Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Discours du Premier ministre à l'occasion du 70e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu

Việt NamViệt Nam07/05/2024

Nous vous présentons respectueusement le texte intégral du discours du membre du Politburo , le Premier ministre Pham Minh Chinh, à l'occasion du 70e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu.

Discours du Premier ministre à l'occasion du 70e anniversaire de la victoire de Dien Bien Phu Les délégués dans les tribunes assistant à la célébration.

Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam ! Chers vétérans révolutionnaires, Mères héroïques vietnamiennes, Héros des Forces armées populaires et Héros du travail ! Chers délégués, distingués invités, et tous les compatriotes, camarades et soldats du pays et d'outre-mer !

Aujourd'hui, dans l'atmosphère joyeuse, enthousiaste et fière de tout le pays, dans la belle ville de Dien Bien Phu, le Comité exécutif central du Parti communiste du Vietnam , le Président, l'Assemblée nationale, le gouvernement et le Comité central du Front de la patrie du Vietnam ont solennellement célébré le 70e anniversaire de la victoire historique de Dien Bien Phu - une grande victoire « enregistrée dans l'histoire de la nation comme un Bach Dang, un Chi Lang ou un Dong Da du 20e siècle, et entrée dans l'histoire du monde comme un exploit brillant de percée du bastion du système d'esclavage colonial de l'impérialisme. »

Tout d'abord, au nom des dirigeants du Parti, de l'État et du Front de la Patrie du Vietnam, je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue et adresser à tous les délégués, invités de marque, compatriotes, camarades, soldats de tout le pays, nos compatriotes à l'étranger, ainsi qu'au Comité du Parti et aux habitants de tous les groupes ethniques de la province de Dien Bien mes salutations respectueuses, mes salutations sincères et mes meilleurs vœux !

En cette occasion solennelle, le Secrétaire Général Nguyen Phu Trong adresse cordialement à vous tous, compatriotes, camarades et soldats de tout le pays, ses félicitations, ses sentiments les plus sincères et les plus chaleureux et souhaite à notre anniversaire un grand succès !

En ce moment sacré, nous nous inclinons respectueusement pour commémorer les grandes contributions et exprimer notre infinie gratitude à notre bien-aimé Président Ho Chi Minh - le chef de génie de la Révolution vietnamienne, le héros de la libération nationale, la célébrité culturelle mondiale - le bien-aimé Père des forces armées qui a consacré toute sa vie à l'indépendance et à la liberté de la Patrie, au bonheur du peuple et à la paix et au progrès de l'humanité.

Nous nous souvenons et exprimons notre plus profonde gratitude au général, commandant en chef Vo Nguyen Giap - un excellent et proche élève du président Ho Chi Minh, le frère aîné de l'héroïque armée populaire du Vietnam - secrétaire du Parti, commandant de la campagne de Dien Bien Phu.

Nous gravons dans nos cœurs et sommes reconnaissants pour les grandes contributions de nos prédécesseurs, martyrs héroïques, mères héroïques vietnamiennes, héros des forces armées populaires, générations de cadres, généraux, officiers, soldats, jeunes volontaires, travailleurs de première ligne, soldats blessés et malades, familles de martyrs et toutes nos forces armées et notre peuple à travers le pays qui se sont consacrés au combat, se sont sacrifiés et ont contribué à la victoire historique de Dien Bien Phu « Résonnant à travers les cinq continents, secouant le monde ».

Après 70 ans de Victoire, nous nous demandons, nous inquiétons et nous nous sentons tristes quand il y a encore de nombreux martyrs dont les informations n'ont pas été entièrement identifiées ; de nombreux vétérans recherchent toujours avec anxiété leurs camarades ; de nombreuses familles attendent toujours jour et nuit des informations sur leurs proches qui se sont sacrifiés sur le champ de bataille ; le sang et les os des martyrs héroïques ont fusionné dans le sol de Dien Bien-Nord-Ouest, pour contribuer à l'indépendance, à la liberté et au peuple vivant dans la prospérité et le bonheur d'aujourd'hui.

Avec la tradition de solidarité, de loyauté et de loyauté de la nation, nous apprécions sincèrement le soutien et l'aide précieux, sincère et juste de la Chine, de l'ex-Union soviétique, des pays socialistes, des amis internationaux, des forces progressistes et pacifiques du monde entier, en particulier des pays frères du Laos et du Cambodge dans l'alliance de solidarité et de combat des trois pays indochinois pour la campagne de Dien Bien Phu en particulier et la lutte de libération nationale du peuple vietnamien en général.

Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !

Fort des acquis de la Révolution d'août 1945 et de la joie de l'indépendance qui suivit peu après, notre peuple dut s'engager dans une longue lutte de résistance contre l'invasion coloniale française. Sous la direction du Parti, répondant à l'appel immortel du Président Ho Chi Minh à la résistance nationale, notre armée et notre peuple, unis dans l'esprit de « ne jamais perdre la patrie, ne jamais être esclaves », se soulevèrent pour combattre et réussir à vaincre successivement les stratégies militaires des colonialistes français.

Diễn văn của Thủ tướng tại Lễ kỷ niệm 70 năm Chiến thắng Điện Biên Phủ Scène de cérémonie.

Fin septembre 1953, le Politburo évalua la situation et décida d'approuver le plan de campagne Hiver-Printemps 1953-1954. Ce plan maintenait l'initiative de combattre l'ennemi sur tous les fronts, en étroite coordination à l'échelle nationale et dans toute l'Indochine, avec la devise « Actif, proactif, mobile, flexible ». Ce plan entraîna l'annulation du plan Nava, contraignant l'ennemi à une défense passive et à s'enfoncer davantage dans la défaite sur tous les champs de bataille. Face à l'intensification de nos activités dans le Nord-Ouest et sur d'autres champs de bataille, l'ennemi envoya rapidement des troupes occuper Dien Bien Phu, avec l'intention de transformer cette place en « un puissant bastion », une « forteresse gigantesque et imprenable ».

Après une analyse approfondie, une évaluation précise et précise de la situation sur le terrain, de notre position et de nos forces, le 6 décembre 1953, le président Ho Chi Minh et le Bureau politique central du Parti décidèrent de lancer la campagne de Dien Bien Phu. L'oncle Ho, bien-aimé, donna cette instruction : « Cette campagne est très importante, non seulement sur le plan militaire, mais aussi politique, tant sur le plan national qu'international. Par conséquent, l'armée, le peuple et le Parti tout entier doivent se concentrer sur son achèvement. » Dien Bien Phu devint un « point de bataille stratégique » entre nous et l'ennemi, et le Parti central était déterminé à « détruire le bastion de Dien Bien Phu pour marquer un nouveau tournant dans la guerre. »

Afin de faciliter la bataille stratégique décisive de Dien Bien Phu, nous avons lancé des attaques stratégiques sur tous les champs de bataille. Les victoires éclatantes de notre armée et de notre peuple dans les trois régions du Nord, du Centre et du Sud ont permis de détruire de nombreuses forces ennemies et de libérer de vastes territoires. Elles ont fait échouer le plan Nava, obligeant l'ennemi à disperser ses forces pour faire face.

Lors de la campagne de Dien Bien Phu, notre armée et notre peuple ont dû faire face à d'innombrables difficultés et défis, allant de la garantie du secret, de la logistique, du nombre de troupes aux armes et à l'équipement technique ; pendant ce temps, l'ennemi disposait de « soldats et généraux forts » dotés d'armes et d'équipements modernes.

Faisant pleinement valoir la force du grand bloc d'unité nationale, animés par l'esprit de « Tous pour le front, tous pour la victoire », des centaines de milliers de cadres, de soldats, de travailleurs de première ligne et de populations locales ont, jour et nuit, sillonné les montagnes, défriché les forêts, franchi les cols, traversé les ruisseaux, ouvert des milliers de kilomètres de routes pour permettre aux troupes de marcher, de transporter armes, vivres et logistique pour la campagne. Forts de la volonté populaire générale de guerre, et de la volonté de sauver le pays qui s'élève comme « la marée montante, les cascades déferlantes », nous avons rassemblé une force combinée sans égale, prête pour la campagne.

Français Comprenant parfaitement la direction du Comité central du Parti et le conseil du Président Ho Chi Minh : « Cette bataille est très importante, nous devons lutter pour gagner, ne lutter que si nous sommes sûrs de la victoire. Ne pas lutter si nous ne sommes pas sûrs de la victoire », le Comité du Parti du Front, directement dirigé par le général et commandant en chef Vo Nguyen Giap, avec la pensée militaire unique, la stratégie et la détermination d'un général talentueux, a sagement décidé de changer la devise de combat de « Combattre vite, se décider vite » à « Combattre fermement, avancer fermement » juste avant le début de la campagne.

Après « Cinquante-six jours et nuits à creuser des montagnes, dormir dans des tunnels, sous une pluie battante, manger des boulettes de riz/Sang mêlé de boue/Foie inébranlable/Volonté inébranlable... », avec « pieds nus », un esprit d'acier et la volonté de combat indomptable, persistante et héroïque de notre armée et de notre peuple, la campagne de Dien Bien Phu a remporté une victoire éclatante - « Neuf ans à faire de Dien Bien/Devenir une couronne rouge, devenir une histoire d'or », portant un coup décisif, vainquant le dernier effort des colonialistes français dans la guerre d'agression contre le Vietnam.

Ce fut le sommet de la victoire de la guerre de résistance « Tout le peuple, global, à long terme, comptant principalement sur ses propres forces », la victoire de l'esprit « Rien n'est plus précieux que l'indépendance et la liberté », la cristallisation de la force du Vietnam à l'époque de Ho Chi Minh ; obligeant les colonialistes français à signer l'accord de Genève (21 juillet 1954) sur la cessation des hostilités au Vietnam ; créant la base et les prémisses pour la libération et la construction du Nord en transition vers le socialisme et une base solide pour la cause de la lutte pour libérer le Sud et unifier le pays.

Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !

La victoire historique de Dien Bien Phu fut un événement capital, non seulement significatif pour la révolution vietnamienne, mais aussi une épopée héroïque immortelle qui stimula les mouvements de libération nationale, marquant l'effondrement du vieux colonialisme dans le monde entier, comme l'affirmait le président Ho Chi Minh : « Ce fut une grande victoire pour notre peuple, mais aussi une victoire commune pour tous les peuples opprimés du monde. La victoire de Dien Bien Phu illustre encore davantage la vérité du marxisme-léninisme à l'époque actuelle : la guerre d'agression impérialiste est vouée à l'échec, la révolution de libération des peuples est vouée au succès. »

La victoire historique de Dien Bien Phu est la cristallisation de la force invincible du grand bloc d'unité nationale, la victoire de la justice, du cœur du peuple, de la conscience et de la dignité humaine, menée par la ligne révolutionnaire juste et créative ; issue de la direction sage et talentueuse du Parti et du bien-aimé Oncle Ho, de la tradition de patriotisme ardent et de l'esprit de solidarité qui a été forgé au cours de milliers d'années d'histoire, hautement promu par le peuple vietnamien de tous les groupes ethniques à travers le pays, consacrant de tout cœur et de tout cœur leurs efforts, contribuant unanimement aux ressources humaines et matérielles de la Campagne.

La victoire a été directement influencée par les immenses contributions et les sacrifices de l'héroïque Armée populaire vietnamienne – une armée « née du peuple, combattant pour le peuple » –, forte de plus de 40 000 officiers et soldats participant à la campagne de Dien Bien Phu. Les exemples de combats courageux et de sacrifices héroïques sur le champ de bataille témoignent de l'héroïsme révolutionnaire vietnamien et de sa loyauté absolue envers le Parti, la Patrie et le Peuple.

La victoire historique de Dien Bien Phu a laissé derrière elle de nombreux enseignements précieux, d'une grande portée théorique et pratique, qui ont jeté les bases des prochaines victoires de notre armée et de notre peuple dans la lutte pour la libération nationale, l'unification nationale, la construction et la défense de la patrie, sur la voie de l'indépendance nationale et du socialisme choisie par notre bien-aimé Président Ho Chi Minh, notre Parti et notre peuple. Soixante-dix ans se sont écoulés, mais ces enseignements restent précieux pour les générations actuelles et futures :

Premièrement, déterminer la bonne voie de résistance, mener une guerre populaire, une guerre populaire, une guerre globale, à la fois résistance et construction nationale, créer une force combinée pour vaincre tous les envahisseurs.

Deuxièmement, promouvoir l’esprit de patriotisme et la détermination de lutter et de vaincre de tout notre Parti, de notre peuple et de notre armée.

Troisièmement, promouvoir l'esprit d'indépendance, d'autonomie, de renforcement personnel, de proactivité, de flexibilité, de créativité, déterminer correctement le chemin de la guerre révolutionnaire et l'art militaire, ainsi que l'art de la guerre populaire du Vietnam.

