Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ردیابی مسیر دانه‌های نمکِ گذشته.

Việt NamViệt Nam11/10/2024


مسیر قدیمی دانه نمک، خاطرات مسیرهای پر پیچ و خم کوهستان‌های گذشته را زنده می‌کند، زمانی که مردم از ارتفاعات محصولات خود را به ساحل حمل می‌کردند تا نمک بیاورند. امروزه، بسیاری از مردم داستان‌ها و مسیرهای قدیمی را برای کشف و تجربه مسیر دانه نمک، دوباره دنبال کرده‌اند.

بسیاری از مردم افسانه‌های قدیمی را دنبال می‌کنند تا جاده نمکیِ گذشته را تجربه کنند.
بسیاری از مردم افسانه‌های قدیمی را دنبال می‌کنند تا جاده نمکیِ گذشته را تجربه کنند.

داستان نمک در خاطرات بزرگان گروه‌های قومی کو هو، چو رو و اد در ارتفاعات عرفانی مرکزی، همچنان زنده است. این داستان، مسیرهای طولانی و باریکی را روایت می‌کند که از میان جنگل‌ها می‌گذشتند و به مردم مناطق کوهستانی اجازه می‌دادند تا محصولات خود را برای تجارت به ساحل حمل کنند و دانه‌های نمک را که مشتاقانه مورد انتظار روستاییانشان بود، با خود بیاورند. در طول چرخه‌های بی‌شمار حمل نمک، داستان‌های عاشقانه، چه تلخ و چه شور، تا به امروز شکوفا شده و به ثمر نشسته‌اند.

با الهام از ملودی‌های «آواز عاشقانه ارتفاعات مرکزی» اثر هوانگ وان، در امتداد ارتفاعات مرکزی جنوبی افسانه‌ای پرسه می‌زدم و داستان‌های قدیمی جاده‌هایی را که «نمک گذشته مشتاقانه در انتظارشان بود» مرور می‌کردم. بدون هماهنگی قبلی، از روستای دونگ کِسی از قوم کو هو در دامنه کوه بیدوپ در منطقه لاک دونگ، استان لام دونگ بازدید کردم. حتی پس از بیش از ۷۰ فصل کشاورزی، خاطرات ها ونگ بزرگ همچنان زنده است. او تعریف می‌کرد: «در قدیم، بیرون رفتن از خانه به معنای مواجهه با جنگل بود؛ مردم برای رسیدن به دریا از میان جنگل عبور می‌کردند. در طول فصل خشک، مردان قوی خانواده محصولات جنگلی را برای تجارت نمک به نین توآن می‌بردند.»

خورشید طلوع کرد. قله بیدوپ از میان ابرها سر برآورد، کوه‌ها و تپه‌ها یکی پس از دیگری روی هم قرار گرفتند. گستره‌ای وسیع و بی‌خیال از پرندگان جنگلی هوا را پر کرد. مترجم پارک ملی بیدوپ-نوی با، با دنبال کردن رد پای سا لِم، مرد جوانی از منطقه کوهستانی، روایت کرد: «نمک در روزگاران قدیم برای مردم ارتفاعات مرکزی بسیار مهم بود. سا لِم به یاد می‌آورد که پدربزرگ مادری‌اش، سا هان، و دیگر مردان روستا با هم به دریا می‌رفتند. هر چند ماه یکبار، ریشه‌های فوفل، نی، تاک‌های حصیری را با خود می‌آوردند... بعداً فهمیدم که آنها را با نمک معاوضه می‌کردند.»

برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد داستان دانه نمک، جستجوی خود را با بزرگان روستای دونگ ک سی ادامه دادیم. با نگاه به کوه‌های دوردست و با توجه به سوالات غریبه‌ها، سا نگا، بزرگ روستا، شروع به صحبت کرد: «در این منطقه، دو مسیر قدیمی وجود دارد که اجداد ما پس از برداشت محصول برای رفتن به «لوت درا» (رفتن به بازار) از آنها استفاده می‌کردند. به آن «لوت درا» می‌گویند، اما در قدیم، هیچ بازاری در ارتفاعات وجود نداشت.»

برای تجارت یا خرید کالا، مردم مجبور بودند تمام راه را تا نین توآن، بین توآن و خان ​​هوآ بروند تا بازار پیدا کنند و نمک توسط مردم محلی در سبدهایی به روستاها برگردانده می‌شد. سا نگا پیر تعریف می‌کرد: «در آن زمان، جاده‌ها بسیار دشوار بود. مردم مجبور بودند از صبح زود قبل از طلوع آفتاب برای تجارت نمک بروند؛ تا غروب آفتاب، مجبور بودند توقف کنند و برای در امان ماندن از حیوانات وحشی، در درختان پناهگاه بسازند. آنها روزها، گاهی حتی یک هفته، در جنگل پیاده‌روی می‌کردند تا فقط چند کیلوگرم نمک به روستا بیاورند.»

در خاطرات مردم قومی کو هو در اینجا، یادآوری سفر دشوار حمل نمک به کوهستان، احساسی وهم‌آلود را برمی‌انگیزد. آنها تعریف می‌کنند که هر بار مردان خانواده به ساحل می‌رفتند، مادران و همسرانشان در خانه با نگرانی و چشمانی قرمز از نگرانی منتظر می‌ماندند. اما آنها نمی‌توانستند بدون نمک سر کنند. سا نگا، یکی از بزرگان این منطقه، به یاد می‌آورد: «نمک محصولی مقدس است، بنابراین همیشه در آیین‌های مردم ارتفاعات مرکزی وجود دارد. در قدیم، نمک برای بیماران ذخیره می‌شد یا به عنوان هدیه‌ای گرانبها استفاده می‌شد.»

مردم مناطق کوهستانی و ساحلی، از طریق سفرهای بی‌شمار و تبادل کالا، به طور طبیعی حس تعلق به جامعه را در خود پرورش دادند. آنها آنچه را که نداشتند و نیاز داشتند اما خودشان نمی‌توانستند تولید کنند، به اشتراک می‌گذاشتند و مبادله می‌کردند. مسیر تجارت نمک، روابط بسیاری را ایجاد کرده است. و عشق وفادارانه و شورانگیز سا نگا، مردی از قبیله راگلای، و همسرش، زنی از قبیله کو هو، نیز از این مسیر تجارت نمک سرچشمه گرفته است. آقای سا نگا، با پیروی از آداب و رسوم مادرسالارانه مردم کو هو، برای زندگی به عنوان داماد به کوهستان نقل مکان کرد و پسری از ارتفاعات مرکزی جنوبی شد.

در داستان‌هایی که بزرگان ارتفاعات مرکزی نقل کرده‌اند، آشکار شده است که در گذشته، مردم قومی آنجا به ندرت به تجارت می‌پرداختند؛ آنها معمولاً محصولات خود را مبادله می‌کردند. و مسیر تجارت نمک در گذشته، پیوندهای عمیقی بین گروه‌های قومی با زبان‌های مختلف ایجاد کرده بود.



منبع: https://baodaknong.vn/tim-ve-cung-duong-hat-muoi-nam-xua-231455.html

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شادی ساده

شادی ساده

مه صبحگاهی در تانگ هوئه

مه صبحگاهی در تانگ هوئه

استفاده از نور برای پرورش میوه اژدها در خارج از فصل

استفاده از نور برای پرورش میوه اژدها در خارج از فصل