Le ministère des Transports (MOT) vient de publier la décision n° 651/QD-BGTVT réglementant les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam (CAAV).
Conformément à cette décision, l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam est une organisation relevant du ministère des Transports , exerçant la fonction de conseiller le ministre des Transports sur la gestion de l'aviation civile à l'échelle nationale ; exécutant directement les tâches et les pouvoirs de l'Autorité de l'aviation conformément aux dispositions de la loi et des traités internationaux dont la République socialiste du Vietnam est membre.
L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam a un statut juridique, un sceau avec l'emblème national, son propre compte au Trésor public, son siège social dans la ville de Hanoi et son nom de transaction internationale est « Autorité de l'aviation civile du Vietnam ».
L'Autorité de l'aviation civile du Vietnam exerce les fonctions et les pouvoirs de l'Autorité de l'aviation tels que prescrits dans le décret n° 66/2015/ND-CP du 12 août 2015 du gouvernement réglementant l'Autorité de l'aviation.
Quelques tâches et pouvoirs typiques de l’Autorité de l’aviation civile du Vietnam :
• Élaborer pour le Ministre à soumettre aux autorités compétentes pour promulgation ou promulguer sous son autorité des documents juridiques, des stratégies, des planifications, des plans à moyen terme et annuels ; des programmes nationaux, des projets, des projets de développement, des mécanismes et des politiques sur l'aviation civile.
• Elaborer des normes nationales, des règlements techniques nationaux et des normes économico-techniques pour l'aviation civile à soumettre au Ministre pour promulgation sous son autorité ou demander aux autorités compétentes de les évaluer et de les promulguer ; organiser l'élaboration et la promulgation des normes de base pour l'aviation civile.
• Organiser la mise en œuvre des documents juridiques, des stratégies, des programmes, de la planification, des plans, des normes, des règlements techniques et des normes économico-techniques spécialisés dans l'aviation civile après leur approbation et leur promulgation par les autorités compétentes.
• Vérifier, réviser et systématiser les documents juridiques liés au secteur de l'aviation civile, proposer des solutions pour gérer les documents juridiques contradictoires, qui se chevauchent, illégaux ou qui ne sont plus appropriés, et contrôler les procédures administratives dans le secteur de l'aviation civile conformément aux dispositions de la loi ; surveiller la mise en œuvre de la loi dans le secteur de l'aviation civile.
• Organiser la propagande et la diffusion des lois sur l’aviation civile ; publier des documents et des manuels sur la garantie de la sécurité et de la sûreté de l’aviation, l’exploitation des aéroports, la garantie des opérations de vol, le transport aérien, etc.
La présente décision prend effet à compter de la date de signature et remplace la décision n° 2606/QD-BGTVT du 7 septembre 2017 ; la décision n° 1055/QD-BGTVT du 31 mai 2019 ; la décision n° 1824/QD-BGTVT du 23 septembre 2020 du ministre des Transports concernant le règlement sur les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle de l'Autorité de l'aviation civile du Vietnam.
Dans le cas où les documents juridiques visés dans la présente décision sont modifiés, complétés ou remplacés par d’autres documents juridiques, les dispositions de ces documents modifiés, complétés ou remplacés s’appliquent./.
Lien source
Comment (0)