Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Voyage de travail du Premier ministre : L’innovation pour une percée, la solidarité pour plus de force

Việt NamViệt Nam09/11/2024


Le Premier ministre Pham Minh Chinh a conclu avec succès son voyage de travail en Chine pour assister au 8e Sommet de la sous-région du Grand Mékong (GMS), au 10e Sommet de la stratégie de coopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mékong (ACMECS), au 11e Sommet Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV) et à une visite de travail en Chine.

Durant ses quatre jours passés dans la province du Yunnan et la ville de Chongqing, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mené un programme de travail très riche, diversifié, complet, substantiel et efficace, tant sur le plan multilatéral que bilatéral ; atteignant le double objectif d'affirmer le dynamisme, l'optimisme et la responsabilité du Vietnam dans la construction de la sous-région du Mékong ; et de promouvoir activement la relation de coopération Vietnam-Chine.

Dans la ville paisible et moderne de Kunming, dans la province du Yunnan, où se sont tenues les trois conférences GMS 8, ACMECS 10 et CLMV 11, en présence des dirigeants et chefs de délégation des pays participants, dont la Chine, le Laos, le Cambodge, la Thaïlande et le Myanmar, ainsi que des dirigeants d'organisations internationales, le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé de nombreuses idées pour rendre ces mécanismes de coopération plus efficaces dans un contexte de nombreux changements dans le monde .

S'exprimant lors du 8e Sommet du GMS, le Premier ministre Pham Minh Chinh a partagé son analyse des cinq principaux enseignements tirés du succès du GMS ; il a également proposé des corridors économiques de nouvelle génération articulés autour de trois axes principaux ; et a affirmé que le Vietnam continuerait de coopérer étroitement avec les pays membres et les partenaires au développement afin de construire conjointement une sous-région du Mékong élargie, innovante, créative, dynamique, durable et prospère.

Lors de la 10e Conférence de l'ACMECS, le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que la coopération de l'ACMECS dans la période à venir devait converger vers l'esprit des « 5 communs » : aspiration commune, vision commune, détermination commune, voix commune et action commune ; dans le même temps, le Premier ministre a proposé 6 contenus pour que la coopération de l'ACMECS puisse réaliser une percée dans la période à venir.

Lors du 11e Sommet CLMV, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité d'une avancée décisive pour la coopération CLMV afin de rattraper son retard, progresser et se développer. Il a également proposé la devise « Ensemble » pour orienter la coopération CLMV à venir, articulée autour des axes suivants : une détermination commune à rendre la coopération CLMV toujours plus efficace et concrète ; la construction commune d'un axe de coopération aligné sur les nouvelles tendances et complétant efficacement les autres mécanismes sous-régionaux du Mékong ; et la mobilisation commune des ressources, les ressources internes étant considérées comme fondamentales, à long terme et décisives, et les ressources externes comme des leviers importants de développement.

Le discours du Premier ministre Pham Minh Chinh lors des conférences a transmis le message que le Vietnam attache toujours une grande importance et contribue à la promotion des mécanismes GMS, ACMECS et CLMV ainsi qu'à la coopération sous-régionale globale du Mékong afin de créer des percées dans la nouvelle phase de développement.

ttxvn_thu_tuong_du_hoi_nghi_cap_cao_chien_luoc_hop_tac_kinh_te_acmecs_lan_thu_10_0911.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les chefs de délégation participant à la 10e Conférence de l'ACMECS. (Photo : Duong Giang/VNA)

Le vice-ministre des Affaires étrangères, Pham Thanh Binh, a déclaré que les résumés, les commentaires et les propositions pertinentes du Premier ministre Pham Minh Chinh avaient été bien accueillis et appréciés par les dirigeants et les délégués, et qu'ils avaient été intégrés aux documents de la Conférence. Les délégués ont été particulièrement impressionnés par la vision du Premier ministre Pham Minh Chinh concernant l'importance du temps, du renseignement, de l'innovation pour progresser, de la création pour rayonner, de l'intégration pour aller de l'avant et de l'union pour se renforcer.

