Le 2 septembre 1945, le président Hô Chi Minh lut la Déclaration d'indépendance, déclarant à tous ses compatriotes, du pays et du monde entier : « Le Vietnam a le droit de jouir de la liberté et de l'indépendance, et est devenu un pays libre et indépendant. Le peuple vietnamien tout entier est déterminé à consacrer tout son esprit, toute sa force, sa vie et ses biens au maintien de cette liberté et de cette indépendance. » La Déclaration d'indépendance est le premier document affirmant les droits humains, la liberté et l'égalité nationale du peuple vietnamien, conformément à l'éthique et au droit internationaux. Au cours des 78 dernières années, les droits susmentionnés, notamment le droit à l'égalité entre les groupes ethniques et le droit à l'égalité des sexes dans notre pays, ont connu des avancées importantes.
Le Vietnam est actuellement un pays unifié avec 54 groupes ethniques comptant environ 100 millions de personnes, dont les minorités ethniques représentent 14,3% avec plus de 12,3 millions de personnes.
Le 19 avril 1946, peu après la fondation de la République démocratique du Vietnam, le président Ho Chi Minh adressa une lettre au Congrès des minorités ethniques du Sud à Pleiku (province de Gia Lai), affirmant : « Les Kinh ou Tho, les Muong ou Man, les Gia Rai ou E De, les Xe Dang ou Ba Na et les autres minorités ethniques sont tous des descendants du Vietnam, tous frères de sang. Nous vivons et mourons ensemble, partageons le bonheur et la souffrance, nous nous entraidons dans la faim et la satiété. » Cela peut être considéré comme une déclaration concise sur la politique de grande unité nationale de notre Parti et de notre État.
Les cinq constitutions du Vietnam, depuis la fondation de la République démocratique du Vietnam jusqu'à nos jours – celles de 1946, de 1959, de 1980, de 1992 (modifiée et complétée en 2001) et de 2013 – ont toutes reconnu et affirmé l'égalité des droits de tous les groupes ethniques de notre pays. Tout acte de mépris, d'oppression et de division entre groupes ethniques est strictement interdit.
L'article 5 de la Constitution de 1992 affirme : « La République socialiste du Vietnam est un État unifié de tous les groupes ethniques vivant ensemble au Vietnam. L'État met en œuvre une politique d'égalité, de solidarité et d'entraide entre les groupes ethniques. Ceux-ci ont le droit d'utiliser leur langue et leur écriture, de préserver leur identité nationale et de promouvoir leurs coutumes, pratiques, traditions et cultures. L'État met en œuvre une politique de développement sous tous ses aspects, améliorant progressivement la vie matérielle et spirituelle des minorités ethniques. »
La Constitution de 2013 stipule : « La République socialiste du Vietnam est une nation unie de tous les groupes ethniques vivant ensemble au Vietnam. Tous les groupes ethniques sont égaux, unis, se respectent et s’entraident pour se développer ensemble. La langue nationale est le vietnamien. Tous les groupes ethniques ont le droit d’utiliser leur propre langue et leur propre écriture, de préserver leur identité nationale et de promouvoir leurs coutumes, pratiques, traditions et cultures. L’État met en œuvre une politique de développement global et crée les conditions permettant à toutes les minorités ethniques de promouvoir leur force interne et de se développer avec le pays. »
Le principe d'égalité entre les groupes ethniques de la Constitution a été exprimé dans tout le système juridique vietnamien, institutionnalisé et concrétisé dans des documents juridiques : la loi sur l'élection de l'Assemblée nationale, la loi sur la nationalité, le code pénal, le code de procédure pénale, le code civil, le code de procédure civile, le droit du travail, la loi sur l'éducation , la loi sur la protection de la santé des personnes, la loi sur la responsabilité en matière d'indemnisation de l'État et de nombreux autres documents juridiques.
En outre, les réglementations relatives à l'égalité entre les groupes ethniques sont également institutionnalisées par le Conseil ethnique, qui a pour mission d'étudier et de formuler des recommandations à l'Assemblée nationale sur les questions ethniques ; il exerce également le droit de superviser la mise en œuvre des politiques, programmes et plans ethniques de développement socio-économique dans les zones montagneuses et celles où vivent des minorités ethniques. Au sein du gouvernement, il existe un organisme de niveau ministériel : le Comité ethnique, qui est l'organisme responsable des affaires ethniques.
Au Vietnam, chaque citoyen a le droit de participer au système politique, de participer à la gestion de l'État et de la société, et de se présenter aux élections à l'Assemblée nationale et aux Conseils populaires à tous les niveaux. Ces dernières années, la proportion de minorités ethniques participant à l'appareil politique a augmenté. Le nombre de députés issus de minorités ethniques représente toujours une proportion élevée de la population. Au cours de quatre législatures consécutives, le nombre de députés issus de minorités ethniques a oscillé entre 15,6 % et 17,27 %, soit un pourcentage supérieur à la proportion de minorités ethniques dans la population totale, qui s'élève à 14,3 %.
Français Dans la liste des 499 députés élus à la 15e Assemblée nationale (2021 - 2026), il y a 89 députés qui sont des minorités ethniques appartenant aux groupes ethniques suivants : Tay, Thai, Mong, Muong, Khmer, Cham, E De, Kho Mu, Nung, Giay, San Diu, Tho, Xo Dang, Brau, San Chay (Cao Lan), Lu, La Chi, Van Kieu, Lao, Hoa, Co Ho... Les localités avec un pourcentage élevé de députés élus issus de minorités ethniques comprennent : Son La, Tuyen Quang, Lang Son, Ha Giang, Lai Chau, Bac Kan, Soc Trang, Dak Lak.
Selon le Comité ethnique, le pays compte actuellement 68 781 employés issus de minorités ethniques, soit 11,68 % du total des effectifs nationaux. Les fonctionnaires et employés publics issus de minorités ethniques sont prioritaires en matière de planification, de recrutement, d'utilisation et de nomination au sein des agences d'État.
Avec une population dispersée et dispersée, principalement concentrée dans les zones montagneuses, notamment dans le Nord-Ouest, les Hauts Plateaux du Centre et le Sud-Ouest, le niveau de développement des minorités ethniques reste faible par rapport à celui de l'ensemble du pays. Afin de soutenir les minorités ethniques dans l'exercice de leurs droits à l'égalité, d'améliorer leur vie matérielle et spirituelle et de réduire progressivement l'écart de développement entre les groupes ethniques, le Parti et l'État ont accordé ces dernières années de nombreuses priorités à la mise en œuvre de politiques de développement socio-économique dans les zones où vivent des minorités ethniques.
De nombreux programmes ont produit des résultats concrets, tels que : le Programme d'action 122 du Gouvernement sur les affaires ethniques ; la Résolution 30a/2008/NQ-CP du Gouvernement sur la réduction durable de la pauvreté ; le Programme 135 (phase 2) sur le développement socio-économique des communes particulièrement défavorisées dans les zones montagneuses, reculées et isolées, les minorités ethniques ; les politiques et programmes donnant la priorité aux investissements dans les infrastructures, la résolution des problèmes de terres pour la production et le logement (Décision 132) ; le soutien aux terres pour la production, le logement et les besoins essentiels de production et de vie des minorités ethniques pauvres (Décision 134)...
Grâce aux politiques et orientations judicieuses du Parti et de l'État, la situation économique et sociale des minorités ethniques et des zones montagneuses s'est considérablement améliorée. Depuis 2007, 118 530 ménages de minorités ethniques en difficulté ont bénéficié de prêts, 33 969 ménages ont bénéficié d'une aide au développement de la production, 80 218 ménages ont bénéficié d'une aide à l'expansion de l'élevage et 4 343 ménages ont bénéficié d'une aide à l'expansion du secteur des services.
La qualité de vie des minorités ethniques s'est également progressivement améliorée. Des infrastructures visant à assurer leur protection et leurs soins de santé ont été construites et investies. À ce jour, 100 % des communes disposent de postes de santé et d'agents de santé, 100 % des districts de centres de santé et de médecins ; le nombre d'enfants de moins de 5 ans souffrant de malnutrition est tombé à moins de 25 %. Certaines maladies autrefois courantes dans les zones montagneuses et les minorités ethniques, comme le paludisme, le goitre, la lèpre et la tuberculose, ont été prévenues et régressées.
La vie culturelle et spirituelle des minorités ethniques s'est considérablement améliorée ces dernières années, et leur niveau de jouissance culturelle s'est accru. De nombreux éléments culturels des minorités ethniques ont été préservés, développés et reconnus comme patrimoine culturel mondial, tels que l'« Espace culturel Gong des hauts plateaux du Centre », le « Sanctuaire de My Son » et le « Plateau de pierres de Dong Van ». Des émissions de radio et de télévision en vietnamien et dans 26 langues des minorités ethniques sont largement diffusées dans les villages reculés.
Par ailleurs, l'éducation et la formation, ainsi que l'amélioration du niveau intellectuel des minorités ethniques dans les zones à forte population ethnique, ont été promues et ont permis d'obtenir de nombreux résultats importants. Le système d'écoles secondaires professionnelles, de collèges, d'écoles professionnelles, d'internats, de semi-internats et d'écoles préparatoires à l'université ethnique dans les zones à forte population ethnique a été investi et construit. Depuis 2012, 100 % des communes ont atteint les normes d'éducation primaire universelle, de nombreuses localités ont atteint les normes d'éducation secondaire universelle, et 95 % des enfants issus de minorités ethniques sont scolarisés.
Dans la Déclaration d'indépendance, le président Hô Chi Minh a écrit : « Tous les hommes naissent égaux ». L'égalité des sexes est donc également une garantie des droits humains fondamentaux.
La République démocratique du Vietnam est née le 2 septembre 1945 et la Constitution de 1946 stipulait déjà l'égalité des sexes. L'article 9 de la Constitution de 1946 stipulait clairement : « Les femmes sont égales aux hommes en tous points. »
La Constitution de 1959 a défini plus clairement les droits et obligations des femmes. La Constitution de 2013 contient des dispositions détaillées sur les droits des femmes, héritant et développant les dispositions des constitutions précédentes. Afin de préciser les dispositions de la Constitution, la loi sur l'égalité des sexes a été promulguée en 2006 et est progressivement entrée en vigueur.
La 15e Assemblée nationale du Vietnam, élue le 23 mai 2021, compte 499 députés, dont 151 femmes, soit 30,26 %. C'est la deuxième fois que le nombre de femmes députées à l'Assemblée nationale dépasse les 30 % dans notre pays (la première fois était la 5e Assemblée nationale, avec 32,31 %), et la première fois depuis la 6e législature que le nombre de femmes députées à l'Assemblée nationale dépasse les 30 %.
Le nombre de femmes déléguées au Conseil populaire au niveau provincial a atteint 26,5% (soit une augmentation de 1,37% par rapport au mandat précédent) ; au niveau du district, il a atteint 27,9% (soit une augmentation de 3,2% par rapport au mandat précédent).
Au 13e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, parmi les membres officiellement élus du Comité central, il y avait 18 femmes déléguées (sans compter 1 membre suppléant, soit une augmentation d'une déléguée par rapport au 12e mandat).
Selon les statistiques de l'Union des femmes vietnamiennes, durant ce mandat, au niveau de la base, le nombre de femmes participant aux comités du Parti a atteint 21 %, soit une augmentation de 2 % ; au niveau de la base supérieure, il a atteint 17 %, soit une augmentation de 2 %. Pour les comités du Parti relevant directement du Comité central, le pourcentage de femmes a atteint 16 %, soit une augmentation de 3 % par rapport au mandat précédent.
Grâce aux politiques et orientations judicieuses du Parti et de l'État, l'égalité des sexes en général, et l'égalité des sexes dans les postes de direction et de gestion en particulier, ont enregistré de nombreux succès, reconnus par la communauté internationale. Le Vietnam se classe au 51e rang mondial, au 4e rang asiatique et au premier rang de l'Union interparlementaire de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (UIPES) en termes de proportion de femmes députées à l'Assemblée nationale. L'indice d'égalité des sexes est en constante amélioration. En 2020, le Vietnam se classait au 87e rang sur 153 pays étudiés dans le monde en termes de réduction de l'écart entre les sexes.
En outre, les progrès en matière d'égalité des sexes se reflètent également dans la réduction des écarts entre les sexes dans les secteurs de l'économie, du travail et de l'emploi ; le renforcement de l'autonomisation économique des femmes, l'amélioration de l'accès des femmes pauvres des zones rurales et des femmes issues de minorités ethniques aux ressources économiques et au marché du travail ; et l'accent mis sur le développement de ressources humaines féminines de haute qualité. Le taux d'entreprises détenues par des femmes a atteint 26,5 %, se classant au 9e rang sur 58 pays et économies étudiés ; de nombreuses femmes entrepreneures sont prestigieuses et bien classées dans la région et dans le monde. Dans les domaines de la culture et du sport, de nombreuses femmes ont remporté des prix régionaux et internationaux. Des ambassadrices, des diplomates, des policières et des soldats participant aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies sont devenues des messagères de la paix, de l'amitié, de la coopération et du développement de notre pays dans les activités de politique étrangère… Le bassin de ressources humaines féminines en recherche scientifique a considérablement augmenté. De nombreuses femmes sont professeures, maîtres de conférences et docteures. Des milliers d'intellectuelles ont obtenu des succès nationaux et internationaux dans la recherche scientifique, apportant une grande valeur économique et une profonde humanité.
Lors de la conférence en ligne du dialogue du Premier ministre avec les femmes vietnamiennes, sur le thème « Promouvoir l'égalité des sexes et promouvoir le rôle des femmes dans le développement socio-économique », en octobre 2022, le Premier ministre Pham Minh Chinh a affirmé : « Il est nécessaire de continuer à bien comprendre le rôle et la position des femmes, leur travail et l'égalité des sexes. Nous avons encore beaucoup à faire pour améliorer la vie des femmes, afin qu'elles aient la possibilité et les conditions nécessaires pour contribuer à la société et au pays, sans laisser personne de côté ; ensemble, nous abordons et assumons la responsabilité de la mise en œuvre des objectifs d'égalité des sexes et de la promotion des femmes. »
Article : Tran Quang Vinh - Phuong Anh Photos, graphisme : VNA Edité par : Ky Thu Présenté par : Quoc Binh
Baotintuc.vn
Comment (0)