La pluie ou les larmes de la mère sont vastes
Le crapaud sous le lit continue de crier vers le ciel.
Le grincement des dents ou des intestins fait plus mal.
Les champs du village sont inondés
La berceuse de la mère mouillée par le vent
Tortue transportant une pierre sur le temple
Le dos de la mère est mouillé, le dos de la tortue est sec.
Elle était assise en silence et priait Nam Mo
J'espère que l'eau va se retirer pour que le poulailler s'assèche.
Berceuse comme des pleurs dans des champs lointains
La mère apaise la tempête ou apaise l'enfant
La lumière dans le vent vacille
L'ombre de la mère s'estompe, mince d'inquiétude.
Il n'arrivait pas à se remettre de sa toux.
Je passe toujours la chemise déchirée au tamis
Elle a cousu deux rangées de larmes
Au lieu de vous, s'il vous plaît, réparez l'âme du village et élevez-moi.
Des tempêtes au fil des décennies
Les gens suivent la fumée d'encens jusqu'à un endroit calme
La vieille chanson folklorique que je garde
La berceuse de maman germe à nouveau dans ma main
Berceuse pour les plants de riz verts
Je me tiens ici sous le soleil doré cet après-midi, perdu dans mes pensées...
Elle s'est jetée dans les champs du village.
Qui va réparer mes vêtements maintenant ?
Le Dinh Tien
![]() |
| Illustration : HH |
Commentaire:
Jamais auparavant notre pays n'avait dû subir autant de tempêtes consécutives qui ont récemment frappé cette bande de terre en forme de S, qu'un poète a comparée à « une digue sur la péninsule ». Ce pays purement agricole, doté d'une ancienne civilisation rizicole, a dû faire face à des inondations et des tempêtes qui ont causé tant de ravages, inondant champs, maisons et villages, et dont les traces ont laissé tant de souvenirs.
Le poète Le Dinh Tien, fils d'un village pauvre, est un poète talentueux qui écrit six à huit vers. Il a récemment remporté un prix prestigieux au concours « Poésie et Origine ». Sa poésie puise ses racines dans les traditions populaires de la campagne, captivant l'esprit par des découvertes subtiles et saisissantes, créant l'âme et l'esprit du village à travers l'apparition de ses proches. Dans le poème « Ru bao », on retrouve les images de la mère, de la grand-mère et du grand-père, des paysans qui ont ancré la campagne de toute leur vie et de toute leur âme malgré les tempêtes et les inondations.
En lisant des poèmes sur les tempêtes, j'ai toujours pensé y voir des images de vent et de pluie battants, ainsi que le ressentiment des gens envers la nature impitoyable. Mais non, ici le poète « apaise la tempête », s'apaise calmement, évacue les difficultés et la fatigue, se tend et libère sa force pour affronter la tempête. C'est aussi une façon de se positionner avec calme et confiance pour surmonter la cruauté et la destruction de la tempête. C'est aussi une manière douce d'agir, mais qui a le pouvoir de se propager, une direction de bonté, une détermination indomptable.
Les poèmes de Le Dinh Tien s'inspirent souvent de dictons populaires pour véhiculer de nouveaux messages : « Sous le lit, le crapaud crie au ciel/Grincant des dents ou grinçant des intestins avec plus de douleur », partant de l'expression : « Le crapaud est l'oncle du ciel ». Ou encore : « La tortue porte des pierres sur la pagode/Le dos de sa mère est mouillé, celui de la tortue est encore sec », s'inspirant d'une légende populaire. C'est ce qui associe ses poèmes à la conscience villageoise, à l'âme villageoise. La culture villageoise est une force infinie, nous aidant à prendre conscience de la valeur humaine, de la beauté de l'âme, de sa simplicité, mais aussi de sa pérennité et de sa profondeur.
« Berceuse de l'Orage » commence par l'image de la pluie et de la mère : « Pluie ou larmes de la mère ? » et : « Les champs du village sont inondés / La berceuse de la mère est mouillée par le vent. » La « berceuse de l'orage » de la mère est aussi le souhait que la catastrophe naturelle passe vite, c'est une injonction : « Dors, orage au bout du champ. » Le vers respire la compassion et la tolérance, un réconfort sincère et ose relever tous les défis avec douceur mais fermeté. C'est aussi une façon de transmettre un message : « La berceuse est comme des pleurs dans les champs lointains / Mère berce l'orage ou berce son enfant. » L'image de la mère dans la pénombre est une étincelle aux multiples éclats, aux multiples partages : « La lumière dans le vent vacille / L'ombre de la mère est floue et épuisée par l'inquiétude. » Pour grand-mère et grand-père, l’inquiétude est très spécifique, adaptée à la psychologie des personnes âgées : « Grand-mère est assise en silence et prie Namo/J’espère que l’eau se retirera pour sécher le poulailler » ; et pour grand-père : « Il n’a pas pu se remettre de sa toux/Et a laissé sa chemise déchirée au tamis. »
J'aime beaucoup les petits détails, certes, mais « lumineux », des poèmes de Le Dinh Tien. C'est une observation et une découverte subtiles et profondes, une pénétration de l'âme, un murmure du cœur, imprégnés de la vie de nombreuses personnes. Il est très intéressant de noter qu'il y a un personnage apparemment inanimé qui hante le lecteur : l'image d'un tamis ayant tamisé de nombreux grains de riz, de fortes pluies et des vents violents. Le tamis est un petit outil agricole étroitement associé aux agriculteurs. J'ai également écrit le vers : « La mère moissonne le champ ou le champ tamise la mère. »
Le poème « Berceuse de la tempête » raconte l'histoire touchante d'un grand-père qui donne sa chemise déchirée au tamis : « Elle a cousu deux rangées de larmes/Pour lui, réparant l'âme du village qui m'a élevé » un vers vraiment beau, touchant, poignant, envoûtant et talentueux.
Mère « Berceuse de la tempête » pour surmonter : « La berceuse de Mère germe à nouveau dans sa main / Berceuse pour les plants de riz verts ». Une pousse de vie jaillit de la tempête, une détermination inébranlable. C'est aussi un désir de vivre, un final sur l'amour de la vie, l'amour des gens, l'amour des champs – un amour très particulier qui a incarné, accompagné et convaincu. Le ton du poème à la fin tombe avec une conclusion humaine : « Elle se jeta dans le champ du village / Maintenant, qui raccommodera les vêtements du tamis, tamis ? » C'est aussi l'éveil, la remise en question pour nous aider à vivre mieux, plus honnêtement, à surmonter nos propres tempêtes.
Nguyen Ngoc Phu
Source : https://baoquangtri.vn/van-hoa/202510/den-voi-bai-tho-hay-ru-bao-f86374c/







Comment (0)