Les premières pluies de la saison arrivèrent, puis il plut abondamment jour et nuit. L'eau monta très vite, débordant des champs et inondant les chemins. Outre les inquiétudes liées à la saison des pluies et aux inondations, c'était aussi la période où les enfants de mon village s'amusaient à pêcher dans les champs.
Durant les premiers jours de pluie, nous nous appelions avec enthousiasme, parlant avec excitation d'aller pêcher. Après une discussion animée, nous nous sommes répartis les tâches : chacun allait vérifier le niveau d'eau dans un champ différent afin de choisir le matériel de pêche approprié. Ce matériel avait été préparé à l'avance, spécialement pour la saison des pluies et les inondations.
Aux alentours de midi, bravant la pluie et le vent, nous avons entrepris notre mission. Après avoir vérifié le niveau de l'eau, nous nous sommes répartis le matériel : certains ont pris les lances de 9 cm, d'autres les pièges, et d'autres encore les filets… À la tombée de la nuit, le groupe s'est réuni, chacun transportant avec enthousiasme son équipement jusqu'au lieu choisi. Nous avons suivi le chemin vers les champs du village, le vent soufflant en rafales glaciales, la pluie fouettant nos visages, mais tous riaient et espéraient une expédition réussie. Malgré le temps orageux, mon ami Phong plaisantait parfois avec nous : « On devrait peut-être rentrer », ce qui lui valut une réprimande, mais il riait de bon cœur, ravi que sa blague ait fonctionné.
Nous travaillions sans relâche dans les champs. Je me souviens d'une fois où, en marchant, Ot a trébuché et est tombé dans le fossé. Nous avons tous ri et nous sommes moqués de lui, mais soudain, il a crié : « Poisson ! Poisson ! » Il s'est avéré qu'à l'endroit où il était tombé, il avait heurté une très grosse carpe, que l'on appelle « gáy » chez moi. Nous nous sommes donc précipités. Le poisson, voyant le tumulte, s'est débattu violemment et a pris la fuite. L'eau nous arrivait seulement aux mollets, nous pouvions donc bien voir ses nageoires. Teo – petit mais incroyablement agile – a poursuivi le poisson, mais il nageait trop vite ; il a essayé à plusieurs reprises, mais sans succès. Nous avons donc changé de tactique et utilisé un filet circulaire. Teo devait poursuivre le poisson, tandis que Phong, Ot et moi lancions et remontions le filet. Après près d'une demi-heure de lutte acharnée, le poisson et nous étions épuisés, mais finalement Phong l'a attrapé. J'ai tenu le poisson dans mes mains, estimant son poids à environ 3 ou 4 kg. Nous avons tous ri de joie, nos rires résonnant à travers les champs. Ils étaient tous couverts de boue, mais satisfaits du résultat de leur travail.
Le vent hurlait plus fort, le tonnerre et les éclairs zébraient le ciel sans cesse, et la pluie tombait à torrents. Ot désigna la route du village. Nous regardâmes dans sa direction, et à cet instant, de plus en plus de faisceaux lumineux apparurent sur chaque chemin menant aux rizières, illuminant toute la zone. Ti nous pressa de nous dépêcher vers l'endroit choisi. Nous nous dirigeâmes vers le début du canal d'irrigation, car c'est là que, lorsque la vanne s'ouvrirait, l'eau inonderait les rizières et que les poissons suivraient le courant. Arrivés sur place, nous pleurâmes tous de joie devant l'immensité du poisson. Teo utilisa un filet pour attraper de grosses carpes, Phong un bâton pour harponner les petits poissons comme les carassins et autres petits poissons ; Ot et moi choisissions les rizières moins profondes pour pêcher les plus petits.
La nuit, aveuglés par les lumières, les poissons ne voyaient rien et se déplaçaient lentement, ce qui les rendait faciles à attraper à la main. Alors, les rires de joie à la vue d'un poisson pêché, les soupirs de déception lorsqu'on en manquait un, et les bavardages résonnaient sur l'eau.
Comme toujours, après avoir partagé le poisson équitablement et gardé quelques-uns des meilleurs pour que ma mère prépare une bouillie de poisson, nous nous sommes tous retrouvés chez moi pour « fêter ça ». Il n'y avait rien de mieux qu'un bol de bouillie de poisson de début de saison par une journée froide et pluvieuse ; le poisson était à la fois gras et parfumé. Il faisait froid dehors, mais nous étions incroyablement bien au chaud.
C'est de nouveau la saison des pluies à Hué . Cela me rappelle mon enfance dans la campagne environnante. Je me souviens de la joie d'aller ensemble aux champs pour pêcher. J'adore la saison de la pêche dans ma ville natale !
Source : https://thanhnien.vn/nhan-dam-nho-mua-bat-ca-dong-que-toi-18526061916532525.htm







