Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

"Une maman chouette et son petit fée..."

Il existe un proverbe vietnamien qui dit : « Une mère avec une chouette, un enfant avec une fée » (une variante est : « Une mère avec une chouette, un enfant avec une fée ; une mère gentille, un enfant à l'esprit malicieux »).

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa05/12/2025

Le livre Dictionary of Vietnamese Proverbs (Nguyen Duc Duong - Ho Chi Minh City General Publishing House, 2010) recueille la phrase « Mère hibou, enfant féerique ; mère gentille, enfant bruyant [?] » mais ne l'explique pas, la classant comme « Signification incertaine ».

En réalité, l'expression « Une mère chouette, un enfant féerique ; une mère bienveillante, un enfant espiègle » est une variante synonyme de l'expression « Des parents hiboux donnent naissance à un enfant féerique », que Nguyen Duc Duong lui-même a recueillie et expliquée ainsi : « Les parents sont tous deux des hiboux (laids), mais leurs enfants naissent aussi beaux que des fées. Cette expression est souvent utilisée pour indiquer la supériorité des enfants sur leurs parents grâce aux bénédictions de leurs ancêtres. »

On croit généralement que les parents beaux et doux donneront naissance à des enfants intelligents et beaux (comme le dit le proverbe : « Un œuf de dragon donne naissance à un dragon, un père tigre à un fils tigre »). Cependant, il existe des cas de « mère au visage laid et d’enfant au visage magnifique » ou de « parents laids donnant naissance à un enfant au visage magnifique ». Grâce à la combinaison de bons gènes des deux parents, il arrive que des parents initialement considérés comme laids et moins beaux donnent naissance à des enfants intelligents et brillants. Un proverbe Tay illustre ce phénomène : « Une mère laide comme un crapaud, mais son enfant beau comme une fée. » L’explication de l’auteur Nguyen Duc Duong, qui attribue cela aux « bénédictions des ancêtres », est à la fois superflue et dénuée de fondement scientifique .

Concernant la phrase « Une chouette mère, un enfant féerique ; une gentille mère, un enfant espiègle », peut-être parce qu'il ne comprenait pas ce que signifie « espiègle », l'auteur Nguyen Duc Duong a mis un point d'interrogation (?) après ce mot et l'a classé comme « signification incertaine ».

En réalité, l'orthographe correcte est « sục sạch », et non « xục xạc ». Dans le dialecte de Thanh Hoa , « sục sạch » signifie un fauteur de troubles ou une personne impolie (par exemple : « Vilain comme un fauteur de troubles ! »). Le dictionnaire vietnamien (de Lê Văn Đức) définit « sục sạch » comme « impoli, grossier : un fauteur de troubles ».

Contrairement au phénomène des « parents laids donnant naissance à de beaux enfants », il existe celui des « parents bienveillants donnant naissance à des enfants espiègles et indisciplinés ». Il s'agit d'une « mutation » génétique, où les enfants n'héritent ni des gènes dominants de leurs parents, ni des qualités de leurs ancêtres. C'est pourquoi un proverbe chinois dit : « Un dragon donne naissance à neuf fils, mais tous ne deviennent pas des dragons » (龍生有九子,九子不成龍), ce qui signifie « Un dragon donne naissance à neuf descendants, tous différents » (一龍生九種,種種各別) – autrement dit, « Un dragon donne naissance à neuf descendants, tous différents » (semblable à « Les parents donnent naissance à des enfants, mais c'est le ciel qui leur donne leur personnalité »).

Par conséquent, le proverbe « Une mère à tête de corbeau et un enfant féerique, une mère bienveillante et un enfant espiègle » n'est pas si difficile à comprendre qu'il doive être classé comme ayant un « sens obscur », et il s'agit d'un phénomène expliqué par la génétique, sans lien avec des « bénédictions ancestrales ».

Man Nong (Contributeur)

Source : https://baothanhhoa.vn/me-cu-con-tien-270888.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Le début d'une journée heureuse pour les gens de la mer.

Le début d'une journée heureuse pour les gens de la mer.

Le tour en pousse-pousse était tellement amusant !

Le tour en pousse-pousse était tellement amusant !

Avion

Avion