Mme Hoang Thi Lan Anh, vice-présidente du Comité populaire du district, a déclaré : « Le district compte 60 personnalités prestigieuses issues des minorités ethniques. Ces dernières années, le district a veillé à orienter la mise en œuvre de politiques en faveur des personnalités prestigieuses des zones peuplées de minorités ethniques, conformément à la décision n° 12/2018/QD-TTg du Premier ministre . »
Les politiques destinées aux personnes prestigieuses sont mises en œuvre rapidement et conformément aux réglementations ; elles sont dotées de documents et d'informations sur les orientations et les politiques du Parti, les politiques et les lois de l'État, la situation et les résultats de la mise en œuvre des tâches de développement socio -économique, et la garantie de la défense nationale et de la sécurité du pays et de la localité.
Parallèlement, le Comité permanent du Front de la Patrie du Vietnam du district collabore avec le Front de la Patrie des communes, des villes et des organisations sociopolitiques pour recenser, constituer et consolider le contingent de personnalités prestigieuses issues des minorités ethniques. Chaque année, des conférences sont organisées pour rencontrer et féliciter ces personnalités prestigieuses, leur rendre visite, leur offrir des cadeaux pour les encourager et récompenser ponctuellement les personnes s'étant distinguées dans divers domaines.
Au cours des dernières années, M. Mlek-Old Village Elder Deng (commune de Kon Chieng) a activement mobilisé les villageois pour contribuer des journées de travail et faire don de terres pour construire des routes rurales ; construire 7 maisons pour les ménages pauvres et les familles avec des contributions révolutionnaires.
Il a partagé : « Pour contribuer à la réduction de la pauvreté des villageois, je considère qu'il est de ma responsabilité de coordonner activement avec les départements et les secteurs pour encourager les gens à changer la structure des cultures et de l'élevage afin d'augmenter leurs revenus, sans attendre ni compter sur le soutien de l'État. »
Le district de Mang Yang compte quatre religions reconnues par l'État : le catholicisme, le bouddhisme, le protestantisme et le caodaïsme, avec plus de 16 000 adeptes. Mme Dinh Thi Minh Ha, présidente du Comité du Front de la Patrie du Vietnam du district, a déclaré : « Récemment, les organisations religieuses de la région ont activement réagi et participé aux mouvements d'émulation lancés par les autorités locales, les départements et les antennes. »
Les dignitaires religieux rappellent et mobilisent régulièrement leurs fidèles pour participer à la construction de zones résidentielles autonomes afin de protéger l’environnement, en conjonction avec des campagnes et des mouvements d’émulation patriotiques au niveau local.
La paroisse de Phu Yen (commune de Hra) compte plus de 2 000 paroissiens d'origine bahnar. Au fil des ans, les paroissiens ont toujours défendu l'idée de « vivre l'Évangile au cœur de la nation pour le bonheur de ses compatriotes ».
M. Y Thanh - curé de la paroisse de Phu Yen - a déclaré : En tant que prêtre catholique, je sens que j'ai la responsabilité de travailler avec le gouvernement et les départements pour propager et mobiliser les paroissiens afin qu'ils se conforment aux réglementations légales dans les activités religieuses, pour vivre une « bonne vie, une belle religion ».
Au fil des ans, M. Y Thanh a été hautement apprécié par le président du Comité populaire du district et le Comité permanent du Comité du Front de la Patrie du Vietnam du district pour ses contributions à la communauté. Il a notamment eu l'honneur de recevoir un certificat de mérite du président du Comité populaire provincial pour ses réalisations exceptionnelles dans le mouvement d'émulation patriotique parmi les catholiques de la province de Gia Lai, ainsi qu'un certificat de mérite du ministre et du président du Comité ethnique pour ses réalisations exceptionnelles dans le travail ethnique et la mise en œuvre des politiques ethniques du Parti et de l'État.
La chef du département des affaires intérieures du district, Tran Thi My Lien, a informé : « Chaque année, le département se coordonne avec le comité religieux provincial et les secteurs concernés pour propager et organiser la mise en œuvre de la loi sur la croyance et la religion et des réglementations juridiques connexes pour les dignitaires et les fonctionnaires.
Coordonner avec les autorités locales et les comités du Parti pour visiter, offrir des cadeaux et rencontrer d'éminents dignitaires religieux, moines et nonnes à l'occasion du Nouvel An lunaire et des fêtes religieuses.
Parallèlement, il faut mettre en œuvre la gestion étatique de la religion dans la localité, mettre en œuvre les politiques et les directives sur les croyances religieuses et assurer les activités religieuses conformément à la réglementation.
Source : https://gialai.gov.vn/tin-tuc/mang-yang-phat-huy-vai-tro-nguoi-co-uy-tin.81324.aspx
Comment (0)