Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Loi sur la capitale (modifiée) :

La première session de la 16e Assemblée nationale a démontré une volonté de prioriser les sujets sensibles et un esprit de solidarité nationale envers Hanoï, en inscrivant au plus tôt à l'ordre du jour la réforme de la loi sur la capitale. C'est un signe positif, qui renforce la confiance politique parmi les responsables, les membres du Parti et la population de la capitale.

Hà Nội MớiHà Nội Mới18/04/2026

t3-luat-td.jpg
Festival culturel sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem. Photo : Thanh Hai

1. Lorsque la loi sur la capitale (modifiée) sera adoptée, plusieurs nouvelles dispositions permettront de lever les obstacles institutionnels et d'aider la direction et la gestion de la culture dans la capitale à se développer harmonieusement, dans la bonne direction, de manière durable, avec un haut niveau de qualité et d'efficacité, contribuant ainsi à améliorer la vie spirituelle des habitants de la capitale, de l'ensemble du pays et des amis du monde entier .

Premièrement, l'élargissement du champ d'application des PPP (partenariats public-privé) constitue la principale avancée. Au lieu de se limiter aux infrastructures de transport, la loi autorise désormais les PPP dans les domaines de la culture et du sport . Cela permet aux entreprises de participer à la gestion et à l'exploitation d'institutions culturelles publiques (telles que les théâtres, les musées et les espaces artistiques).

Deuxièmement, le mécanisme de « franchise d’exploitation » des biens publics permet à Hanoï d’expérimenter un nouveau modèle de gouvernance pour les sites patrimoniaux et les œuvres culturelles appartenant à l’État. Les entreprises peuvent louer le droit d’exploiter ces biens pour une période déterminée afin de développer des services créatifs sans que l’État n’en perde la propriété.

Troisièmement, des incitations spécifiques à l'investissement : la ville est habilitée à réglementer les politiques de soutien fiscal et foncier destinées aux pôles d'industries culturelles et aux zones de développement commercial et culturel. Cela inclut notamment des mesures de soutien aux artisans et aux acteurs du patrimoine culturel immatériel.

Quatrièmement, la décentralisation de la gestion du patrimoine : Hanoï a l'autonomie nécessaire pour inventorier, préserver et surtout réglementer les normes de restauration et de rénovation adaptées aux caractéristiques uniques du patrimoine de la capitale, sans nécessairement attendre un « déblocage » par les lois générales.

Les nouvelles dispositions susmentionnées créent véritablement un cadre juridique qui encourage et offre un environnement sûr permettant aux systèmes politiques et sociaux de collaborer pour cultiver la culture de Thang Long - Hanoi.

2. Hanoï, la capitale, abrite un patrimoine culturel d'une richesse inestimable. Au fil des ans, le Comité du Parti et le gouvernement de Hanoï ont fait preuve d'un grand dynamisme et d'une grande innovation dans la conduite, la direction et la gestion des activités culturelles de la ville, contribuant ainsi de manière significative au développement culturel de Hanoï durant la période d'intégration. Toutefois, si la loi sur la capitale n'est pas amendée en temps opportun, elle se heurtera à de nombreux obstacles juridiques, freinant les avancées de la capitale dans de nombreux domaines. Par exemple, la restauration et la préservation de sites patrimoniaux matériels tels que le pont Long Bien, les anciennes villas de l'époque coloniale française, et en particulier la reconstruction de certains bâtiments de la citadelle impériale de Thang Long, devront franchir de multiples étapes. Si les lacunes et les obstacles liés aux mécanismes existants ne sont pas pris en compte dans la loi amendée sur la capitale, les retards institutionnels persisteront, étouffant toute inspiration créative et privant la ville d'un temps précieux pour concrétiser son ambition d'embellir le paysage culturel de la capitale, fleuron du patrimoine national à l'ère nouvelle.

La capitale est un symbole et le cœur de la nation ; son développement ne peut donc être entièrement laissé à la seule discrétion du Comité du Parti, du gouvernement et du peuple d'Hanoï. Une coordination étroite est indispensable, intégrant les objectifs de développement de chaque localité aux objectifs généraux de la capitale et du Delta du Nord. Le rôle et la responsabilité des ministères et agences centrales sont primordiaux, car ils constituent les maillons essentiels reliant le système politique, des organes centraux du pays à la capitale. Chaque idée et chaque décision prise à Hanoï doit être le fruit de l'intelligence et de l'enthousiasme des chercheurs, des dirigeants et des experts des agences centrales, et doit également faire l'objet de consultations et de recommandations d'experts internationaux. La planification, la formation et le perfectionnement des cadres à tous les niveaux du système politique de la capitale doivent être menés de manière systématique et rigoureuse, afin de constituer un noyau de professionnels à la hauteur des nouvelles missions, alliant vertu et talent, audace intellectuelle, sens des responsabilités et proactivité et créativité dans l'organisation et le fonctionnement de l'appareil administratif et professionnel, du niveau local jusqu'à l'échelle de la ville. Par conséquent, la formation et le perfectionnement des cadres culturels à Hanoï doivent être une priorité, avec un contenu et des méthodes spécifiques. Cette question doit d'abord être abordée dans le cadre de la loi sur la capitale, qui se traduit ensuite par des politiques spécifiques à Hanoï.

