Nguyen Linh Giang (né Nguyen Van Khoi) est originaire du village d'An Binh, commune de Cam Thanh (aujourd'hui commune de Thanh An), district de Cam Lo, province de Quang Tri. Journaliste pendant trente ans (1988-2017), il a rejoint en 2017 la maison d'édition Thanh Nien, à Hô-Chi-Minh- Ville, en tant qu'éditeur. Membre de l'Association des écrivains de Hô-Chi-Minh-Ville, il vient de publier un recueil d'essais intitulé « La rivière coule toujours, la vie de la rivière » (éditions Thanh Nien, 2023), consacré à sa région natale, Quang Tri.

Le journal Quang Tri souhaite vous présenter la préface extraite du livre de l'écrivain Nguyen Linh Giang.
1. Quand on aime et chérit la terre où l'on est né et a grandi, on a toujours à cœur de « faire quelque chose ». Selon sa profession et sa situation financière , chacun souhaite apporter sa contribution. C'est cela, l'amour de la patrie : contribuer, peu importe le montant, selon ses moyens. Il existe de nombreuses façons de « rendre service » à sa terre, et l'écriture en est une. Plus largement, c'est l'expression de l'esprit qui consiste à « se souvenir de la source de l'eau potable ».
Le recueil d'essais « La rivière coule toujours, la vie de la rivière » (Maison d'édition Thanh Nien - 2023) du journaliste et écrivain Nguyen Linh Giang en est un exemple frappant.
2. En lisant le livre d'une personne, on peut percer les secrets de son âme. Les mots parlent. Ils peuvent résonner longtemps. Ils peuvent passer inaperçus un instant. Mais au final, c'est toujours son cœur qui exprime ce qu'il souhaite partager. Se confier. Se confier au lecteur.
Bien que divisé en deux parties, « Terre des souvenirs » et « Saveurs du pays natal », ce livre ne présente qu'un seul et même flux d'émotions : celui d'une personne loin de chez elle, se remémorant parfois des choses lointaines, appartenant au passé, enfouies depuis des années.

L'écrivain Nguyen Linh Giang et son œuvre tout juste publiée en 2023 - Photo : TL
« Quand nous gardions les buffles, avant chaque chasse aux cicadelles, nous préparions de jeunes feuilles de courge, du sel, du poivre frais et du piment. Après la chasse, on allumait un feu en bordure du champ de melons et on faisait griller chaque cicadelle entière sur des braises. Une fois les ailes et les pattes brûlées, les cicadelles étaient cuites. On retirait les ailes et les pattes restantes, on enlevait la tête, ne gardant que le corps tendre et parfumé. On enveloppait les cicadelles grillées dans des jeunes feuilles de courge, on les trempait dans le sel et le piment, et on les dégustait en poussant des exclamations de plaisir qui résonnaient entre le ciel et la terre au crépuscule. Les saveurs grasses, sucrées et de noisette se mêlaient harmonieusement, offrant un délice indescriptible. Non seulement les cicadelles grillées embaumaient le parfum, mais nous avions aussi l'impression de goûter les senteurs de la terre, des champs, des villages et de la campagne. »
Ces passages regorgent de souvenirs du passé, de la ville natale ; tant de souvenirs affluent, emplissant le lecteur d'une joie intense. Parfois, me laissant porter par les souvenirs de Nguyen Linh Giang, j'imagine l'état d'esprit du musicien Vu Duc Sao Bien : « Au cœur de l'automne doré, sur la colline chargée de fruits mûrs, / Je suis assis seul et je pleure mon enfance perdue. » L'enfance de Nguyen Linh Giang est imprégnée dans ce livre. Une douce nostalgie. Comme : « Me souvenir de quelque chose comme du porridge sur le lit, / Debout, respirant l'odeur des oignons, assis, regrettant cette même odeur. »
Parmi la myriade de souvenirs, même si les objets qui les ravivent diffèrent – le souvenir de notre patrie, de nos êtres chers, de notre village natal… comment mesurer et comparer cette nostalgie ? Je crois qu’on ne peut la comparer qu’à… la nourriture. Dans le chef-d’œuvre « Thuong nho muoi douzième » de Vu Bang, la nostalgie des mets délicieux du Nord est omniprésente et constante. Étrangement, certains souvenirs s’estompent avec le temps, étrangement, pas ceux liés à la nourriture.
Comment expliquer ?
Bien que Nguyen Linh Giang, comme tout le monde, ait dégusté de nombreux plats délicieux et insolites, comment un plat pourrait-il se comparer à ceux de son enfance ? Nguyen Linh Giang se souvient avec émotion du poisson mijoté dans un trec : « Le pot en terre est tapissé de jeunes feuilles de gingembre. Pour le ragoût, on choisit uniquement de petits poissons, pas plus gros qu'un doigt, mais bien dodus, encore vivants et en pleine santé, qui se détachent facilement à la fourchette. Après avoir préparé le poisson, on le met dans le trec et on le marine avec de la sauce de poisson, du poivre et du taro écrasé. Une fois le poisson bien imprégné, ma mère pose le trec sur le feu de bois. Quand le trec bout à feu doux, elle ajoute un piment séché, parfois un poisson et un piment. Ensuite, elle baisse le feu et laisse mijoter. »
En lisant ceci, certains pourraient sourire : « Pourquoi en parler autant ? C'est juste moyennement bon, ce n'est pas comme… du cœur de dinosaure, du foie de dragon… c'est si délicieux ! ». Je voudrais dire que la saveur du poisson braisé ou du goi ngan, des champignons termites, des insectes moisis, du plat lo, de la sauce de poisson fermentée, du carassin, des escargots, des boulettes de tapioca… mentionnés par Nguyen Linh Giang, tient à l'image de la mère, du père, des grands-parents qui les cuisinaient. Cette profonde affection a-t-elle engendré une mentalité si particulière ?
Quel genre de mentalité ?
Chers amis, à un certain âge, même si nos dents bougent, mâcher devient difficile et que nous ne pouvons que… siroter un bol de bouillie légère, il nous arrive de nous asseoir et de penser avec nostalgie : « Si seulement je pouvais manger les plats rustiques d'antan ! » Seulement quand on est vieux ? Non, même quand on est jeune. À la cinquantaine, pleine d'amour printanier, Nguyen Linh Giang s'en souvient encore, par exemple : « Le poulet des champs, pendant la saison des pluies, est si délicieux, sa chair est ferme et grasse : « Pousses de bambou cuisinées avec du poulet des champs / Jouons à un jeu et voyons qui sera le mari ! » (Chanson folklorique). Les adultes se disputent la pêche. Au bord des étangs, des lagunes et des cours d'eau, des dizaines de personnes font la queue pour attraper du poisson. Carassins, poissons-serpents, perches, poissons-chats et autres poissons-chats sont innombrables. »
En repensant à ce plat, de vieux souvenirs affluent. C'est bouleversant. Réconfortant. Un réconfort pour beaucoup. La nourriture délicieuse n'est pas seulement un ingrédient, mais elle est délicieuse parce qu'elle est associée à des souvenirs du passé.
3. À la lecture de « The River Still Flows », j’ai compris que l’histoire est le destin d’une nation entière, et non celui d’un individu ou d’une région. Tous ces destins sont liés par une relation dialectique indissociable. Vivre dans un pays, c’est vivre des événements marquants qui ont un impact profond sur toutes ses régions. Cependant, la manifestation de ces événements varie selon les régions. Ainsi, à la lecture de ce livre, les lecteurs seront ravis d’approfondir leurs connaissances sur cet événement ou ce problème grâce aux passages écrits dans d’autres régions qui complètent leurs propres écrits.
Ici, Nguyen Linh Giang consacre des pages à ses ancêtres, tels que le seigneur Nguyen Hoang et la princesse Huyen Tran, à la profession de sa famille, aux lieux et aux produits du terroir où il est né et a grandi. À la lecture, j'ai été frappé par la richesse des détails de la vie quotidienne. C'est ainsi qu'il suscite chez le lecteur un attachement plus profond à cette terre. Ce faisant, il exprime également sa gratitude envers le lieu où il a vécu.
Même lorsqu'on écrit sur la gastronomie, les habitants ou les produits du terroir de sa ville natale, on finit toujours par arriver à un point commun : les gens de ce lieu. Car tout, sans exception, reflète la personnalité, le tempérament, les habitudes, le mode de vie et les coutumes des habitants.
S'il me fallait choisir un détail plus ou moins « typique » des habitants de sa ville natale, ce serait celui-ci : « À Quang Tri, on mange du piment comme on mange du riz. Le piment est présent à chaque repas, dans chaque plat, et manger du piment, c'est considérer le piquant comme l'élément le plus important. Les enfants de Quang Tri sont « habitués » à manger du piment dès le plus jeune âge, le gène de cette attirance se transmettant par l'allaitement. Au sevrage, leurs mères leur donnent du « mem » (elles mâchent du riz pour nourrir leur bébé, car autrefois, le lait en brique n'existait pas). Toute la famille mange ensemble sur le même plateau, on ne prépare pas de repas séparés pour les enfants ; manger épicé devient une habitude. » Cette phrase de Nguyen Linh Giang est pour moi une véritable révélation, car j'avais déjà entendu une chanson folklorique à ce sujet.
Main tenant un bol de sel et une assiette de gingembre
Le gingembre est piquant, le sel est salé, n'oubliez pas de vous soutenir mutuellement.
Cette « variante » est assurément « protégée par le droit d'auteur » par le peuple de Quang Tri :
Risque également de mordre du piment et de mâcher du gingembre
Doux et acide, salé et amer, nous ne devons pas nous oublier les uns les autres.
4. Osez affirmer que les habitants et les territoires de chaque région contribuent à enrichir et à donner plus de profondeur à l'histoire du pays tout entier. Lorsqu'on aborde l'histoire d'une nation, il est essentiel de l'appréhender dans son ensemble, en intégrant les éléments culturels, les coutumes, les traditions, la gastronomie… de nombreux autres pays. C'est pourquoi les ouvrages sur ce sujet sont toujours indispensables. Si, après lecture, le lecteur hoche la tête avec satisfaction et s'exclame : « Ah, si seulement j'avais eu la chance de visiter cet endroit ! », alors l'auteur a atteint son but.
« Le fleuve coule toujours, le fleuve de la vie » de Nguyen Linh Giang est l'un de ces recueils d'essais.
Le Minh Quoc
..............................
*Préface au recueil d'essais « La rivière coule toujours, la vie de la rivière »
Source










Comment (0)