
Le rapport indique que dans la soirée du 26 septembre, la tempête Bualoi s'est déplacée vers la mer de l'Est et est devenue la tempête numéro 10, avec le vent le plus fort près du centre de la tempête au niveau 11-12, avec des rafales jusqu'au niveau 15, se déplaçant très rapidement à une vitesse d'environ 30 km/heure.
Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, au cours des deux prochains jours, la tempête n° 10 continuera de se renforcer pour atteindre des niveaux 12-13, avec des rafales atteignant 16. Elle se déplacera très rapidement vers la mer et le continent des régions du Centre-Nord et du Nord du pays. Plus elle se rapprochera des côtes, plus la tempête gagnera en intensité. Sous l'influence de la tempête, dans la zone maritime allant de Thanh Hoa à Quang Ngai , à partir du soir du 27 septembre, le vent se renforcera progressivement pour atteindre des niveaux 6-7, puis 8-9, près du centre de la tempête, avec des niveaux 10-13, avec des rafales atteignant 16, des vagues de 5 à 7 m et une mer agitée.
Il s'agit d'une tempête violente, se déplaçant très rapidement, susceptible de provoquer des vents violents, de fortes pluies dans les régions du Centre-Nord et du Nord, ainsi que des risques de crues soudaines et de glissements de terrain en montagne. Elle menace la sécurité des barrages et provoque des inondations dans les zones de basse altitude, notamment sur les côtes et les rives. Afin de réagir proactivement à la tempête n° 10, d'assurer la sécurité des personnes et de réduire les dommages aux biens des citoyens et de l'État, le Premier ministre demande :
Ministres des ministères suivants : Défense nationale, Sécurité publique, Agriculture et Environnement, Construction, Industrie et Commerce, Sciences et Technologies, Éducation et Formation, Santé ; Secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et villes côtières de Quang Ninh à Khanh Hoa, conformément à leurs fonctions, missions et compétences, ils se concentrent sur la direction, l'orientation, l'organisation d'un suivi et d'une mise à jour réguliers et continus afin de mettre en œuvre de manière proactive et rapide les mesures de réponse à la tempête n° 10, en fonction de la situation, avec la plus grande rigueur. Ils réagissent proactivement au plus haut niveau, sans être passifs ni surpris dans aucune situation, en accordant la priorité à la sécurité des personnes. Ils assument la responsabilité devant le gouvernement et le Premier ministre en cas de manquement à leurs responsabilités en matière de conseil, de direction et d'orientation, causant des dommages aux personnes et aux biens en raison de facteurs subjectifs.
Français Les secrétaires et présidents des comités populaires des provinces et villes susmentionnées, en particulier des localités de Thanh Hoa à Quang Ngai, se concentrent sur la conduite et la direction de la mise en œuvre des mesures de réponse à la tempête n° 10 et aux inondations causées par les tempêtes, en se concentrant sur : (i) assurer la sécurité de la vie des personnes, en particulier des personnes âgées, des enfants, des étudiants et d'autres groupes vulnérables ; (ii) appeler les navires à se mettre à l'abri, assurer la sécurité des navires opérant en mer et dans les zones côtières (y compris les moyens d'exploitation et de pêche de produits aquatiques, les navires de transport, les navires touristiques, etc.), les activités en mer, sur les îles, les zones côtières et à l'intérieur des terres ; protéger les maisons, les entrepôts, les usines, les sièges des agences, les unités, les établissements d'enseignement et médicaux, les systèmes de digues, les barrages, les travaux d'infrastructure, la production et les activités commerciales, en particulier la production agricole et l'aquaculture en mer et dans les zones côtières avec la devise « une serre vaut mieux qu'un vieux champ » ; (iv) revoir les plans, être prêt à organiser l'évacuation, relocaliser les résidents, les machines, les véhicules, les équipements de production et d'entreprise pour assurer la sécurité avant que la tempête ne touche terre, déployer des opérations de sauvetage lorsque de mauvaises situations se produisent...
Le ministre de l'Agriculture et de l'Environnement, conformément à ses fonctions, missions et pouvoirs, est chargé de : prévoir et de fournir des informations complètes, actualisées et précises sur l'évolution et les conséquences des tempêtes et des inondations, afin que les organismes et la population compétents soient informés et puissent déployer proactivement des mesures d'intervention appropriées et efficaces ; déployer des mesures pour assurer la sécurité des navires de pêche, protéger les digues, les barrages d'irrigation et la production agricole, notamment l'aquaculture en mer ; coordonner et diriger l'exploitation sûre et efficace des réservoirs, afin d'éviter tout risque de barrages et de réservoirs dangereux. Il doit suivre de près la situation, mettre à jour et signaler régulièrement les zones dangereuses en mer, sur terre et près des barrages. Il doit inciter les secteurs et les localités à déployer des mesures d'intervention en cas de tempête en fonction de la situation réelle, signaler rapidement et proposer au Comité directeur national de la protection civile et au Premier ministre des orientations sur les questions dépassant leur compétence.
Les ministres des ministères de la Construction, de l'Industrie et du Commerce, de la Culture, des Sports et du Tourisme, de la Science et de la Technologie, de l'Éducation et de la Formation et de la Santé, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs, dirigent et encouragent de manière proactive la mise en œuvre de mesures pour répondre aux tempêtes et aux inondations afin de protéger les forces, les véhicules, les équipements et les installations sous leur gestion, en accordant une attention particulière à la garantie de la sécurité des activités de transport et de tourisme en mer et le long des côtes ; de la sécurité du trafic routier, maritime, fluvial, ferroviaire et aérien ; de la sécurité des activités pétrolières et gazières en mer ; de la sécurité des barrages hydroélectriques, des systèmes de transport d'électricité, des systèmes de télécommunications, des établissements d'enseignement et médicaux, des établissements de production, d'affaires et de services.
Les ministres des ministères de la Défense nationale et de la Sécurité publique dirigent les travaux visant à assurer la sécurité des forces, des véhicules et des équipements militaires et de police ; ordonnent aux unités situées dans les zones à risque d'être touchées par les tempêtes d'examiner les plans, d'organiser de manière proactive les forces et les véhicules prêts à soutenir les localités dans la mise en œuvre des travaux de réponse aux tempêtes, en particulier en soutenant l'évacuation, la relocalisation des résidents et le sauvetage sur demande.
Le chef du bureau du Comité directeur national de la défense civile coordonne avec les agences compétentes du ministère de l'Agriculture et de l'Environnement pour suivre de près la situation, examiner de manière proactive les scénarios de réponse et être prêt à coordonner et mobiliser les forces et les moyens pour soutenir les localités dans leur réponse aux tempêtes et aux inondations selon les fonctions et tâches assignées, en accordant une attention particulière aux zones où de fortes pluies ont provoqué des affaissements et des glissements de terrain inhabituels.
Directeur général : La Télévision du Vietnam, la Voix du Vietnam et l'Agence de presse du Vietnam se coordonnent avec les agences concernées pour accroître les informations sur l'évolution des tempêtes et des inondations, les instructions du Gouvernement, du Premier ministre et des agences concernées aux niveaux central et local ; fournissent des conseils sur les compétences de réponse aux tempêtes et aux inondations afin que les gens puissent prendre des mesures de réponse proactives et limiter les dommages.
Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de continuer à ordonner aux ministères, aux branches et aux localités de déployer rapidement des interventions en cas de tempêtes, d'inondations, d'affaissements de terrain et de glissements de terrain.
Le Bureau du Gouvernement surveille et exhorte les ministères et les localités à mettre sérieusement en œuvre cette dépêche officielle ; il informe rapidement le Premier ministre et le Vice-Premier ministre compétents sur les questions urgentes et émergentes.
Source : https://baohaiphong.vn/thu-tuong-chinh-phu-yeu-cau-chu-dong-ung-pho-o-muc-cao-nhat-voi-bao-bualoi-521898.html
Comment (0)