À cette occasion, le Premier ministre Pham Minh Chinh a tenu des réunions bilatérales avec les dirigeants des pays participant aux conférences, notamment le Premier ministre laotien et le Premier ministre cambodgien, afin de passer en revue la coopération bilatérale au cours de la période écoulée et de proposer des actions visant à promouvoir la coopération à venir.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les dirigeants des pays ont souligné l'importance et la valeur historique des relations entre le Vietnam, le Cambodge et le Laos ; ils ont affirmé leur volonté de maintenir les mécanismes de coopération entre les trois pays dans tous les domaines, pour le bien des trois peuples, pour la paix, la stabilité et le développement dans la région et dans le monde.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également mené des activités bilatérales avec la Chine dans la province du Yunnan et la ville de Chongqing, au cours desquelles il s'est entretenu avec le Premier ministre chinois Li Qiang et a travaillé avec les dirigeants des provinces et des villes chinoises.

Selon le vice-ministre des Affaires étrangères Pham Thanh Binh, lors des entretiens et des échanges entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Premier ministre chinois Li Qiang et les dirigeants des provinces chinoises du Yunnan, de Chongqing et du Guangxi, les deux parties sont parvenues à de nombreux points de vue communs importants afin de concrétiser des points de vue communs de haut niveau, favorisant ainsi un développement toujours plus efficace, substantiel et durable des relations Vietnam-Chine, y compris avec les collectivités locales chinoises.

Les deux parties se sont notamment engagées à renforcer la confiance politique afin de promouvoir le rôle et l'orientation importants du développement des relations bilatérales ; à poursuivre l'approfondissement de la coopération concrète dans tous les domaines ; à consolider les fondements matériels de la relation bilatérale ; et à promouvoir leurs atouts complémentaires.

Ils ont notamment convenu de mettre en œuvre des projets majeurs, nouveaux symboles de coopération dans les relations Vietnam-Chine, notamment l'accélération de la coopération dans la mise en œuvre de trois lignes ferroviaires à écartement standard : Lao Cai-Hanoi-Hai Phong, Lang Son-Hanoi et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong.

En réponse à la proposition du Premier ministre Pham Minh Chinh, la Chine a affirmé qu'elle ouvrirait davantage son marché aux produits vietnamiens de haute qualité ; qu'elle accepterait de renforcer la connectivité des infrastructures de transport et de promouvoir la coopération en matière de construction et de maintien de chaînes d'approvisionnement et de production stables dans la région.

En particulier, les deux parties se sont engagées à bien gérer les désaccords, à ne pas les laisser affecter les bonnes relations entre les deux Parties et les deux pays, et, dans le même temps, à coordonner étroitement leurs efforts pour développer une frontière pacifique, coopérative et développée.

Lors de son voyage de travail, le Premier ministre Pham Minh Chinh a pris le temps de visiter les vestiges où le président Ho Chi Minh a vécu et mené des activités révolutionnaires.

Lors de sa visite du site historique du président Hô Chi Minh à Kunming, dans la province du Yunnan, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé son émotion et affirmé que ce lieu resterait à jamais une « adresse rouge » pour les populations, en particulier les jeunes générations des deux pays, contribuant ainsi activement à renforcer l'amitié « fraternelle et fraternelle » entre le Vietnam et la Chine, pour qu'elle soit toujours verte et durable.

ttxvn_thu_tuong_tham_khu_di_tich_lich_su_hong_nham_trung_quoc_3.jpg
ttxvn_thu_tuong_visits_hong_nham_trung_quoc_historical_relic_area_1.jpg
ttxvn_thu_tuong_tham_khu_di_tich_lich_su_hong_nham_trung_quoc_2.jpg

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le lieu où le président Ho Chi Minh a vécu et travaillé de 1939 à 1940. (Photo : Duong Giang/VNA)

Au site historique de Hongyan, à Chongqing, où sont exposés et conservés de nombreux artefacts relatifs aux activités révolutionnaires passées de dirigeants communistes tels que Mao Zedong, Zhou Enlai (Chine) et surtout le président Hô Chi Minh (Vietnam), le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que ce précieux site historique témoigne de l'amitié étroite qui a uni les deux partis et les deux pays, le Vietnam et la Chine, durant les années de lutte pour l'indépendance nationale de chacun.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également participé à des activités de promotion de la culture et du tourisme vietnamiens au Yunnan et à Chongqing afin d'aider les peuples des deux pays à mieux se comprendre, de promouvoir le tourisme, les échanges culturels et interpersonnels, et de renforcer l'esprit de solidarité et d'amitié entre les deux pays et leurs peuples.

