Le secrétaire du Parti et ambassadeur du Vietnam en Chine, Pham Thanh Binh, s'exprime lors du Congrès des délégués du Comité du Parti du Vietnam en Chine pour la période 2025-2030, à Pékin, le 19 mai. (Source : Ambassade du Vietnam en Chine) |
Le 1er Congrès du Comité du Parti du Ministère des Affaires Etrangères, mandat 2025-2030, qui s'est tenu du 14 au 15 juillet, est un événement politique important en vue du 14e Congrès National du Parti, se déroulant dans le contexte où l'ensemble du secteur diplomatique met en œuvre de manière synchrone des activités d'émulation pour réaliser des réalisations dans la célébration des grandes fêtes du pays et du 80e anniversaire de la création du secteur diplomatique vietnamien.
Le Congrès a franchi une nouvelle étape de maturité au cours de la première année où le Ministère des Affaires Etrangères a assumé les fonctions et les tâches de la Commission Centrale des Relations Extérieures et une partie des fonctions et des tâches de la Commission des Affaires Etrangères de l'Assemblée Nationale, tout en réorganisant en même temps l'organisation et l'appareil dans l'esprit de la Résolution N° 18-NQ/TW du 12e Comité Central du Parti.
Le Comité du Parti vietnamien en Chine se réjouit et fonde de grands espoirs sur le succès de ce Congrès, celui de la « nouvelle foi, du nouvel esprit ». Nous sommes convaincus que ce Congrès sera un lieu de recueil d'informations, de promotion de l'esprit d'innovation, de démocratie et de solidarité, de maintien du rôle moteur du Comité du Parti, de poursuite de la construction d'un Comité du Parti au ministère des Affaires étrangères intègre, fort et résolument combatif, de pilotage de l'ensemble du secteur pour la mise en œuvre réussie de la politique étrangère du 13e Congrès et de préparation des grandes orientations du 14e Congrès national du Parti. Ce Congrès définira des visions stratégiques, renforcera la volonté politique et l'esprit révolutionnaire, et soulignera la responsabilité de l'équipe des Affaires étrangères dans le « nouveau départ historique du pays » grâce à des innovations fondamentales, contribuant ainsi à faire entrer le pays dans une nouvelle ère.
Le Comité du Parti vietnamien en Chine, fort de centaines de membres travaillant dans ses cellules affiliées, est profondément conscient de l'importance de la période actuelle, dernière année déterminante pour la mise en œuvre réussie de la Résolution du XIIIe Congrès national, année charnière de l'entrée dans l'ère du développement national. Il est pleinement conscient de la responsabilité historique de notre Parti dans la réalisation de la « transformation stratégique » de la nation et du peuple. Ces derniers temps, le Comité du Parti s'est toujours attaché à innover dans le contenu et la forme de ses activités ; à renforcer l'éducation politique et idéologique, à promouvoir la diffusion, la propagande et la mobilisation, à susciter l'esprit de dévouement, à servir la Patrie et le Peuple, et à créer une unité de pensée, de conscience et d'action pour accomplir les missions assignées par le Parti, l'État et le ministère des Affaires étrangères.
Les cellules du Parti organisent régulièrement des activités thématiques liées aux tâches politiques, diffusent les nouvelles résolutions et directives du Comité central, suivent de près l'évolution de la situation nationale et s'associent aux activités locales ; elles continuent de promouvoir l'étude et l'application de l'idéologie, de la morale et du mode de vie de Ho Chi Minh. Ainsi, l'atmosphère des activités du Parti devient plus vivante et concrète, et insuffle une nouvelle vitalité à l'ensemble des cadres et des membres du Parti.
Compte rendu du Congrès du Comité du Parti vietnamien en Chine pour la période 2025-2030, qui s'est tenu à Pékin le 19 mai. (Source : Ambassade du Vietnam en Chine) |
Français En tant que l'un des domaines clés des affaires étrangères du Vietnam, dans le contexte de la situation internationale qui continue de connaître de nombreux développements rapides, complexes et imprévisibles, le Comité du Parti en Chine a clairement identifié la direction dans les temps à venir comme suit : saisir en profondeur les points de vue, les lignes directrices et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État dans la nouvelle situation ; améliorer la capacité de leadership et la force de combat des organisations affiliées au Parti et des membres du Parti au sein du Comité du Parti ; consolider et perfectionner le Comité du Parti pour qu'il soit vraiment propre et fort et promouvoir le rôle, la responsabilité, l'esprit proactif et conscient de soi des cadres et des membres du Parti, se connecter étroitement avec les masses, rassembler la force de la communauté vietnamienne en Chine.
