En conséquence, le télégramme exige des agences et des unités qu'elles maintiennent rigoureusement le régime d'astreinte, surveillent et anticipent l'évolution des tempêtes et des fortes pluies ; vérifient, complètent et ajustent les plans et stratégies ; et mettent en œuvre des mesures préventives pour assurer la sécurité des casernes, des entrepôts et des chantiers en cours. Elles exigent également que les forces et les moyens soient prêts à réagir rapidement et efficacement en cas de situation critique. Elles exigent également que la sécurité des personnes et des véhicules soit assurée lors de l'exécution des missions.

Le mouvement de la tempête Wipha, mis à jour dans l'après-midi du 18 juillet. Source : NCHMF

Les régions militaires 1, 2, 3 et 4 ordonnent aux commandements militaires des provinces et des villes de conseiller proactivement les comités et autorités locaux du Parti afin qu'ils inspectent et inspectent les zones clés exposées aux risques de crues soudaines, de glissements de terrain, d'érosion des berges et des ruisseaux, ainsi que les zones basses, et qu'ils aident les habitants à consolider leurs habitations et à évacuer les zones dangereuses. Elles ordonnent également aux unités subordonnées de coordonner leurs forces avec celles stationnées sur place afin de préparer les forces et les moyens nécessaires pour aider les autorités locales et la population à réagir, à surmonter les conséquences et à mener des opérations de recherche et de sauvetage.

Les branches militaires, les corps, les armes, le commandement de la capitale de Hanoi , les garde-côtes examinent et inspectent les plans et les solutions d'intervention, dirigent les unités subordonnées pour assurer la sécurité des casernes et des entrepôts ; coordonnent et coopèrent étroitement avec les localités où les troupes sont stationnées et où les tâches sont effectuées ; soyez prêts à mobiliser des forces et des moyens pour aider les gens à surmonter les conséquences.

Les commandements des gardes-frontières des provinces et villes côtières de Quang Ninh à Thanh Hoa surveillent de près l'évolution de la tempête ; coordonnent avec les autorités locales et les agences compétentes pour gérer strictement les moyens de transport opérant en mer, organisent le comptage des navires, informent rapidement les propriétaires de moyens de transport opérant en mer de l'emplacement et de la direction de la tempête afin qu'ils puissent s'abriter de manière proactive ; et fournissent des conseils sur l'organisation de l'ancrage des navires et des bateaux dans des abris sûrs.

Les forces armées de Quang Binh évacuent la population pendant la tempête et les inondations. Photo : qdnd.vn

Les Départements généraux de la logistique et de la technologie, de l'industrie de la défense et du Département général II renforceront la direction, la supervision et l'inspection des unités subordonnées pour faire un bon travail de réponse aux tempêtes, assurer la sécurité des entrepôts, des usines, des armes et des équipements, et bien préparer le soutien logistique et technique pour la réponse aux tempêtes ; coordonner, distribuer et transporter rapidement de manière proactive les fournitures et l'équipement pour le sauvetage et les secours, et être prêts à mobiliser des forces et des moyens pour aider les localités à réagir et à surmonter les conséquences lorsque des situations surviennent.

Proposer que le Département général de la politique de l'Armée populaire du Vietnam ordonne aux agences de presse et aux unités de l'armée de faire un bon travail de diffusion des activités de l'armée pour aider la population à surmonter les conséquences et à effectuer des recherches et des sauvetages.

PEINTURE

* Veuillez visiter la section pour voir les nouvelles et articles connexes.

    Source : https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/bo-tong-tham-muu-yeu-cau-cac-co-quan-don-vi-chu-dong-ung-pho-voi-bao-wipha-837506