Lors d'une rencontre avec la communauté vietnamienne résidant, travaillant, faisant des affaires ou étudiant au Yunnan et à Chongqing, en Chine, le Premier ministre Pham Minh Chinh a partagé et exprimé sa fierté quant à la solidarité et au fort développement de cette communauté ; il a souhaité que chacun promeuve l'esprit de solidarité, surmonte les difficultés, innove et fasse preuve de créativité ; préserve l'identité culturelle nationale ; respecte scrupuleusement la loi et s'intègre à la vie locale ; se tourne toujours vers la patrie ; construise sa carrière ; et respecte, préserve, consolide, promeuve et renforce sans cesse les relations Vietnam-Chine.

Soulignant que l'économie, le commerce et l'investissement sont des piliers des relations bilatérales, le Premier ministre Pham Minh Chinh a participé, lors de sa visite, au Forum d'affaires Vietnam-Chine. Il a déclaré que la coopération économique entre le Vietnam et la Chine n'est pas encore à la hauteur des excellentes relations qui unissent les deux pays et que les opportunités et le potentiel de coopération restent considérables. Le Vietnam s'engage à améliorer son environnement des investissements et des affaires, et le Premier ministre a suggéré que les entreprises des deux pays doivent promouvoir la coopération et l'investissement dans un esprit de « partage des bénéfices et des risques ».

Immédiatement après les entretiens et les conférences, des entreprises des deux pays ont signé et échangé 14 accords de coopération dans les domaines du transport ferroviaire, de l'aviation, de la logistique, de l'énergie, du tourisme, des services, etc.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a également reçu de nombreuses entreprises chinoises de premier plan, notamment dans les domaines des infrastructures, de l'énergie et de l'aviation, telles que China Railway Construction Corporation (CRCC), China Huadian Group, Energy China Group, Commercial Aircraft Corporation of China (COMAC)... afin de promouvoir la coopération dans ces domaines.

M. Trieu Dien Long, vice-président de CRCC, a indiqué que les échanges à tous les niveaux entre les dirigeants chinois et vietnamiens se sont récemment intensifiés. L'interconnexion des infrastructures, notamment ferroviaires, figure parmi les principaux sujets d'intérêt pour les deux parties, l'objectif étant de jeter les bases d'un dialogue et d'une coopération fructueux entre les grandes entreprises des deux pays. Il souhaite que la Chine, et plus particulièrement ses entreprises, puissent rapidement participer aux projets d'infrastructure vietnamiens et, parallèlement, transférer des technologies au Vietnam, contribuant ainsi au développement de ses infrastructures, notamment ferroviaires.

À l'issue de son voyage de travail en Chine, le Premier ministre Pham Minh Chinh a visité le centre logistique de Chongqing et a accueilli le train express de l'ASEAN au départ de Hanoï.

Le Premier ministre a suggéré de valoriser le temps, le renseignement et les connexions, de moderniser et de connecter la ligne ferroviaire internationale Vietnam-Chine-Europe, de créer une coopération future mutuellement avantageuse ; de rouvrir la « route de la soie » dans cette nouvelle ère, d'ouvrir de nouveaux corridors commerciaux, non seulement entre le Vietnam et la Chine, mais aussi entre l'ASEAN, l'Asie centrale et l'Europe.

Le voyage de travail du Premier ministre a laissé une forte impression, contribuant de manière significative au renforcement de la solidarité, à la mise en œuvre des priorités de coopération et à la construction d'une région au développement rapide et durable ; parallèlement, il a permis de poursuivre la concrétisation des accords, de consolider et de promouvoir les relations de bon voisinage, le Partenariat stratégique global de coopération et la « Communauté de destin partagé Vietnam-Chine d'importance stratégique » afin de les développer de manière plus approfondie, globale et durable.

(TTXVN/Vietnam+)

Source : https://www.vietnamplus.vn/chuyen-cong-tac-cua-thu-tuong-doi-moi-de-but-pha-doan-ket-de-co-them-suc-manh-post992218.vnp


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.
À Moc Chau, en saison des kakis mûrs, tous ceux qui viennent sont stupéfaits.
Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

G-Dragon a enflammé le public lors de sa performance au Vietnam.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit