Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Comment les pays nomment-ils leurs nouvelles unités administratives fusionnées ?

La réorganisation et la fusion des unités administratives de niveau communal au Vietnam constituent une politique majeure visant à rationaliser l'appareil administratif, à améliorer l'efficacité de la gestion et à renforcer l'efficacité du développement local.

Báo Khoa học và Đời sốngBáo Khoa học và Đời sống01/05/2025

Dans le cadre de cette politique, la dénomination des nouveaux quartiers et communes réorganisés et fusionnés relève également de l'histoire, de la culture, de l'identité et du consensus social.
Partout dans le monde , de nombreux pays ayant entrepris des réformes administratives de grande envergure ont adopté leurs propres approches pour traiter la question de la dénomination des unités administratives après réorganisation et fusion.
France
Depuis 2010, la France a mis en œuvre le modèle de la « commune nouvelle », permettant à des communes limitrophes de fusionner volontairement en une seule entité administrative afin de simplifier les démarches. Le nom d’une nouvelle commune doit non seulement être légal et unique, mais aussi refléter des caractéristiques culturelles et historiques et garantir l’équité entre les communes qui la composent.
En France, trois approches courantes ont été adoptées pour nommer les communes issues de fusions. Certains choisissent de conserver le nom de la commune la plus peuplée ou celui de la commune qui devient le nouveau centre administratif, souvent celle qui bénéficie d'une situation géographique plus avantageuse, d'une population plus importante ou d'une plus grande valeur historique. Cette méthode, simple et généralement acceptée, peut toutefois engendrer un sentiment de perte chez les petites communes lors du processus de fusion.
Cac nuoc dat ten don vi hanh chinh moi sau sap nhap the nao?
La France a développé trois approches communes pour nommer les communes issues de fusions. Photo : Ouest-France.
Certaines localités ont choisi de fusionner les noms de deux ou plusieurs communes constituantes afin de garantir l'équilibre et de manifester leur solidarité. Toutefois, cette fusion aboutit parfois à un nom de commune trop long, difficile à mémoriser, ou manquant d'attrait esthétique pour la communication et l'administration.
Pour pallier ce problème, de nombreuses communes ont opté pour une troisième solution : la création d’un nom entièrement nouveau, neutre ou fondé sur les caractéristiques géographiques et historiques de la région. Par exemple, le nom « Beaupréau-en-Mauges » associe un toponyme traditionnel au nom d’une région culturelle plus vaste, créant ainsi une identité propre sans privilégier aucune commune au sein du groupement.
En France , le processus de dénomination des unités administratives s'inscrit toujours dans un cadre légal précis et fait l'objet d'une consultation démocratique. Le nouveau nom d'une unité administrative est décidé par le conseil communal nouvellement constitué, généralement après consultation des habitants, ce qui favorise le consensus et minimise les conflits. Par ailleurs, dans certains cas, les noms des anciennes communes sont conservés au niveau de la sous-commune afin de préserver la mémoire et l'identité locales.
L’expérience française montre que la dénomination des nouvelles unités administratives après une fusion ne peut être dissociée d’éléments historiques, émotionnels et symboliques, car un nom n’est pas seulement un identifiant, mais porte aussi les souvenirs, l’identité et les attentes de toute une communauté.
Japon
De la fin des années 1990 au milieu des années 2000, le Japon a entrepris une vague de réformes administratives à grande échelle, connue sous le nom de « Grande Unification Heisei », visant à réduire le nombre de villes et de villages à un niveau plus rationnel.
Au Japon, les fusions ne se limitent pas à la simple combinaison de frontières géographiques et de structures administratives ; elles impliquent également une fusion et une intégration des identités locales. Par conséquent, le nom de la nouvelle entité administrative doit répondre à plusieurs critères : il doit être facilement identifiable, éviter toute confusion, représenter l’ensemble de la nouvelle communauté et, tout aussi important, recueillir l’adhésion du public. Une tendance courante consiste à choisir des noms neutres qui ne privilégient aucune ville ou aucun village en particulier au sein du groupe fusionné. L’objectif est d’éviter le sentiment de perte ou de marginalisation de l’identité locale forte qui prévaut dans de nombreuses petites communautés japonaises.
Cac nuoc dat ten don vi hanh chinh moi sau sap nhap the nao?-Hinh-2
Au Japon, les autorités locales consultent souvent l'opinion publique avant de choisir un nouveau nom. Photo : Mj-bird.
De plus, de nombreuses localités ont choisi de se forger de nouveaux noms en intégrant des éléments géographiques distinctifs, leur patrimoine culturel ou des mots à connotation positive, évoquant aisément un avenir prometteur. La ville de Minamisanriku, dans la préfecture de Miyagi, en est un parfait exemple : son nom, formé de la combinaison de « Minami » (sud) et de « Sanriku » (nom de la région côtière), reflète à la fois sa situation géographique et son identité régionale. D’autres ont opté pour les noms de rivières, de montagnes ou de sites emblématiques de la région comme points de convergence symboliques pour la nouvelle unité administrative, instaurant ainsi un sentiment d’harmonie et de développement.
Au Japon, les collectivités locales organisent souvent des consultations publiques avant de choisir un nouveau nom. Ces discussions, parfois animées, voire de longs débats, jouent un rôle crucial dans la recherche d'un consensus et le renforcement de la cohésion sociale après une fusion. Certaines localités organisent même des concours de dénomination auxquels participent étudiants, personnes âgées et autres groupes sociaux, transformant ainsi le processus en un événement culturel d'envergure pour toute la communauté.
Le Japon autorise également le maintien d'anciennes unités administratives en tant que zones sous-administratives, conservant leurs noms traditionnels au niveau local. Ceci contribue à atténuer la nostalgie et à préserver le patrimoine historique et culturel local. Cette approche flexible, respectueuse des sensibilités locales, est un atout majeur de la gouvernance administrative japonaise et un enseignement précieux pour les autres pays qui mettent en œuvre des réformes administratives similaires.
Corée
En Corée du Sud, les unités administratives de base telles que les « si » (villes), les « gun » (comtés) et les « gu » (districts) sont souvent fusionnées ou leurs limites ajustées afin d'améliorer l'efficacité de la gouvernance, notamment dans les zones rurales ou périurbaines connaissant un déclin démographique. Lors de la création d'une nouvelle unité administrative, le choix d'un nom est considéré comme la première étape de la construction d'une identité et d'un consensus au sein de la nouvelle communauté. Ce processus est généralement initié par les autorités locales, mais il implique également la participation citoyenne par le biais de sondages, d'ateliers publics ou de concours de dénomination. L'objectif est de garantir que le nom soit à la fois symbolique et représentatif de l'ensemble du territoire fusionné.
Cac nuoc dat ten don vi hanh chinh moi sau sap nhap the nao?-Hinh-3
Un aspect notable de la dénomination des nouvelles unités administratives en Corée du Sud est le mélange d'éléments traditionnels et modernes. Photo : The Korea Herald.
Un aspect notable du choix des noms pour les nouvelles unités administratives en Corée du Sud réside dans l'alliance d'éléments traditionnels et modernes. De nombreuses localités optent pour des noms inspirés de caractéristiques naturelles telles que des rivières, des montagnes, des mers ou des sites historiques importants, afin de préserver un lien avec leur identité historique. Cependant, beaucoup d'autres choisissent de manière proactive des noms tournés vers l'avenir, reflétant des aspirations au développement, à la prospérité et à la modernisation. Par exemple, lors de la fusion des comtés de Yeongi et de Gongju en 2012 pour former la nouvelle unité administrative spéciale « Sejong », le gouvernement a choisi de la nommer en l'honneur du roi Sejong le Grand – symbole de savoir et de réforme en Corée du Sud – afin de véhiculer le message d'un développement national fondé sur la connaissance et la science .
À l'instar du Japon et de la France, la Corée du Sud autorise le maintien des anciens noms des petites unités administratives sous la forme « eup », « myeon » ou « dong » – désignant ainsi des villes, des villages ou des quartiers au sein de la nouvelle unité administrative. Ce système facilite la gestion administrative et préserve une partie du patrimoine et de la mémoire collective des populations locales. Dans bien des cas, ces anciennes unités administratives continuent de jouer un rôle important dans la vie socioculturelle et maintiennent l'attachement des habitants à leur lieu de vie.
L’expérience de la Corée du Sud montre que le choix de la dénomination des unités administratives est l’occasion de mettre en valeur la stratégie de développement local tout en affirmant le respect du passé et l’esprit communautaire. Ce choix ne saurait se fonder uniquement sur des facteurs techniques ou de commodité administrative, mais doit tenir compte des aspirations de la population, préserver les valeurs traditionnelles et véhiculer des espoirs pour l’avenir.

Source : https://khoahocdoisong.vn/cac-nuoc-dat-ten-don-vi-hanh-chinh-moi-sau-sap-nhap-the-nao-post269720.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Admirez les églises resplendissantes, un lieu de séjour « ultra-branché » pendant cette période de Noël.
La « Cathédrale rose », vieille de 150 ans, brille de mille feux en cette période de Noël.
Dans ce restaurant de pho à Hanoï, les nouilles pho sont faites maison pour 200 000 VND et les clients doivent commander à l'avance.
L'atmosphère de Noël est palpable dans les rues d'Hanoï.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

L'étoile de Noël de 8 mètres de haut qui illumine la cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est particulièrement impressionnante.

Actualités

Système politique

Locale

Produit