Nous déploierons de manière synchrone tous les aspects du travail de construction du Parti associés aux tâches professionnelles, en priorisant un certain nombre de tâches importantes :
Premièrement, il faut s'attacher à innover fortement dans les méthodes de leadership et de direction, avec pour devise : le respect des principes, la réflexion et l'action innovantes ; et contribuer activement et efficacement à la mise en œuvre de la politique étrangère du Parti. Bien organiser les activités des affaires étrangères, en particulier celles de haut niveau ; promouvoir le rôle moteur du Parti dans la diplomatie politique, économique, culturelle et interpersonnelle, contribuer à consolider les bases politiques solides des relations bilatérales dans la direction de « 6 plus », promouvoir activement les domaines prioritaires de coopération et promouvoir la diplomatie multilatérale.
Deuxièmement, continuer d'améliorer la qualité des activités du Parti, garantir la pertinence et l'efficacité de l'étude, de la compréhension, de la diffusion et de l'organisation de la mise en œuvre des résolutions et directives du Comité central du Parti, du Comité du Parti du gouvernement et du Comité du Parti du ministère des Affaires étrangères. Parallèlement, promouvoir l'esprit démocratique, la solidarité et l'innovation au sein de chaque organisation affiliée au Parti ; privilégier l'utilisation des technologies de l'information et de la communication en ligne pour une diffusion large et rapide auprès des membres du Parti et de la communauté vietnamienne en Chine.
Troisièmement , renforcer la construction et le développement du Parti, ainsi que la formation des cadres locaux en matière de politique, d'idéologie et d'éthique, conformément aux spécificités du travail diplomatique et aux pratiques des organisations et des membres du Parti sur place. Développer et former une génération de jeunes cadres dotés d'une forte volonté politique, d'une solide expertise et d'une bonne maîtrise des langues étrangères, d'une réflexion stratégique, d'un sens aigu des responsabilités, d'une grande capacité d'adaptation et des exigences de la nouvelle période.
Quatrièmement , il faut mettre l’accent sur le travail d’inspection, de supervision et de discipline du Parti, dans lequel l’auto-inspection au niveau local est importante, l’auto-réflexion et l’auto-correction sont encouragées, et le rôle des organisations du Parti dans la prévention et l’arrêt des violations est promu.
Cinquièmement , mettre en œuvre de manière plus globale et plus vigoureuse le travail de masse et l'action en faveur de la communauté vietnamienne en Chine. Continuer à suivre de près les orientations et à mettre en œuvre le travail de politique étrangère et d'information du peuple, par le biais d'activités concrètes telles que la création d'un espace culturel Hô Chi Minh à l'ambassade, la promotion des programmes d'échanges universitaires, des échanges en sciences humaines, des échanges culturels et artistiques, et la promotion de l'image du Vietnam comme pays « indépendant, autonome, pacifique, coopératif, amical, développé, prospère et heureux » auprès des amis chinois et internationaux.
Dans l'atmosphère passionnante de compétition active pour obtenir des résultats pour accueillir le Congrès, le Comité du Parti vietnamien en Chine souhaite adresser au Congrès ses meilleurs vœux, convaincu que le Congrès sera un succès, ouvrira une nouvelle étape de développement pour les affaires étrangères, apportera une contribution digne à la victoire de la politique étrangère du 13e Congrès et entrera dans une nouvelle ère avec le pays.
Le Comité du Parti vietnamien en Chine se réjouit et nourrit de grands espoirs quant au succès de ce Congrès, un Congrès de « nouvelle foi et d'un nouvel esprit ». (Source : Ambassade du Vietnam en Chine) |
Source: https://baoquocte.vn/dang-bo-viet-nam-tai-trung-quoc-dong-hanh-cung-dat-nuoc-vuon-toi-ky-nguyen-moi-320914.html
Comment (0)