Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un étrange village sri-lankais parle vietnamien et chante « Kia con butterfly vang »

Báo Dân tríBáo Dân trí05/05/2023


Le temple sous la forêt de bambous

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 1

Cours de vietnamien en mars 2023 (Photo : Ngoc Ngan).

Dans l'imaginaire d'Hiranya, une jeune fille sri-lankaise, le Vietnam est un pays de voix douces, de sourires amicaux, de rizières mûres et de longues plages. Les Vietnamiens s'offrent mutuellement des enveloppes rouges, des gâteaux Chung et des gâteaux du Têt à chaque fête du Têt. C'est ce que ressent Hiranya, après 6 mois d'étude du vietnamien dans un temple à 700 mètres de chez lui.

Non seulement Hiranya, mais de nombreux enfants et adultes du village d'Ambokotte, dans la ville de Kandy, au Sri Lanka, peuvent lire, parler et chanter le vietnamien.

Il y a environ 10 ans, le moine Phap Quang (de Dong Thap ) est allé au Sri Lanka pour étudier. En 2020, il a reçu 2 000 mètres carrés de terrain pour construire un temple vietnamien dans la ville de Kandy, à environ 120 km de la capitale Colombo.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 2

Chaque lettre est soigneusement écrite par les enfants (Photo : Ngoc Ngan).

Le temple niché sous la forêt de bambous a été nommé monastère zen Truc Lam par le moine. Lui et cinq autres moines ont apporté des graines de feuilles de moutarde germées, de chou chinois, de longane, de jacquier et de feuilles de bétel de leur pays d'origine pour les planter. Les villageois vont au travail et à l’école un jour et vont au temple un jour pour aider aux travaux publics.

Ils aimaient les moines vietnamiens et étaient curieux de connaître leurs tons aigus et graves, alors ils ont demandé aux moines de leur enseigner. Un cours de langue vietnamienne pour les enfants sri-lankais a été lancé en juin 2022.

Étrange village sri-lankais parlant vietnamien ( Vidéo : Nga Trinh).

Le cours gratuit a lieu dans la salle principale du temple. Les enfants apprennent les lettres, l'orthographe, puis chantent des chansons vietnamiennes comme « Ke con buom vang » (Papillon doré), « Bông hồng có áo » (Rose épinglée sur une chemise). Lorsque les enfants rentrent à la maison et chantent des chansons vietnamiennes, les adultes les trouvent intéressantes et demandent à venir en classe.

Le Sri Lanka traverse actuellement une crise économique profonde, les prix augmentent et les coupures de courant sont fréquentes. Les étudiants continuent d’aller en classe et d’écrire sous la faible lumière des bougies et des lampes de poche.

La vie est extrêmement difficile mais les moines continuent à maintenir la classe. Après avoir utilisé des cuisinières à gaz, ils ont opté pour l’utilisation du bois de chauffage pour cuisiner afin de réduire les coûts. Les prix de l’essence montent en flèche, les gens se mettent à marcher pour aller à l’école.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 3

Les enfants sri-lankais apprennent l'orthographe vietnamienne (Photo : Ngoc Ngan).

« Nous avons été touchés par l'affection du peuple sri-lankais. Ils sont gentils, travailleurs et appliqués. Certains étudiants, après seulement quatre mois d'études, ont pu chanter intégralement « Bông hồng có áo » (Rose épinglée sur le t-shirt) et « Bôn phương trời » (Les quatre directions du ciel)… Les cahiers étaient soigneusement emballés et décorés de magnifiques autocollants sur le Vietnam. Ils chérissent les connaissances qu'ils ont acquises », a déclaré M. Phap Quang.

Chaque jour, lorsqu'ils se rencontraient, le moine demandait à chacun : « Êtes-vous heureux aujourd'hui ? » Ils ont répondu : « Je suis très heureux. » En plus d'apprendre le vietnamien, les moines ont également invité les Sri Lankais à déguster la cuisine vietnamienne, leur ont fait découvrir l'ao dai, les chapeaux coniques et les coutumes du Têt...

L'amour du Vietnam

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 4

Même si c'est assez difficile à apprendre, les enfants sont toujours très passionnés par le vietnamien (Photo : Ngoc Ngan).

En voyant les visiteurs au temple, Santush (15 ans) les a salués : « Bonjour, comment allez-vous ? ». Elle s'est présentée avec fluidité et nous a montré les poèmes qu'elle a écrits. Selon Santush, la partie la plus difficile du vietnamien est d’apprendre à supprimer les accents. J’ai dû apprendre à distinguer les points d’interrogation des tildes, les accents graves des accents lourds… Ce n’était pas du tout facile pour les Sri-Lankais.

Cependant, Santush continue à aller en classe régulièrement tous les jours, qu'il pleuve ou qu'il fasse beau. J'attends avec impatience chaque nouvelle leçon. Mes « camarades de classe » comprennent des femmes de 60 et 70 ans aux cheveux blancs qui apprennent encore à écrire le vietnamien.

Mon père était heureux de voir que je travaillais dur depuis que j’avais commencé l’école. Il s'est porté volontaire pour devenir professeur d'anglais gratuit au monastère zen de Truc Lam.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 5

Des enfants sri-lankais avec des cahiers vietnamiens (Photo : Ngoc Ngan).

L’amour des villageois pour les Vietnamiens a été suscité par de très petites choses. Ils se rendent au temple le soir du Nouvel An pour ressentir le sentiment d'accueillir la nouvelle année du peuple vietnamien. Chaque fois que nous apprenons des chansons vietnamiennes, les moines expliquent le sens des paroles, l'amour du pays, l'amitié ou la piété filiale aux parents.

S'adressant aux journalistes, Mme Arakita (58 ans) a déclaré qu'aller en cours tous les jours l'aide à avoir plus de joie dans la vie. Une femme sri-lankaise trouve les Vietnamiens « gentils » lorsqu'elle entend son petit-fils chanter la chanson « Ke con buom vang ». À presque 60 ans, elle décide néanmoins de suivre des cours d'orthographe. Maintenant, elle est heureuse de pouvoir communiquer essentiellement avec les moines.

« L’âge n’est pas un obstacle quand on a de la passion », a-t-elle déclaré. Grâce à l'amour du vietnamien, la classe est passée à 50 élèves, répartis en deux équipes, du lundi au vendredi.

Kỳ lạ ngôi làng Sri Lanka nói tiếng Việt, hát kìa con bướm vàng - 6

Exercices de vietnamien en classe (Photo : Ngoc Ngan).

Chaque soir, la salle de classe s'illumine pour accueillir les gens. Osteen (15 ans) a dit que l'un de ses rêves est d'aller au Vietnam, de voir des clôtures en bambou, des banians, des maisons communautaires... comme décrit dans ses études.

Le moine Phap Quang a déclaré : « Ce cours permet de préserver et de développer la langue vietnamienne à l'étranger. Nous sommes fiers d'être vietnamiens et de faire découvrir la langue, la culture et la beauté de notre pays à nos amis internationaux. »



Source

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Le Festival international des feux d'artifice de Da Nang 2025 (DIFF 2025) est le plus long de l'histoire
Des centaines de plateaux d'offrandes colorés vendus à l'occasion du festival Duanwu
La plage à débordement de Ninh Thuan est la plus belle jusqu'à fin juin, ne la manquez pas !
La couleur jaune de Tam Coc

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit