و پایدار در مناطق روستایی.

۶. تمرکز بر سرمایه‌گذاری در ساخت و تکمیل سیستم زیرساخت‌های کشاورزی، روستایی، آبیاری، پیشگیری و کنترل بلایای طبیعی و حفاظت از محیط زیست همگام با سایر زیرساخت‌های استراتژیک در یک جهت مدرن و چندمنظوره؛ تلاش برای افزایش سرمایه‌گذاری بودجه دولتی در کشاورزی و مناطق روستایی در دوره ۲۰۲۱-۲۰۳۰ به حداقل دو برابر دوره ۲۰۱۱-۲۰۲۰.

بررسی و ارزیابی همراه با مقررات خاص در مورد وظایف و اختیارات بین سطوح استانی و محلی برای اجرای مؤثر برنامه‌های هدف ملی به منظور اطمینان از عدم تداخل یا حذف، و خدمت‌رسانی بهتر به مردم و جوامع روستایی.

۷. حل هماهنگ رابطه بین توسعه کشاورزی و روستایی و حفاظت از محیط زیست، مدیریت منابع و واکنش پیشگیرانه به تغییرات اقلیمی. تقویت حفاظت از محیط زیست برای توسعه روزافزون مناطق روستایی سبز، تمیز، زیبا، مدرن و متمدن؛ ترویج جمع‌آوری و تصفیه زباله و پسماندهای خطرناک؛ مقابله قاطع با آلودگی رودخانه‌ها و سواحل رودخانه‌ها؛ تقویت تنظیم و احیای اکوسیستم‌های رودخانه، دریاچه و جنگل‌های حرا. بهبود ظرفیت پیش‌بینی و هشدار در مورد آب و هوا، حوادث و بلایا برای سازگاری پیشگیرانه، پیشگیری و به حداقل رساندن آسیب به تولیدات کشاورزی و زندگی مردم.

۸. سازمان اجرا

- کمیته حزبی مجلس ملی را موظف کنید تا با کمیته حزبی دولت هماهنگی لازم را برای رهبری و هدایت بررسی و تکمیل نظام حقوقی، سازوکارها و سیاست‌های توسعه کشاورزی، روستایی و روستایی انجام دهد.

- کمیته حزبی دولت را موظف کنید تا رهبری و هدایت توسعه برنامه اجرایی و سازماندهی اجرای آن را بر عهده گیرد و تخصیص منابع کافی برای اجرای وظایف و راهکارهای قطعنامه شماره 19-NQ/TW و این نتیجه‌گیری را در اولویت قرار دهد.

- کمیته‌های حزبی استانی، کمیته‌های حزبی شهری، کمیته‌های حزبی مستقیماً تحت نظر کمیته مرکزی و کمیته‌های حزبی مرکزی را موظف به سازماندهی تحقیق، انتشار، تدوین برنامه‌ها و طرح‌های رهبری و هدایت سازمان برای اجرای خوب قطعنامه شماره 19-NQ/TW و این نتیجه‌گیری کنید؛ مرتباً آنها را تشویق، بازرسی، نظارت و به صورت دوره‌ای به دفتر سیاسی گزارش دهید.

- کمیسیون مرکزی تبلیغات و بسیج عمومی، ریاست و هماهنگی با سازمان‌های مربوطه را برای سازماندهی تبلیغات، انتشار و اجرای این نتیجه‌گیری بر عهده خواهد داشت.

- کمیته حزبی جبهه میهنی، سازمان‌های توده‌ای مرکزی و سازمان‌های اجتماعی-سیاسی را موظف کنید تا رهبری و هدایت را تقویت کنند تا نقش نظارت، انتقاد اجتماعی و مشارکت در تدوین قوانین، سازوکارها و سیاست‌ها را ارتقا دهند؛ و مردم از همه اقشار جامعه را برای اجرای فعال قطعنامه شماره 19-NQ/TW و این نتیجه‌گیری بسیج کنند.

- کمیته مرکزی سیاست و استراتژی، ریاست و هماهنگی با کمیته حزب دولت و سازمان‌های مربوطه را بر عهده خواهد داشت تا به طور منظم قطعنامه شماره ۱۹-NQ/TW و این نتیجه‌گیری را رصد، ترغیب، بازرسی، نظارت، بررسی دوره‌ای و خلاصه کرده و به دفتر سیاسی گزارش دهد.

منبع: https://nhandan.vn/tiep-tuc-thuc-hien-nghi-quyet-so-19-nqtw-khoa-xiii-ve-nong-nghiep-nong-dan-nong-thon-den-nam-2030-tam-nhin-den-nam-2045-post927204.html


نظر (0)

No data
No data

در همان دسته‌بندی

دختران هانوی برای کریسمس لباس‌های زیبایی می‌پوشند
روستای گل داوودی تت در گیا لای که پس از طوفان و سیل، حال و هوای بهتری پیدا کرده، امیدوار است که دیگر قطعی برق برای نجات گیاهان وجود نداشته باشد.
پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

طلوع زیبای خورشید بر فراز دریای ویتنام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول