Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Coopération Vietnam-Chine pour le développement d'infrastructures de transport stratégiques

Việt NamViệt Nam27/06/2024


Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la Conférence de coopération Vietnam-Chine sur le développement des infrastructures de transport stratégiques. (Photo : Duong Giang/VNA)
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la Conférence de coopération Vietnam-Chine sur le développement des infrastructures de transport stratégiques

À l'occasion de leur participation à la 15e réunion annuelle des pionniers du Forum économique mondial (WEF Dalian 2024) et de leur travail en Chine, le matin du 27 juin, à Pékin, le Premier ministre Pham Minh Chinh et le vice-Premier ministre du Conseil d'État chinois Truong Quoc Thanh ont assisté et pris la parole à la conférence « Coopération Vietnam-Chine sur le développement des infrastructures de transport stratégiques et le rôle des entreprises vietnamiennes-chinoises ».

Du côté vietnamien, étaient présents à la conférence : le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son ; le président du Comité de gestion du capital de l'État des entreprises Nguyen Hoang Anh ; le ministre de l'Industrie et du Commerce Nguyen Hong Dien ; le ministre des Transports Nguyen Van Thang ; le ministre de l'Information et des Communications Nguyen Manh Hung ; et le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam Nguyen Thi Hong.

Du côté chinois, étaient présents l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Hung Ba ; le secrétaire général adjoint du Conseil des affaires d'État chinois, Sun Guangwu ; le vice-ministre chinois des Transports, Wang Gang ; et le directeur adjoint du Comité de gestion du capital d'État des entreprises chinoises, Cau Bang. La conférence a notamment réuni près de 500 délégués, parmi lesquels de grandes entreprises et groupes économiques du secteur des infrastructures sino-vietnamiennes.

Citant le proverbe chinois « si vous voulez devenir riche, construisez d'abord des routes », le vice-Premier ministre chinois Zhang Guoqing a déclaré lors de la conférence qu'au fil des ans, la Chine a développé un système de transport fluide, sûr, durable et très efficace avec des autoroutes, des chemins de fer à grande vitesse, des aéroports et des ports maritimes de premier plan au niveau mondial.

En outre, la Chine a tendu la main pour coopérer et investir dans le secteur des transports dans certains pays de la région tels que le Cambodge, l’Indonésie et le Laos.

Selon le vice-Premier ministre Truong Quoc Thanh, le Vietnam et la Chine partagent des frontières terrestres et maritimes. Les échanges commerciaux entre les deux pays sont assurés non seulement par voie aérienne et maritime, mais aussi par route et par chemin de fer. Les deux parties ont coopéré sur plusieurs projets de transport vietnamiens, comme la ligne ferroviaire urbaine Cat Linh-Ha Dong (Hanoï).

Les deux visites du secrétaire général Nguyen Phu Trong en Chine (fin 2022) et du secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping au Vietnam (décembre 2023) ainsi que la rencontre entre le secrétaire général et président de la Chine Xi Jinping et le Premier ministre Pham Minh Chinh au cours de ce voyage de travail ont convenu de promouvoir le partenariat de coopération stratégique global et la communauté de destin Vietnam-Chine, qui ont une importance stratégique pour un développement de plus en plus substantiel, efficace et durable, y compris la tâche de connecter les infrastructures, en particulier les infrastructures de transport des deux pays, conformément à l'initiative chinoise « Belt and Road » et à la « Two Corridors, One Economic Belt » du Vietnam.

Le vice-Premier ministre chinois Zhang Guoqing a invité les agences et les entreprises des deux pays à promouvoir conjointement la coopération dans divers domaines, en particulier la coopération dans le développement des transports et la connexion des transports entre les deux pays ; il a déclaré qu'en plus du rôle de premier plan des entreprises publiques, il est nécessaire de mobiliser les entreprises privées des deux parties pour participer à cette tâche importante.

S'exprimant lors de la conférence, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné l'importance particulière du développement des infrastructures de transport stratégiques entre le Vietnam et la Chine, une nécessité objective car les deux pays sont « reliés par les montagnes et les rivières ». Cela facilitera les échanges interpersonnels et de marchandises, ainsi que les connexions régionales et internationales. La Chine peut adhérer à l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) via le Vietnam ; le Vietnam peut accéder aux pays d'Asie centrale et d'Europe de l'Est via la Chine.

Grâce à son esprit d'innovation et à sa vision d'avenir, la Chine a développé le système de transport routier et ferroviaire le plus complet, le plus moderne et le plus vaste au monde. Le Vietnam souhaite s'inspirer de l'expérience chinoise en matière de coopération dans le domaine des infrastructures de transport stratégiques.