Quatrièmement, construire et consolider la force du grand bloc d’unité nationale, dont le noyau est l’alliance des ouvriers, des paysans et des intellectuels sous la direction du glorieux Parti communiste du Vietnam.

Cinquièmement, combiner étroitement, harmonieusement et efficacement la force nationale avec la force de l’époque, la force intérieure avec le soutien et l’assistance des amis internationaux.

Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !

Promouvant l'esprit de la victoire de Dien Bien Phu, notre nation a remporté de nombreuses grandes victoires, continuant l'épopée héroïque de l'ère Ho Chi Minh, établissant des exploits glorieux tels que la victoire de « Dien Bien Phu dans les airs » en 1972 et le sommet de la Grande Victoire du Printemps en 1975 avec la campagne historique de Ho Chi Minh.

Après la réunification du pays, nous nous sommes concentrés sur la restauration socio-économique, la lutte pour protéger les frontières du pays et l'accomplissement de notre noble devoir international, en aidant le peuple cambodgien à renverser et à échapper au régime génocidaire.

Après près de 40 ans de rénovation et d'intégration internationale sous la direction du Parti, le Vietnam a accompli de grandes et historiques réalisations, comme l'a déclaré le secrétaire général Nguyen Phu Trong : « En toute modestie, nous pouvons encore dire que : notre pays n'a jamais eu les fondations, le potentiel, la position et le prestige international qu'il a aujourd'hui. »

D'un pays pauvre et arriéré qui a souffert le plus de souffrances et de pertes après la Seconde Guerre mondiale, le Vietnam est devenu un pays en développement à revenu intermédiaire ; le PIB par habitant a augmenté de 58 fois par rapport à la première période de rénovation, atteignant 4 300 USD en 2023 ; appartenant au groupe des 40 plus grandes économies du monde et au groupe des 20 pays ayant la plus grande échelle commerciale au niveau mondial.

Le Vietnam est reconnu par les Nations Unies comme l'un des pays leaders dans la mise en œuvre des Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD) et s'efforce d'atteindre les Objectifs de Développement Durable (ODD). Ancien pays assiégé et sous embargo, le Vietnam entretient aujourd'hui des relations diplomatiques avec 193 pays et des relations économiques et commerciales étendues avec 230 pays et territoires, et constitue un modèle de guérison et de restauration des blessures d'après-guerre. La situation politique et sociale est stable ; la défense et la sécurité nationales sont consolidées et renforcées ; l'ordre social et la sécurité sont assurés ; l'indépendance et la souveraineté nationales sont préservées ; les affaires étrangères et l'intégration internationale sont promues ; et un environnement pacifique, stable et favorable à la coopération au développement est maintenu.

Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !

Dans les années à venir, la situation mondiale et régionale devrait continuer d'évoluer rapidement, de manière complexe et imprévisible. La paix, la coopération et le développement demeurent des tendances majeures, mais ils se heurtent à de nombreuses difficultés et défis : la tendance à la séparation, à la fragmentation et à une concurrence stratégique de plus en plus féroce ; les conflits armés et les tensions dans certaines régions.

Après la pandémie de COVID-19, l'économie mondiale s'est lentement redressée et les facteurs de risque se sont accrus. Parallèlement, la quatrième révolution industrielle se développe rapidement, créant à la fois des opportunités et des défis pour le monde entier. Les facteurs de sécurité, traditionnels et non traditionnels, tels que l'épuisement des ressources, le vieillissement de la population, le changement climatique, les catastrophes naturelles et les épidémies, sont de plus en plus complexes et difficiles à prévoir, menaçant gravement le développement stable et durable des pays, dont le Vietnam.

Français Dans cette situation, nous ne devons absolument pas être subjectifs, satisfaits ou enivrés par les réalisations et les résultats qui ont été obtenus ; mais nous ne devons pas être pessimistes, confus ou hésitants face aux difficultés et aux défis ; au contraire, plus la pression est forte, plus nous devons faire d'efforts et de détermination ; éveiller et promouvoir fortement l'esprit de détermination à lutter et à gagner de la campagne de Dien Bien Phu du passé ; plus nous sommes excités et fiers de la tradition historique héroïque de la nation et des générations précédentes, plus nous renforçons notre foi et voyons clairement notre responsabilité envers le pays dans le présent et le futur ; surmontons les difficultés et les défis, et nous efforçons avec la plus grande détermination de continuer à créer des miracles de « nouveau Dien Bien Phu » dans la cause de la construction et de la défense de la patrie socialiste vietnamienne.

Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !

Fiers du glorieux Parti communiste du Vietnam, du grand Président Ho Chi Minh, du peuple vietnamien héroïque, de mille ans de civilisation, promouvant l'esprit de la victoire de Dien Bien Phu, dans les temps à venir nous nous engageons à avancer sous le glorieux drapeau du Parti, à nous donner la main, à nous unir, à consolider la grande unité nationale, à nous concentrer sur : la construction de la démocratie socialiste, la construction d'un État de droit socialiste du peuple, par le peuple, pour le peuple et la construction d'une économie de marché à orientation socialiste ; la mise en œuvre effective de la politique :

Le développement socio-économique est au centre ; la construction du Parti est la clé, le travail du personnel est la « clé des clés » ; le développement culturel est le fondement spirituel, la force endogène ; assurer la défense et la sécurité nationales est essentiel et régulier pour réaliser l'aspiration de construire un Vietnam socialiste qui est de plus en plus riche, démocratique, prospère, civilisé et heureux ; dans lequel se concentrer sur la bonne mise en œuvre des tâches et solutions clés suivantes :

1. Construire une économie indépendante et autonome, associée à une intégration internationale proactive et active, de manière globale, substantielle et efficace. Continuer à privilégier la promotion de la croissance, le maintien de la stabilité macroéconomique, la maîtrise de l'inflation et la garantie des grands équilibres économiques.

Instaurer des changements clairs en mettant en œuvre des avancées stratégiques dans les institutions, les ressources humaines et les infrastructures. Promouvoir résolument l'industrialisation et la modernisation ; restructurer l'économie en s'appuyant sur un modèle de croissance innovant ; valoriser l'application des sciences et technologies et l'innovation. Promouvoir la transformation numérique, la transformation verte, développer l'économie circulaire, l'économie de la connaissance, l'économie du partage, la connectivité régionale et l'urbanisation.

2. Développer la culture et la société de manière synchrone et harmonieuse, en parallèle avec le développement économique et politique, avec le point de vue cohérent de : prendre l'homme comme centre, sujet, objectif, force motrice et ressource la plus importante du développement rapide et durable ; ne pas sacrifier le progrès, la justice sociale, la sécurité sociale et l'environnement pour poursuivre la simple croissance économique.

Mettre en œuvre efficacement la politique en faveur des personnes ayant contribué à la révolution ; promouvoir vigoureusement la tradition « Quand on boit de l'eau, on se souvient de sa source », l'esprit patriotique, le sens des responsabilités et l'aspiration à contribuer et à s'élever, en particulier auprès de la jeune génération. Améliorer constamment la vie matérielle et spirituelle de la population, sans laisser personne de côté. Continuer à consolider le grand bloc d'unité nationale ; mener à bien le travail ethnique et religieux ; accorder la priorité à l'allocation des ressources aux zones de minorités ethniques, aux zones reculées, aux zones frontalières et aux îles, notamment à la province de Dien Bien, région du Nord-Ouest, chère « barrière » de la Patrie.

3. Renforcer et améliorer la défense et la sécurité nationales, défendre fermement l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale. Appliquer la politique de défense des « quatre interdits » (ne pas participer à des alliances militaires ; ne pas s'allier avec un pays pour en combattre un autre ; ne pas autoriser des pays étrangers à établir des bases militaires ou à utiliser un territoire pour combattre un autre pays ; ne pas recourir à la force ou à la menace de la force dans les relations internationales). Mettre l'accent sur la construction d'une posture de défense nationale et d'une posture de sécurité populaire associée à une attitude citoyenne forte.

Construire une armée et une police populaires révolutionnaires, disciplinées, d'élite et progressivement modernisées, au sein desquelles plusieurs branches et forces militaires progresseront directement vers la modernité. Combiner étroitement et harmonieusement la défense et la sécurité nationales avec le développement économique, culturel et social.

4. Mettre en œuvre avec cohérence la politique étrangère d'indépendance, d'autonomie, de paix, d'amitié, de coopération et de développement ; multilatéraliser et diversifier les relations extérieures ; être un ami, un partenaire fiable et un membre responsable de la communauté internationale. Construire une diplomatie globale et moderne fondée sur trois piliers : la diplomatie du Parti, la diplomatie d'État et la diplomatie populaire, imprégnée de l'identité du « bambou vietnamien » : racines solides, tronc robuste, branches flexibles ; contribuer au maintien d'un environnement pacifique et stable, créer des conditions favorables au développement national et renforcer la position et le prestige du Vietnam sur la scène internationale.