3. Avec 192 pouvoirs délégués à Hanoï pour l'autodétermination (dont 57 pouvoirs nouvellement délégués, le reste hérité de la loi de 2024 sur la capitale et ceux conformes aux lois pertinentes), la loi amendée sur la capitale a donné à Hanoï des ailes puissantes, lui permettant de s'élever avec confiance haut et loin comme un dragon volant dans le ciel bleu de la nouvelle ère.

La loi amendée sur la capitale vise à accorder à Hanoï une plus grande autonomie, sans pour autant l'isoler ni la fragmenter. Elle met plutôt l'accent sur un équilibre harmonieux entre le bien commun et les intérêts individuels. Les mécanismes préférentiels et supérieurs accordés à Hanoï permettent aux dirigeants des comités du Parti et des gouvernements de prendre des décisions proactives et créatives concernant la mise en œuvre des projets de développement culturel dans la capitale et dans chacune de ses 126 communes/arrondissements. Dès l'adoption de la loi amendée par l'Assemblée nationale, il est nécessaire de la traduire rapidement en réglementations spécifiques relatives à la culture. Chaque localité possède des valeurs culturelles à la fois traditionnelles et contemporaines dans le contexte des réformes ; il lui appartient donc de définir le contenu et les méthodes appropriés pour la conduite et la gestion des activités culturelles, en veillant à ce qu'elles ne perturbent pas le plan culturel d'ensemble. En définitive, les décisions stratégiques et les politiques culturelles de proximité dans la capitale doivent s'appuyer sur la sensibilisation et les attitudes culturelles de la population et du gouvernement afin de « révéler le potentiel culturel », tout en optimisant les ressources pour transformer ce potentiel en atout intrinsèque. Hanoï prévoit une restructuration de son paysage urbain sur un horizon de cent ans et plus, afin de préserver les espaces culturels traditionnels. Le concept de « rues au sein des villages, villages au sein des rues » constitue une approche dialectique entre architecture et culture, entre infrastructure et superstructure culturelle, et mérite d'être salué.

La devise des « six défis », édictée et promue par le Comité du Parti et le gouvernement de Hanoï, serait particulièrement efficace si elle était appliquée à la direction des activités culturelles, notamment au développement de l'industrie culturelle. Ainsi, les cadres demeurent la clé du succès ou de l'échec dans le domaine culturel, comme dans tout autre domaine. Toutefois, dans le domaine culturel, il est également nécessaire d'exiger des cadres qu'ils aient le cœur et l'esprit capables de saisir pleinement la valeur unique de la culture de Thang Long-Hanoï, héritage de plusieurs millénaires de sédimentation culturelle qui a ouvert la voie à l'épanouissement de la civilisation nationale. Conscients de cela, ils adopteront inévitablement une approche consistant à « ne pas sacrifier la culture à la croissance économique ».

Il est à espérer que les amendements, ajouts, développements ou nouvelles dispositions de la présente loi sur la capitale refléteront une vision stratégique à la hauteur de l'objectif centenaire, reposant sur des fondements juridiques solides. La culture de Thang Long – Hanoï est un patrimoine inestimable pour la nation vietnamienne, préservant et transmettant l'héritage culturel et civilisationnel du Dai Viet, fruit de milliers d'années de construction et de défense nationale. Elle symbolise l'autonomie, la force et la pérennité de la nation ; elle est une source d'inspiration historique et révolutionnaire à l'époque d'Hô Chi Minh, et le fondement spirituel permettant à notre nation d'entrer dans une nouvelle ère. La préservation et la promotion des valeurs culturelles de Hanoï sont la responsabilité de l'ensemble du système politique et de toute la population, et plus particulièrement du Comité du Parti, du gouvernement et du peuple de Hanoï, garants de ces valeurs uniques et précieuses, intimement liées à la construction de la capitale socialiste et à l'élégance de Thang An.

Source : https://hanoimoi.vn/luat-thu-do-sua-doi-go-nut-that-the-che-de-nang-tam-van-hoa-ha-noi-745655.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
West Lake s'illumine la nuit.

West Lake s'illumine la nuit.

À travers les générations

À travers les générations

Les forces de sécurité publique du peuple accompagnent le développement de Dak Lak.

Les forces de sécurité publique du peuple accompagnent le développement de Dak Lak.