Le Vietnam et la Chine sont deux voisins proches, réunissant ainsi les conditions nécessaires au développement de cinq modes de transport. Ces derniers temps, la coopération dans le domaine des transports s'est fortement développée, obtenant de nombreux résultats positifs, contribuant ainsi au développement des relations commerciales bilatérales.

TTXVN_2706Thutuong4.jpg
Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la Conférence de coopération Vietnam-Chine sur le développement des infrastructures de transport stratégiques

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a déclaré que de nombreuses entreprises chinoises ont remporté des appels d'offres et participé à la construction de projets de transport clés au Vietnam tels que les autoroutes Noi Bai-Lao Cai, Ho Chi Minh-Ville-Long Thanh-Dau Giay, le chemin de fer urbain Cat Linh-Ha Dong, etc. Selon le Premier ministre, si les systèmes ferroviaires sont développés pour connecter les systèmes de transport de ceinture à Hanoi et Ho Chi Minh-Ville, cela apportera une grande efficacité.

Concernant la coopération dans la recherche de trois lignes ferroviaires reliant la Chine à Lao Cai-Hanoï-Hai Phong, Lang Son-Hanoï et Mong Cai-Ha Long-Hai Phong, le Vietnam se concentre sur leur mise en œuvre sans perfectionnisme ni précipitation, mais avec constance, contribuant ainsi à perfectionner le cadre de coopération « Deux corridors, une ceinture » et « Une ceinture, une route ». Le Premier ministre a souligné sans détour que les résultats de la coopération en matière d'infrastructures de transport stratégiques ne sont pas à la hauteur du potentiel, des atouts et des ambitions des deux parties. La ligne ferroviaire intermodale reste difficile en raison des écartements différents ; le transport fluvial reste limité par le dégagement des ponts frontaliers, et les autoroutes sont difficiles à relier.

Les deux parties n'ont pas encore mis en œuvre de grands projets d'infrastructures de transport stratégiques classiques et n'ont pas encore surmonté les obstacles liés à plusieurs anciens projets de coopération. Le nombre d'entreprises chinoises participant à la construction de projets de développement d'infrastructures stratégiques reste modeste, et aucune entreprise n'a participé à des partenariats public-privé. Le mécanisme de mobilisation des ressources demeure complexe, peu flexible et efficace, et présente de nombreux problèmes. Le cadre de coopération spécifique entre les deux pays dans le domaine des infrastructures de transport stratégiques est incomplet et inadéquat.

Sur la base de l'analyse des causes et des leçons, le Premier ministre a suggéré que l'industrie ferroviaire mette bientôt en œuvre trois projets, en particulier le projet ferroviaire Lao Cai-Hanoi-Hai Phong.

En ce qui concerne les chemins de fer urbains, il faut continuer à mettre en œuvre activement des projets à Hanoi et à Ho Chi Minh-Ville et encourager les entreprises chinoises à participer aux investissements sous la forme de partenariats public-privé (PPP).

Le Premier ministre a déclaré que le gouvernement prévoyait de charger les organismes compétents d'étudier et de rendre compte du projet d'accord intergouvernemental sur la coordination et la mise en œuvre de trois projets ferroviaires du Nord. Après une mise en œuvre relativement satisfaisante, cet accord sera étendu à d'autres lignes très demandées, en mettant l'accent sur les prêts préférentiels de la Chine, avec son propre mécanisme, le transfert de technologie, ainsi que la formation des ressources humaines et le transfert d'expérience pour que le Vietnam puisse se doter d'une industrie ferroviaire où la formation des ressources humaines joue un rôle déterminant.

Le Premier ministre a également demandé de promouvoir l'expansion des routes aériennes entre les deux pays, d'augmenter la fréquence des vols à forte demande, d'avoir des politiques pour encourager le développement du tourisme Vietnam-Chine et d'accélérer la mise en œuvre de projets routiers reliant les deux pays, en particulier les autoroutes de liaison et les ponts routiers frontaliers.

img6051-1719456020395856877778.jpg
Le vice-Premier ministre chinois Zhang Guoqing a accueilli les agences et les entreprises des deux pays pour promouvoir conjointement la coopération dans divers domaines, en particulier la coopération dans le développement des transports et la connexion des transports entre les deux pays.

En ce qui concerne la mobilisation de capitaux, la priorisation des capitaux budgétaires, les prêts préférentiels, la mobilisation des ressources de l'État à partir de sources budgétaires annuelles, l'investissement de l'État, l'emprunt de capitaux, l'émission d'obligations d'État, etc., le Premier ministre a déclaré que le Vietnam se concentre sur l'attraction de capitaux des entreprises des deux côtés pour les projets de connexion d'infrastructures entre les deux pays sous forme de PPP et de construction-exploitation-transfert (BOT).