5. Continuer à construire et à réformer le Parti et le système politique pour qu'ils soient intègres et forts, améliorer l'efficacité, l'efficience opérationnelle, la capacité de leadership et la combativité des organisations et des membres du Parti. Prévenir et combattre avec détermination et persévérance toute dégradation de l'idéologie politique, de l'éthique, du mode de vie et toute manifestation d'« auto-évolution » et d'« auto-transformation » au sein du Parti, en promouvant l'étude et l'application de l'idéologie, de l'éthique et du style de Hô Chi Minh.

Promouvoir l'exemplarité des cadres et des membres du Parti ; diffuser l'exemple des bonnes actions ; poursuivre la lutte contre la corruption et la négativité ; constituer un contingent de cadres dotés des qualités, des capacités et du prestige nécessaires, à la hauteur de la tâche. Mener une action d'information et de propagande efficace, promouvoir le rôle du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations sociopolitiques, contribuer au renforcement du grand bloc d'unité nationale et à la création d'un consensus social.

Chers invités et compatriotes et soldats de toute la nation !

Le 70e anniversaire de la victoire historique de Dien Bien Phu se déroule à un moment où notre Parti, notre peuple et notre armée s'efforcent d'accomplir les objectifs et les tâches du XIIIe Congrès national du Parti ; en même temps, nous nous préparons activement à organiser les congrès du Parti à tous les échelons, en vue du XIVe Congrès national du Parti. Au nom des dirigeants du Parti et de l'État, j'appelle nos compatriotes, camarades et soldats de tout le pays et de l'étranger à se serrer les coudes, à être unis, unis et à unir leurs forces ; à saisir toutes les opportunités et chances ; à s'efforcer de surmonter toutes les difficultés et tous les défis ; et à œuvrer pour faire de notre pays un pays en développement doté d'une industrie moderne et d'un revenu moyen élevé d'ici 2030, 100e anniversaire de la fondation du Parti ; et un pays développé à revenu élevé d'ici 2045, 100e anniversaire de la fondation du Parti.

Nous croyons et sommes fiers que l'histoire héroïque et glorieuse de notre nation avec l'esprit immortel de Dien Bien Phu, les difficultés seront résolues, les défis seront surmontés pour continuer à écrire les épopées de la victoire avec toute la détermination, la persévérance, l'endurance, l'enthousiasme, la fierté nationale, l'amour pour la patrie et le pays des générations d'aujourd'hui et de demain, comme l'a enseigné le bien-aimé Oncle Ho :

"Rien n'est difficile, seule la peur que le cœur ne soit pas ferme, creuser des montagnes et remplir des mers, avec détermination, on peut le faire."

Français Fiers du glorieux Parti, du grand Oncle Ho et du peuple vietnamien héroïque, continuant sur le chemin glorieux sous le drapeau glorieux du Parti, nous tous, avec toute la responsabilité, la raison et la détermination, vivons, travaillons et contribuons au mieux de nos capacités ; efforçons-nous de nous élever avec intelligence, foi et patriotisme passionné à chaque battement de notre cœur ; contribuons et faisons plus d'efforts pour la Patrie, pour la société, pour la communauté, pour nos familles et pour nous-mêmes ; tenons-nous épaule contre épaule, déterminés à construire notre Vietnam bien-aimé pour qu'il devienne de plus en plus puissant et prospère, et pour que notre peuple ait une vie de plus en plus prospère et heureuse.

Vive l'esprit de la Victoire historique de Dien Bien Phu !

La gloire éternelle appartient aux martyrs héroïques qui se sont sacrifiés pour l'indépendance et la liberté de la Patrie et le bonheur du Peuple !

Vive la République Socialiste du Vietnam !

Vive le glorieux Parti communiste du Vietnam !

Le grand président Ho Chi Minh vit à jamais dans notre cause !

Merci beaucoup!

Selon VNA


Source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Pieds de porc braisés à la fausse viande de chien – Un plat typique des peuples du Nord
Matins paisibles sur la bande de terre en forme de S
Des feux d'artifice explosent, le tourisme s'accélère, Da Nang marque des points à l'été 2025
Découvrez la pêche nocturne au calmar et l'observation des étoiles de mer sur l'île aux perles de Phu Quoc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit