Le cheval rose a trouvé son âme sœur, même si quelqu'un d'autre tient déjà les rênes ! Ce simple fait suffit à raviver des souvenirs empreints d'affection. Quel étrange pays…
En gravissant les pentes montagneuses, on aperçoit soudain un groupe de chevaux de bât qui avancent silencieusement. Puis vient l'effervescence des courses hippiques printanières. Binh Dinh fait désormais partie de la partie orientale de la province de Gia Lai ; Phu Yen, de celle de Dak Lak . Je dis souvent en plaisantant : Binh Dinh est le Nẫu du Nord, Phu Yen celui du Sud… Ô, chère terre Nẫu !
Le cheval noir va à Quan Cau.
Avant la construction de la route nationale 1 et du chemin de fer transvietnamien, dans la région de Nẫu, les habitants se déplaçaient souvent à cheval ou en palanquin (les fonctionnaires et les personnes aisées), tandis que les plus pauvres se déplaçaient principalement à pied. Malgré de nombreuses transformations, dans certaines zones montagneuses et rurales de la région de Nẫu, les chevaux continuent de travailler aux côtés des hommes pour le transport, acheminant des marchandises et tirant des charrettes.
Dans toute la région de Tuy An, la berceuse résonne encore : « Chaque soir, j’emprunte le cheval du chef du village / J’emprunte le palanquin du soldat pour ramener ma dame à la maison / Elle ne doit pas rentrer les mains vides / Le cheval noir va en premier, le cheval rouge suit derrière / Le cheval noir va à Quan Cau / Le cheval rouge suit tranquillement jusqu’à Go Dieu… » Une atmosphère persistante, à la fois fière et familière, des jours où chevaux et calèches sillonnaient les vallées et les montagnes de cette région frontalière.

Chevaux revenant des champs. Photo : D.D.T.
Gò Điều et Quán Cau sont deux toponymes appartenant aujourd'hui à la commune d'Ô Loan, dans la province de Đắk Lắk. Quán Cau est désormais un col de montagne sur la route nationale 1, surplombant le site naturel protégé de la lagune d'Ô Loan. Dans cette région semi-montagneuse, des habitants dispersés continuent d'élever des chevaux, d'en faire le commerce et de les utiliser pour le transport et le bât.
Bien que moins animés qu'à l'âge du métal, des centaines de chevaux de bât accompagnent encore discrètement les villageois, transportant des jacquiers verts et des poissons volants. Les calèches ne circulent plus que sporadiquement sur quelques routes isolées et difficiles d'accès, et les autobus ne sont plus un moyen de transport courant. Certaines destinations touristiques proposent désormais des promenades en calèche pour permettre aux visiteurs de découvrir et d'apprécier les lieux.
Historiquement, Phu Yen était autrefois une terre réputée pour ses chevaux. Grâce à ses nombreuses races de qualité, rapides et agiles, les chevaux de la région de Nẫu étaient souvent offerts en sacrifice à la dynastie Nguyen.
Selon le Dai Nam Nhat Thong Chi (Guide complet du Dai Nam), les chevaux étaient élevés dans toutes les régions de la zone de Nẫu, et des troupeaux de chevaux circulaient le long des routes des villages lorsque les gens faisaient du commerce et transportaient des marchandises ; les femmes de cette région étaient des cavalières très habiles.
Dans cette région, de nombreuses révoltes paysannes ont toujours été liées à l'utilisation des chevaux, comme la rébellion des Taï Sơn, dont les sabots ont conquis le Sud et le Nord. À travers d'innombrables guerres, des générations de chevaux de la région de Nẫu ont sillonné les routes, transportant marchandises et munitions, se sacrifiant comme des guerriers chargeant au combat.
Le magnifique cheval accueille le printemps.
Après une année de dur labeur, de nombreux chevaux de bât et de trait, soignés et préparés, convergent vers le festival traditionnel des courses de chevaux de Go Thi Thung, le 8e jour du premier mois lunaire, une tradition perpétuée depuis des siècles. Go Thi Thung se situe sur le plateau d'An Xuan, dans le district de Tuy An, anciennement à Phu Yen ; il appartient aujourd'hui à la commune de Tuy An Tay, dans le district de Dak Lak.

