- Fin avril, le sentiment de l'automne qui revient au pays envahit le cœur des habitants de Lang Son. Avec émotion et fierté, les artisans et amateurs de chansons folkloriques de la province ont raconté l'histoire du jour de la libération du Sud et de la réunification du pays de manière simple mais profonde à travers les mélodies de then, sli, luong... À travers chaque chanson chantée, les auditeurs semblaient revivre une époque de feu et de fumée, ressentant profondément le sens de la solidarité, du patriotisme et surtout, de la fierté des racines culturelles du peuple vietnamien.
Extrait : Les amateurs de chansons folkloriques de la province répètent quelques chansons sur le jour de la libération du Sud et de la réunification nationale
Pendant des décennies, les vers « Puis le jour où la guerre s'est terminée / Le pays était complètement indépendant, le Nord et le Sud étaient unis / Dans la joie immense / Mère savait, son mari et ses enfants n'étaient que dans ses souvenirs infinis » dans la touchante « Chanson d'alors pour la mère » écrite par le regretté musicien Dinh Quang Khai (ville de Lang Son ) étaient souvent chantés dans de nombreux programmes artistiques célébrant le Jour de la libération du Sud et la réunification nationale (30 avril) chaque année dans la province.
Mme Hoang Anh Hong, commune de Tan My, district de Van Lang, a partagé : Chaque fois que je chante ces chansons, je ressens toujours des émotions indescriptibles. Je vois l’image des mères vietnamiennes héroïques dans chaque chanson, je ressens la douleur, la perte ainsi que la fierté des femmes après la victoire du pays. En plus de « Chanson Then pour la mère », je peux chanter environ 10 chansons Then sur le jour de la libération complète du Sud, la réunification nationale et les chanter souvent dans des programmes culturels dans les communes et les villages.
Depuis la réunification du pays (30 avril 1975) jusqu'à aujourd'hui, de nombreuses générations d'artistes, d'artisans et d'amateurs de chansons folkloriques de la province ont composé, écrit des paroles et interprété des chansons folkloriques sur les mélodies Then, Sli, Luon... pour raconter le jour joyeux de la victoire totale. Il pourrait s'agir de chansons folkloriques sur le jour de la réunification nationale, intégrées dans des chansons folkloriques louant la patrie et le pays... ou il pourrait s'agir d'une chanson folklorique entière écrite spécifiquement sur ce sujet.
Selon des statistiques incomplètes des autorités, il existe actuellement dans le trésor des chansons folkloriques des ethnies de Lang Son plus de 60 chansons then, sli et luon dont le contenu évoque le jour de la réunification du pays. Ce nombre ne cesse d'augmenter car chaque année, à l'occasion du 30 avril, dans l'ambiance jubilatoire de la grande fête, des artistes et artisans reprennent leurs plumes pour composer, écrire des paroles ou chanter au hasard de leurs émotions dans des événements précédant le jour de la libération du Sud et de l'unification du pays. Il ne s’agit pas seulement d’une composition, mais aussi d’un processus de préservation des souvenirs à travers la musique folklorique, une manière de raconter des histoires historiques dans une langue familière aux communautés ethniques minoritaires des zones frontalières de la patrie.
Mme Lam Bich Liem, du village de Trung Cap, commune de Mai Pha, ville de Lang Son, a déclaré : Je ne suis ni écrivain ni poète, je suis juste quelqu'un qui sait chanter le sli et qui aime ma langue ethnique. Chaque fois que l'anniversaire de la réunification nationale approche, mon cœur est rempli de fierté, les paroles de sli semblent résonner dans ma tête, m'incitant à les écrire pour les préserver et les partager avec mes frères et sœurs pour chanter ensemble. Depuis que j'ai appris à chanter le sli, j'ai composé les paroles de 6 chansons louant ma patrie et mon pays après le jour de la réunification. Récemment, j'ai mis les paroles de la chanson "Vạ slam slip bươn slì" (qui signifie le 30 avril) sur l'air sli de Nùng Phàn Sính.
Ces chansons simples, empreintes d’amour pour le pays, étaient apportées par elle aux activités des clubs et aux festivals de la province comme un moyen d’exprimer son amour et sa fierté pour sa patrie et son pays.
M. Phung Van Muon, président de l'Association provinciale de préservation des chansons folkloriques, a déclaré : « Les chansons folkloriques des groupes ethniques tels que les Tay et les Nung à Lang Son sont non seulement étroitement associées à la vie quotidienne, mais peuvent également être considérées comme un « moyen » de préserver les souvenirs historiques et de refléter profondément les « événements actuels ». Chaque événement et chaque changement du pays sont retranscrits dans des chansons folkloriques par des artistes et des artisans, puis ces chansons sont diffusées de bouche à oreille dans les communautés ethniques. C'est pourquoi, chaque année, l'association encourage toujours les clubs à créer les conditions pour que les membres talentueux puissent composer, mettre en musique des paroles de chansons folkloriques associées aux fêtes et les diffuser largement dans la communauté.
Ainsi, lors de fêtes comme le 30 avril et la fête nationale le 2 septembre, de nombreux clubs de chant folklorique de masse organisent souvent des activités liées à des thèmes historiques. Lors des réunions, les membres échangent des idées sur la façon d'écrire de nouvelles paroles basées sur le thème et s'enseignent mutuellement des chansons folkloriques que les nouveaux membres ont composées et inspirées des principales fêtes du pays. Ces activités ont une profonde valeur spirituelle, car elles constituent une occasion de revoir l’histoire, aidant chaque personne à acquérir davantage de compréhension et de fierté dans l’histoire de la lutte de la nation.
En ces jours où tout le pays se réjouit de célébrer le 50e anniversaire de la libération du Sud et de la réunification nationale, des chansons sont à nouveau chantées dans de nombreux endroits de Lang Son. C'est ainsi que les chansons folkloriques contribuent à préserver et à transmettre au peuple les souvenirs du jour où le pays a été unifié. À travers les chansons, le patriotisme et la fierté nationale se propagent naturellement parmi les communautés ethniques de Lang Son, afin que chacun puisse apprécier et s'efforcer de contribuer à la construction et à la protection de l'indépendance et de la liberté de la patrie.
Source : https://baolangson.vn/cam-xuc-ngay-giai-phong-trong-dan-ca-xu-lang-5045090.html
Comment (0)