نسلهاست که مردم موونگ، گنگها را نه تنها به عنوان آلات موسیقی، بلکه به عنوان گنجینههای ملی نیز در نظر گرفتهاند. صدای طنینانداز گنگها، آرزوها و خواستههایی را برای یک زندگی مرفه و شاد به همراه دارد. و از زمانهای بسیار قدیم، گنگها به یک «تغذیه معنوی» ضروری در زندگی فرهنگی و مذهبی مردم موونگ تبدیل شدهاند.
گنگها یکی از ویژگیهای فرهنگی منحصر به فرد مردم موونگ از نگوک لاک هستند.
در یک صبح بهاری به روستای توآن هوا، در بخش کوانگ ترونگ رسیدیم. در امتداد جاده به سمت خانهی فام وو وونگ، هنرمند گونگ، میتوانستیم صدای طنینانداز گونگها و طبلها را بشنویم. همراه با باد سوتزن در کوهستان، صدای گونگها و طبلها واضحتر و واضحتر میشد و هر ضربه ما را به درون خود دعوت میکرد. احساسی از آرامش آمیخته با هیجان ما را فرا گرفت...
هنگام بحث در مورد فرهنگ مردم موونگ، نمیتوان از موسیقی گونگ و طبل چشمپوشی کرد. این یک شکل فرهنگی منحصر به فرد و جذاب از مردم موونگ به طور کلی و به ویژه مردم موونگ در نگوک لاک است. صدای گونگ و طبل همیشه با زندگی، فعالیتها، جشنوارهها و آیینهای مردم ارتباط نزدیکی دارد. در گذشته، زمانی که جمعیت کم بود، صدای گونگ و طبل به مردم کمک میکرد تا حیوانات وحشی را دفع کنند. هنگام مبارزه با مهاجمان خارجی، صدای گونگ و طبل به نیروی محرکهای برای قیام مردم روستاهای موونگ تبدیل شد. و به نوعی، مردم موونگ به گونگ و طبل جان بخشیدهاند و آنها را با موسیقی، آهنگها، رقصها، آیینها و آداب و رسوم خاص گروه قومی خود پیوند دادهاند. در نتیجه، این صداها به تدریج در کل روستا نفوذ کردند، عمیقاً در هر جنبهای از زندگی ریشه دواندند و به بخش جداییناپذیری از زندگی هر فرد موونگ تبدیل شدند.
در طول تت (سال نو ویتنامی)، ناقوسها و طبلها، همراه با آیینهای «فونگ چوک» (دعای بودایی)، برای هر خانه و روستایی بخت و اقبال خوب میآورند. ناقوسها و طبلها از ورود مردم استقبال میکنند و سفرشان را در قلمرو زمینی وداع میگویند. آنها در روز عروسی برای تازه عروس و دامادها دعا میکنند؛ آنها را به شرکت در جشنوارهها و کار در مزارع ترغیب میکنند؛ بدشگونیها را از بین میبرند؛ و امید به زندگی مرفه و شاد را به ارمغان میآورند.
فام وو وونگ، صنعتگر برجسته، اظهار داشت: «برای قوم موونگ، گنگها رشتهای ارتباطی بین مردم هستند. و بیش از آن، زبانی برای برقراری ارتباط با آسمان، زمین، خدایان و اجداد برای انتقال آرزوهایشان است.»
به گفته آقای وونگ، هر گنگ برای هر خانواده و جامعهای یک دارایی ارزشمند محسوب میشود. بنابراین، او همیشه آگاهی و مسئولیت حفظ و جمعآوری آنها را دارد. تا به امروز، او همیشه به مجموعه ارزشمند خود افتخار میکند: 20 گنگ که مرتباً در فعالیتهای فرهنگی و هنری، جشنوارهها و رویدادهای مهم در محل مورد استفاده قرار میگیرند.
نسل به نسل، گونگها در آگاهی، زندگی فرهنگی و باورهای مردم موونگ ریشه دواندهاند. افزایش آگاهی مردم موونگ از نقش و ارزش گونگها حتی لذتبخشتر است. از جوان تا پیر، زن و مرد، همه با هم برای حفظ و ارتقای ارزش گونگها تلاش میکنند.
عشق به گنگها و شادی ناشی از طنینانداز شدن صدای آنها نه تنها در چهره درخشان و بشاش این مرد موونگی که اکنون بیش از ۸۰ سال دارد، مشهود است، بلکه این عشق، شادی مشترک، منبع غرور و مسئولیتی برای مردم موونگ نیز هست.
خانم ترونگ تی فی از کمون کوانگ ترونگ، عضو قدیمی باشگاه فرهنگ قومی نگوک لاک مونگ، گفت: «پیش از این، تشویق مردم به عضویت در باشگاه بسیار دشوار بود. اما اکنون، همه نقش گنگها و سایر ارزشهای فرهنگی را درک میکنند، بنابراین بسیار فعال در آن شرکت میکنند. همه از شرکت در اجراهای گنگ خوشحال هستند. بسیاری از خانوادهها در این تمرین شرکت میکنند و کودکان بیشتر و بیشتری عاشق فعالیتهای فرهنگی عامیانه میشوند و در آنها شرکت میکنند.»
در گفتگو با اعضای باشگاه فرهنگ قومی مردمی نگوک لاک موئونگ، به عشق و علاقهی بیکران آنها به گونگها و فرهنگ قومیشان پی بردیم. به لطف عشق و فداکاری آنها، فرهنگ گونگ موئونگ در نگوک لاک بسیار فراتر از مرزهای جغرافیایی کوهها و جنگلها طنینانداز شده است.
فام دین کونگ، رئیس اداره فرهنگ و اطلاعات منطقه نگوک لاک، در مورد فرهنگ گونگ گفت: «گونگ از طریق فرآیند کار، خلاقیت و انتقال از نسلهای مختلف، اکنون به یک میراث فرهنگی متمایز تبدیل شده است که عمیقاً ریشه در هویت قومی و یک لنگر معنوی برای مردم مونگ دارد. برای حفظ و ترویج ارزش فرهنگی گونگ، کمیته حزب، دولت و مردم نگوک لاک به طور فعال فعالیتهای بسیاری را برای ایجاد زمینهای مناسب برای گونگ انجام دادهاند. به لطف این، صدای گونگها همچنان در آگاهی و زندگی مردم طنینانداز است و به نیروی محرکهای برای ارتقای توسعه اجتماعی -اقتصادی این منطقه تبدیل شده است.»
متن و عکسها: کوین چی
منبع






نظر (0)