Festival de courses hippiques de Go Thi Thung. Photo : D.D.T.
Ici, les organisateurs de courses les appellent souvent « les chevaux de course », car le « sexe » dominant dans la compétition est toujours celui des femelles. Au départ, ils avaient prévu des compétitions séparées pour les mâles et les femelles. Cependant, il n'y avait qu'une poignée de mâles, pas assez pour justifier une compétition distincte.
En réalité, dans cette région, on préfère élever des juments car elles sont bien plus rentables ; lors des courses hippiques, elles deviennent de véritables « athlètes ». Ces dernières années, aux courses de Go Thi Thung, seul un faible pourcentage de chevaux a participé. Cependant, ces « mâles » perturbent souvent les courses, provoquant des éclats de rire.
C'est comme si, au beau milieu d'une course sans accroc, un des cavaliers déviait soudainement de sa trajectoire… pour courir après une fille. Le comble de la perturbation, c'est quand plusieurs cavaliers se disputent la même femme. Certains couples sont tellement épris l'un de l'autre que, sous le regard de milliers de spectateurs, ils ne peuvent différer leurs… plaisirs. Parfois, impuissants, les deux cavaliers, propriétaires des chevaux, se contentent de secouer la tête et d'abandonner…
Auparavant, le concours hippique du festival sportif du district de Tuy An exigeait que 100 % des chevaux soient des femelles, afin d'éviter « le chaos et la concurrence pour les partenaires » parmi les chevaux mâles.
M. Mười Hân, éleveur de chevaux expérimenté de la région, explique : « Ici, l’élevage de juments est plus rentable que celui des mâles, car elles peuvent toutes deux transporter des marchandises et se reproduire. Chez cette race de chevaux rouges, les mâles et les femelles ont un physique presque identique. »
De nombreuses juments sont plus endurantes et plus rapides que les étalons. Et les chevaux sont connus pour leur forte libido, si bien que l'idée de voir des mâles et des femelles concourir ensemble peut facilement donner lieu à un certain « chaos », ajoutant au plaisir des trois jours du printemps. Si un étalon est en rut, il pourrait même jeter de son dos plus de cent kilos de bananes, tout en portant une charge, pour poursuivre une jument de passage.

Un agriculteur impressionnant à cheval. Photo : D.D.T.
À 63 ans, M. Nam An est un cavalier renommé de la province de Phu Yen et le cavalier le plus âgé des dernières saisons de courses.
« Il n'y a plus beaucoup de courses hippiques. Mes amis et moi, passionnés de courses de chevaux, nous y sommes mis. C'est comme avoir des plantes ornementales, des coqs de combat ou des animaux de compagnie. Ma famille élève des chevaux pour transporter des marchandises et gagner sa vie. »
Lorsqu'une jument met bas, je choisis généralement un beau mâle et je lui prodigue des soins particuliers en vue de son entraînement pour les courses. Cette fois-ci, je réduis ma charge de travail et me concentre sur l'alimentation et l'entraînement d'un seul d'entre eux.
« Nous allons participer aux courses de Go Thi Thung le huitième jour du Têt cette année », a déclaré M. Nam An avec enthousiasme, avant d'ajouter : « Toute ma famille est passionnée de courses hippiques. Monter à cheval demande de l'entraînement, il faut se muscler et se fortifier les os, et éviter les excès d'alcool. Il faut aussi de l'endurance. Si on est faible mais trop impatient, on risque de… tomber ! Ma famille possède toujours cinq à sept chevaux de toutes tailles à l'écurie. Parmi eux, un ou deux sont toujours prêts à concourir lors des courses de printemps. »
Littérature de l'ombre du cavalier
Autrefois, dans la région de Nẫu, on voyageait couramment à cheval pour transporter marchandises, lettres et autres objets. C'est comparable à la façon dont on se déplace aujourd'hui en moto, en voiture ou en avion. C'est pourquoi les chants et la littérature folkloriques de la région de Nẫu regorgent d'images et de représentations de chevaux. Peut-être les chevaux sont-ils des êtres vivants, capables de respirer, d'éprouver de la joie, de la tristesse et même de l'amour…
On en trouve la preuve dans les nombreuses chansons folkloriques de la région de Nẫu : « Le cheval s’enfuit au loin, disparaissant de la vue / Un amant fidèle attendra cent ans » ; « Le cheval alezan broute près du col de Cả / La pleine lune, la nuit de la pleine lune, projette son ombre vers l’est / Je préfère ramener le cheval les mains vides / Que de voler l’épouse ou l’époux d’autrui » ; « Le cheval noir est attaché devant l’étang / La faim endure la faim, elle ne désire pas l’herbe sèche » ; « Le cheval noir ne monte pas, il monte une vache / Il ne court pas sur la route droite, il court le long du chemin sinueux » ; « Qui va par là aujourd’hui / À qui appartient ce cheval rouge, qui le tient ? / Le cheval rouge a déjà une âme sœur / Même si quelqu’un d’autre le tient, qu’il en soit ainsi… »
Utiliser les chevaux pour exprimer des sentiments, pour parler de la vie. Se servir de leur profonde amitié et de leur loyauté pour révéler des cœurs à la fois lointains et intimes. L'ombre mélancolique du cheval, l'âme du peuple de la région de Nẫu, se déploie sous le ciel et sur la terre vietnamiens.
Source : https://baogialai.com.vn/ngan-nam-bong-ngua-post580301.html







Comment (0)