Pour les entreprises des deux pays, le Premier ministre Pham Minh Chinh a proposé de promouvoir davantage la coopération sous forme de coentreprises et de partenariats, selon les principes de « bénéfices harmonieux, risques partagés », de « travailler ensemble, réussir ensemble, se développer ensemble », et de lancer prochainement des projets de coopération symboliques entre les deux pays. Le Premier ministre a exprimé l'espoir que les relations entre les deux pays connaîtront prochainement une avancée majeure, dans l'esprit du « 6 de plus », notamment en les rendant plus concrètes et plus efficaces.

Lors de la conférence, les ministères, les branches, les agences et les entreprises du domaine des infrastructures de transport des deux pays ont partagé la situation de développement des infrastructures de transport dans chaque pays ; les bonnes expériences, les leçons pratiques pour le développement ; les orientations suggérées pour la coopération dans le développement des infrastructures de transport du Vietnam, en particulier dans les étapes de planification, de conception, de mobilisation des ressources, de déblaiement du site, de mise en œuvre, de gestion et d'exploitation, d'application des technologies de l'information, de transformation numérique, etc.

En concluant la Conférence, reconnaissant les opinions enthousiastes et responsables des délégués, avec le désir de concrétiser les accords de haut niveau des deux pays en produits spécifiques, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que le Vietnam a des besoins mais des ressources, une technologie et des ressources humaines limitées ; la Chine doit aider le Vietnam avec des prêts préférentiels, des technologies de pointe pour le développement des transports, en particulier les transports verts, la transformation verte, la formation des ressources humaines et la gouvernance intelligente.

img6037-1719456018326391076920.jpg
Les délégués participant à la conférence ont échangé et partagé des expériences précieuses dans le développement d’infrastructures de transport stratégiques, des orientations proposées, des tâches et des solutions, en particulier des leçons sur le transfert de technologie et le développement des ressources humaines dans le secteur ferroviaire où la Chine possède des atouts.

Le Premier ministre a appelé les entreprises et groupes chinois à investir, à soumissionner et à participer à la construction de grands projets, notamment dans les domaines des transports, de la transformation numérique, de la transformation verte et des énergies propres. Dans un avenir proche, les entreprises des deux pays formeront des coentreprises et s'associeront dans un esprit de sincérité, d'efficacité et de confiance, ignorant les difficultés antérieures. La coopération doit être mutuellement bénéfique, fondée sur le partage des difficultés, la lutte contre la négativité et la corruption, et l'interdiction de l'augmentation des capitaux. Les entreprises doivent faire preuve d'un esprit de partage, de vision et d'action, d'un moral élevé, d'une détermination à investir, d'une coopération audacieuse pour la mise en œuvre, d'un esprit d'initiative, d'engagement et de partage, de « transformer le néant en réalité, rendre l'impossible possible », de « discuter de l'action, sans reculer ».

Dans l'esprit de « être prêt à écouter et à partager avec les entreprises », le Premier ministre a déclaré qu'à travers des conférences et des forums, le Vietnam a acquis beaucoup d'expérience, a des orientations et des suggestions sur la construction de mécanismes et de politiques de gestion, créant de meilleures opportunités pour les entreprises ; affirmant que le Vietnam est prêt à partager les difficultés avec vous, à travailler ensemble pour faire mieux dans la période à venir, contribuant à la mise en œuvre de l'accord des hauts dirigeants des deux pays dans l'esprit de la Communauté de partage de l'avenir des deux pays, au bénéfice des peuples des deux pays.

TH (selon Vietnam+)


Source : https://baohaiduong.vn/hop-tac-viet-nam-trung-quoc-ve-phat-trien-ha-tang-chien-luoc-giao-thong-385722.html

Comment (0)

No data
No data
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai
Morceaux de teinte - Morceaux de teinte
Scène magique sur la colline de thé « bol renversé » à Phu Tho
Trois îles de la région centrale sont comparées aux Maldives et attirent les touristes en été.
Admirez la ville côtière scintillante de Gia Lai à Quy Nhon la nuit
Image de champs en terrasses à Phu Tho, en pente douce, lumineux et beaux comme des miroirs avant la saison des plantations
L'usine Z121 est prête pour la soirée finale du feu d'artifice international
Un célèbre magazine de voyage fait l'éloge de la grotte de Son Doong comme étant « la plus magnifique de la planète »

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit